Валерия (=30), «Первый интернет альбом» (ит.99)
№ 2. Рига – Москва (15+29=44 /+№2=46) [Галактический микс] (ит.64)
№11 --- [Виниловый микс] (ит.57) (ит.101 /+№2 =103)
№ 2 на альб. «Глаза цвета неба»
Задержка рейса до шести утра, И я не знаю, как скоротать мне эту ночь? На тёмном небе время прилёта — звёздное табло (52+16=68)... Не астроном я, чтоб мне разгадать его точно. Три огонька у созвездия Девы мерцают вдалеке. Рига – Москва, Сквозь облака Три огонька у созвездия Овна зовут меня к тебе. Рига – Москва; я жду тебя, любимый. Балтийский берег (28+27=55=10) будет скучать, Чайки будут ждать когда вернёшься, И я буду рядом с тобой. Та чашка кофе (20+20=40=Королева) твоя, — Не остынет в маленьком кафе (ит.57=12) Открытом в полночь для нас, как всегда, за Двиной (ит.34=7).
Рига — Ригуа, Ригель Ориона. Двина (=16=7) указывает на наше Время-7.
Консервы (=55)
«Бахыт-компот» (21+32=53), «Новогодние консервы» (ит.107)
№ 2. Девушка по имени Бибигуль (=20) (ит.83=Горгона /+№2=85)
Прилетим мы в Алма-Ату (11+6=17) Самолётом системы «Ту» (=5) (ит.98=17). Знойный воздух (ит.75=Бессмертия) ворвётся в нас, Солнце засияет, как медный таз. За диван (10+16=26) запихнёт багаж (=16) Самый нежный поклонник наш (ит.128=Апекс), Расцелует нас и сядет за руль, Девушка по имени Бибигуль. Бибигуль, Бибигуль — Королева Азии (40+12=52=Сиона) Бибигуль! Бибигуль нас везёт во дворец, Там нас встретит её (=13=Бог) отец. Он стрижётся как панк (=18) — под нуль (20+16=36). Мы любим девушку Бибигуль! Папа Бибигуль, — большой человек (33 +36=69=15=Аллах)! Папа Бибигуль — плевал на всех! Он отвалит нам денег куль (27+13=40). Мы очень любим Бибигуль! Мы под вечер в город пойдём, В лапы наркомафии (=38=Антихриста) мы попадём. Мы станем пешками (=32=Шлюхи) в грязной игре (ит.66). Нас обкурят планом (=31=Ориона) в вонючей дыре (ит.70). Но Бибигуль отыщет наш след. В притоне вдруг прогремит пистолет. Влепит бандитам две обоймы пуль (ит.66), Девушка по имени Би-би-би-би-бигуль! Я люблю ислам (=21), я люблю Казахстан (=38). Почитай мне на ночь Коран (=26). Твои объятья горячи, как июль, Девушка по имени Бибигуль! Летопыновейща (=72) Бибигуль! Малитаприновейша (=65) Бибигуль!
Алма-Ата (11+4=15=Аллах), с казах. — Отец Яблок (21+22=Людей/ =43) .
Этот образ представляет актриса Бриджитт Бордо (30+30=60) в идиотском фильме «Вива, Мария!» (8+22=30 =Зверь) в роле террористки-революционерки Марии из бродячего цирка. Фильм представляет тот самый Божественный подход (63+37= 100), в котором человеческая жизнь сведена до комедийно-эксцентрического фарса.
«Солнечное подполье» (ит.107)
Песни на стихи Алексея Дидурова (и.п.23+33=56)
1980 – 2000
№ 20. Свет со звёзд (ит.71 /+№2=73)
Рок-гр. «Зов», муз.: Андрей СилИванов (29+36=65)
Он примчался к ней на усталом коне. Он увидел взгляд её в тёмном окне. Был взгляд не прост. Как магнитом, уютом притягивал дом. Но её глаза душу тронули льдом, Как свет со звёзд (ит.78=15). Где ты — тайна за рамой двойной? Где ты — взгляд ледяной неземной? — Из безднымост в мозг. Где ты — с гибкой улыбкою рот, И улыбки мерцающий лёд? — Как свет со звёзд, как свет со звёзд. Он стегнул коня, он помчал по росе. Он нигде не остался, нигде не осел, — Везде был гость. Его девы любили, но он был не рад. Пред глазами стоялукоряющий взгляд (45+31=76), Как свет со звёзд. Он тепла и уюта не принял нигде. Он скакал по Земле, как по мёртвой звезде; В пути замёрз. Посреди планеты труп остывал, А в глазах открытых вопрос застывал, Как свет со звёзд.
«Невеста Мария и жених» (ит.83=Супруги), Полина,7/ 20.2.1998
За Каким Пошёл Алёша (ит.73)
Давид Самойлов
Стр. 76. Алёнушка (=33 /+13 =46)
Когда настанет расставаться — Тогда слетает мишура... Алёнушка, запомни братца! Прощай — ни пуха ни пера (ит.55=10)? Я провожать тебя не выйду, Чтоб не вернулась с полпути. Алёнушка, забудь обиду И братца старого прости. Твоё ль высокое несчастье, Моя ль высокая беда?.. Алёнушка, не возвращайся, Не возвращайся никогда.
«Хуй Забей», «Нет причины кончать» (ит.86)
1998 г., инд.: РВ074. Вокал: Марья Икусница (24+41=64) и Лариса Панкова (26+29=55)
№ 30 (=Козёл). Алёнушка-2 (ит.35 /+№3=38)
Лай-ла-лайла, лай-ла-лайла! Не послушала я матушку-голубушку, И покинула родной свой дом. Вышла замуж за Иванушку-любушку (28+28=56)… Как оказался он козлом, потом. И ушла я от постылого милого, Только к матушке теперь не вернусь — стыжусь. В чистой речке, под тоскливою ивою, Я навек воды напьюсь, я навек воды напьюсь, Утоплюсь. Лай-ла-лайла, лай-ла-лайла!
Таня Буланова (15+27=42), «День рождения» (ит.68)
2001
№ 3. Алёшка Кудряшов (24+44=68 /+№3=71 =Лёха)
на мотив типа «7:40» Напрасно говорят, Что нет любви на Свете до могилы, — Алёшка Кудряшов, на зависть всех девчат, Алёнку называл своею милой, Её он обнимал и нежно целовал, По вечерам ей назначал свиданья. Но райвоенкомат (=52) на флот его призвал, — Как гром небесный грянул час прощанья. Алёшка Кудряшов в Алёнкины глаза взглянул, И сжал ладони что есть силы; Последний поцелуй, последние слова: «Тебя я не забуду до могилы!» (ит.101) Алёшкино письмо Алёшку Кудряша, Нашло на корабле в открытом море, — «Любимый, не скучай, с тобой моя душа. Я верю, что увидимся мы вскоре». Но как-то пошутить задумали друзья, И новое письмо открыл Алёша. — «Забудь и не пиши, люблю другого я, — И подпись — Не твоя теперь Алёнка». Зачем мне жизнь моя, раз нет твоей любви, Зачем мне видеть небо голубое. — В тропическом краю, от родины вдали, Он с палубы шагнул на дно морское. — «Ах, что ты натворил, Алёшка Дорогой!» — Заплакала навзрыд его Алёнка, — «Я так ждала, когда вернёшься ты домой, Ждала, а получила похоронку». С седьмого этажа, Алёнка, не дыша, шагнула, И со стоном повторила последние слова Алёшки Кудряша: «Тебя я не забуду до могилы!»
На тему Алёнушки и двух Иванов снят фильм по сценарию братьев Стругацких «Чародеи» (=36). На первый взгляд казалось бы дешёвый мюзикл, но это только на первый. Фильм до предела напичкан символами. Главные герои: Алёна Санина (22+25 =47) — Александра Яковлева (46+33=79=Св. Дыра), Иван ПуХов (11+26=37 =10) — Александр АбДуЛов (45+25=70=Елда). Второго Ивана играет Валерий Золотухин (26+44=70), а его пассию, коварную начальницу чародеев, — Екатерина Васильева (35+32 =67). В фильме также присутствует и господин Сатановский (=46) —Валентин Гафт (29+ 11=40=Гермес). После тяжких интриг и зимних передряг, оба счастливо женятся. Во время карнавала, второй Иван бросает к ногам любимой коллекцию книг научной фантастики. Первый оператор фильма — Соколов-Александров (ит.96).
В театре Маяковского была когда-то поставлена версия этого сценария, но под названием «Иван-царевич», в ней играл сосед из кв. 17 Пётр Ступин. С Екатериной Васильевой мне как-то пришлось познакомиться, — совершенно шизовая дама, помело противоположностей. Она одно время вместе со мной фанатела на паперти наших храмов Архангела Гавриила и Фёдора Стратилата, что на Чистых прудах, а потом совсем по религии крышей поехала. Но, тем не менее, самая замечательная её роль, по крайней для меня, это атаманша в фильме «БумБаРаШ» (=31=Буратино). Глядя на неё в этой роле, мне так и хотелось... Посмотрел на часы, — 9:27 (=18=Ебля).
Женская любовная песня, «Я ВАС ЛЮБЛЮ» (ит.40)
№ 67. У субботу Янка ехав на раку [Рушники] (ит.117=Лена /+13=130=Козёл)
I. У субботу Янка ехав на раку, Под ногой Алёна мыла рушники. Покажи Алёна, броды земляку, Де ту переехать на Калин-раку. II. Отчапися хлопец, ведь абы куду, Не мути мне только чистые воды. У мохоти Янка головой поник, Упустила девка беленький рушник. III. Янка, мой соколик, поможи лучей Подплыве, зинкае, рушничок звочей Любая. Алёна, яж воды боюсь, Поцалуй спочатку, бо я утоплюсь. IV. Супенився гнедый под вербой густой, Цаловала Янку, Лена над ракой. Стало тихо, тихо на усей зямли, По раце далеко рушники плыли.
№ 22. А где-нибудь в вагоне ресторана (ит.117) [Алёнка] (ит.121 /+№4 =125 =Жрица)
I. А где-нибудь в вагоне-ресторана, Тебя ласкает кто-нибудь другой. А я люблю, люблю тебя Алёнка, И хочу, чтоб ты была со мной! Припев: А колёса стучат, идут поезда, А ты уезжаешь надолго. А я боюсь, что больше уже никогда Тебя не увижу, Алёнка! II. Ты помнишь, как под свет луны Я под твоим балконом пропадал?! И наконец дождался я наград. Не зря, выходит, время потерял. III. Но всё пройдёт, как утренний туман, Меня ты позабудешь, как других. Алёнка, я прошу тебя, вернись! И только ты, пожалуйста, вернись.
гр. «Качели» (=22)
из сб. «Пришествие. Судный день первый»(ит.150)
№ 3. Алёнка (=22)
Даёшь Алёнку мне!!! Алёнка, Алёнка, — потеряла телефон, И не смогла мне позвонить! А я обиделся, и мне привиделось, Что всё это она мне, бля (=12=Лилит), пиздит (=26)! Она божилась, что спиздили в трамвае... Какой-то хуй (ит.35) её толкал! А я обиделся, и мне привиделось: Меня, как будто кто-то наебал! Алёнка! Алёнка! Где моя пиздёнка (=40=Королева)?! Алёнка! Алёнка! Где моя пизда?! Где моя пизда?! Где моя пизда?!
СибИрский МасТурБаТор (30+51=81), «Первая любовь» (ит.57)
инд.: С.М. №4
№3. Приди ко мне (ит.51 /+№3 =54=Поебаться)
исп.: Маша: Муки жизни мне так надоели, И я сдохла на прошлой неделе, Но в могиле мне так одиноко, — Никого нету рядом, Ну что-то. Ну возвращайся, хоть на могилу, Приди ко мне мой некрофил (14+40=54=Спаситель), И в свете адского огня, Мой Дорогой (ит.55 =10), возьми меня.
«Аквариум», «Притчи Графа Диффузора» (ит.86)
№ 3. Другая (=28 /+№3=31)
Она придёт ко мне по тысяче ветров, Пройдя по радуге над городом мостов, Алмазы (=31= Ориона) звёзд в её руках, Она их бросит в полночь. Она ведёт меня сквозь каменные тени, Она хранит меня, — любовь её священна. В чугунном мире башен, как рассвет её дыхание. Как я люблю её, слова её, плечи. Я говорю с ней, но — всегда меж нами Вечность. Она всегда со мной в печали наших песен. Она придёт ко мне по тысяче ветров...
«Чёрный Обелиск» (ит.75), «Тризна» (=28=Карнавал)
№ 3. Тебя больше нет (ит.60 /+№3=63)
Она придёт и к тебе, и за собой позовёт, Она возьмёт твоё сердце и душу возьмёт, Тогда окажешься вдруг у последней черты, Дорога только туда, а перед нею — ты... Когда ослабнет рука и обострится слух, Тебе останется жить минут — не более двух (ит.53=8). И больше нет друзей (=34=7), и больше нет подруг (=36=9), Теперь любые слова — это просто звук. Теперь уже поздно на твой вопрос искать ответ, Слишком поздно, ведь тебя больше нет. Все те же звёзды, всё те же утро и рассвет, А тебе уже всё равно, ведь тебя больше нет. И всё теряет смысл, и мысль как загнанный зверь, Та, что пришла за тобой, уже закрыла дверь. И в тот же самый миг всё раствориться, как дым, Да ей всё равно то, каким ты был...
Птичьи Забавы (22+27=49)
Виктор Кандыба (25+29=54), «Тайны древних цивилизаций» (ит.92)
Стр. (Леда =) 164 (=10):
В греческой мифологии Зевс (=28), превратившись в лебедя, оплодотворяет Леду, превратившуюся в гусыню. Из ее яиц рождается Красота (=33=Алёнушка): Елена (=23), и Диоскуры: Кастор (=32) и Поллукс (=39). Кастор владел искусством объезжать лошадей, Поллукс был непобедимым кулачным бойцом.
Чтобы обрести три эти качества, стоит пуститься в путь, даже если это путь игры в гусёк (3+27=29)...
Хуан Керлот, Словарь символов
Стр. 165 (=12=Мама)
ГУСЫНЯ (=40=Орландина). Как и утка, гусь или лебедь, гусыня — птица приносящая благо, и обычно связывается с Великой Матерью и «нисхождением в ад» (ит.75). Она нередко встречается в народных сказках [Матушка Гусыня, сказки братьев Гримм и т.д.]. Гусыня связывается с судьбой, как показывает детская игра в «гусей», символизирующая взлеты и падения, которые предшествуют возвращению к материнской груди.
Эдгар По (23+15=38), «Убийство на улице Морг» (ит.82)
По — на языке древнего народа дагонов, — “спутник Сириуса”.
Стр. 27:
Необыкновенное приключение некоего Ганса Пфааля (и.п.21+21=42)
Мечтам безумным сердца Я властелин (=36) отныне, С горящим копьём и воздушным конём Скитаюсь я в пустыне.
Песня Тома (=15=Жида) из Бедлама (=24=Жидов)
В.С. Высоцкий, Золотая коллекция VI
№ 22. Песенка-представление Робин Гуся (ит.155 /+№4 =159) 0:47, 0:50
Я Робин Гусь (25=Гром/ +20=45) — неробкой Гусь (36+20=62). Но я не трус, но я боюсь, Что обо мне вы слышать не могли. Я славный Гусь (37+20=57), хорош (=36) я Гусь (ит.62)! Я вам клянусь, я вам клянусь, — Что я из тех гусей, что Рим (=15=Жида) спасли! Кстати, я, — Гусь особенный (20+57=77), Ведь не все гуси Робины (=36=Махараджи) (2 раза).
Скульптура г. Брюгге (=30). Фото Ёжика, июнь 2007. Под левой рукой дамы гусь-лебедь (20+26=46)
«Дикие гуси II» (34 + II=36)
№1. Дикие гуси (ит.34 =Раввины =Волоты /+№1=35=Коммунисты) 3:27:11 (=14)
под тяжёлый рок-н-ролл Гнусно, холодно и гадко, Третий день метёт пурга (=25). Гуси все давно на блядки подалися На юга (ит.17). Я торчу тут, как Папанин (=31=Пенис) В этом грёбаном пруду. Ты не жди меня, маманя (=24), — Я к тебе уж не приду. Может с горя утопиться, — Рыбу в воду, и конец. хор: — Прилетел у нас в столицу, И попался, как линец (=23). А ведь жизнь была в порядке, За границей был не раз, соло: — Но крыло подбил рогаткой Малолетний пидарас (32+35=67). Добрым, сука, притворялся, Корку хлеба мне швырнул. Но и я не растерялся, взял — И в жопу ущипнул. Век меня он не забудет, Когда сядет, падла, срать. Мы же гуси, а не люди, — Нас рогаткой, блин, не взять. хор: — Расквитаюсь я с богами, — Не надейтесь, ни помру. соло: — Скоро я взлечу над вами и всем на головы насру. Гуси, гуси хор: — Га, га, га соло: — Улетели на юга. Там красиво, как в кине, Ну а я сижу в говне, хор: — Не в беде, там кино. соло: — Всё равно, одно... весёлый проигрыш, хор: — Рассчитаюсь я с богами, — Не надейтесь, ни помру, соло: — Скоро я взлечу над вами...
Отец Михаил (ит.38), «ОтпеВания» (=40)
№ 31. Однобоко (=44 /+№4 =48=Пионеры)
Святые, на примере личном (ит.81), Проводят в жизнь (=27) идеи Бога (ит.27). И так во всём категоричны, Что даже гадят (=18=Бляди) однобоко...
В русской литературе знаменит гусь Иван Иваныч, с помощью него хозяин-клоун строил на арене египетскую пирамиду и делал фокусы; гусь прожил недолго.
А.П. Чехов (ит.84), «Приключения Бибигона» (56+24=80)
сб. сказок, «Советская Россия», 1984 г.
Каштанка. Стр. 27. Глава четвёртая (ит.56)
Чудеса в решете (ит.72)
Немного погодя опять вошёл незнакомец и принёс с собой какую-то странную вещь, похожую на ворота и на букву П (=8). На перекладине этого деревянного, грубо сколоченного П висел колокол (=35=8) и был привязан пистолет (=40); от языка колокола тянулись верёвочки. Незнакомец поставил посреди комнаты, долго что-то развязывал и завязывал, потом посмотрел на гуся и сказал:
— Иван Иваныч (11+29=40), пожалуйте! Гусь подошёл к нему и остановился в ожидательной позе.
— Ну-с, — сказал незнакомец, — начнём с самого начала. Прежде всего поклонись и сделай реверанс! Живо! Иван Иваныч вытянул шею, закивал во все стороны и шаркнул лапкой.
— Так, молодец... Теперь умри!
Гусь лёг на спину и задрал вверх лапы. Проделав ещё несколько подобных неважных фокусов, незнакомец вдруг схватил себя за голову, изобразил на своём лице ужас и закричал:
— Караул! Пожар! Горим! (21+33+26=80)
Иван Иваныч подбежал к П, взял в клюв верёвку и зазвонил в колокол.
М. Димде, «НОСТРАDAMYC»
Стр. 165. Год 2013 Строка 4 (ит. 58 /+12 =70)
А. Гусь (=20=) недалеко (=38).
В. Обсуждение ни одного закона нельзя отметать с безразличием.
С. Попробуйте это (ит.67=С. Суд).
D. 10 декабря (1+32=5/ =33=6) город приметэту идею (9+17=26 =Горим).
Е. В предыдущем году настал поворотный день для лиги с противоположными полюсами.
Димде: А. Под гусем может пониматься Россия или СНГ. В и С. Нострадамус предлагает людям взяться за рассмотрение самых нестандартных договоров, лишь бы предотвратить катастрофу. D. Один из крупных городов с успехом реализует это. Возможно, им станет Нью-Йорк (14+21=35). Е. В ООН (=20=Храм) возникнут проблемы.
«Аквариум», «ZooM ZooM ZooM» (ит.72)
2005 г.
№ 9. Крем и Карамель (23+10+32=56) 5:58 (=18)
Я не знал, что спал, не знал, что проснусь. Меня клюнул в темя Божественный Гусь (63+20=83=Мессия) И заставил петь там, где положено выть. Я понимаю тебя, Садко (=26), Но моё чувство юмора (35+27=62) рекомендует мне всплыть, А в хорошей империи нет новостей. Дайте северным варварам водки (=19=Лето) в постель, И никто из них не станет желать перемен. Математика (=27) соблазнила нас, Математика казнила нас. Меня воскресят только Крем и Карамель; Так достигнут великий предел Крем и Карамель, Крем и Карамель, Подтвердите, что я прилетел. А в восточных степях бродят люди в цепях (ит.49=Демократы), И пока не зарыт государственный прах (83+23=Ленин/ =106=Бланк), Эта баржа (ит.28=Параши) едва ли покинет мель. И, все равно, — who (=19) там у них наверху? — Это гиньоль (=28= Израиль) в горячем цеху (ит.67). Мальчик, скажи мне, где Крем и Карамель (3 раза): Так достигнут великий предел... (20 +38=58) Крем и Карамель. Боже, как сладко все это звучит Крем и Карамель, Крем и Карамель. Разбудите меня, если всё-таки что-то случится. Разбудите меня, если здесь всё-таки что-то случится.
Затрагивается тема июльского изнасилования Аликс (=19).
Зоар. Заповедь 10
Стр. 607:
237 (=12). Десятая Заповедь — это наложение тфилин (=18=Вафля) и достижение собой высших свойств, как сказано: И СОТВОРИЛ ТВОРЕЦ ЧЕЛОВЕКА ПОДОБНЫМ СЕБЕ. Открыл и сказал: «Голова (=26) твоя на тебе — как Кармель (=31=Папанин)». ГОЛОВА ТВОЯ НА ТЕБЕ, КАК КАРМЕЛЬ — это высшая голова (39+26=65), головной тфилин (40+18=58), высшего святого царя АВА”Я (6+5=11), записанный буквами. Каждая буква в имени АВА”Я соответствует отдельному отрывку из тфилин. И так высшее святое имя занесено в отрывках на свитках в тфилин в тайнах букв. Потому что ИМЯ ТВОРЦА НА ТЕБЕ И УБОЯТСЯ ТЕБЯ (ит. 116) — это головные тфилин (48+18=66), содержащие святое имя АВА”Я.
«Алексин» (=31), «Страшная» (=43=Невеста)
№ 5. Карамелька (=36=Махараджи /+№5=41)
Как ты меня достала, Если б ты только знала! Счастье моё украла и покой. У нас было всё цивильно, Но ты так любвеобильна, Мне стало трудно сильно с тобой. Теперь: соси! соси! соси! Свою карамельку, А я, уеду, уеду! Куда-нибудь на недельку (ит.43=7 “До второго...”)! И напиваться там буду в стельку (3+28=31)! Отпусти меня, отпусти, Или я свихнусь! Нельзя быть такой упёртой, Я, —не живой — ни мёртвый. Послать всё охота к чёрту и забыть! Но ты меня напрягаешь, На нервах моих играешь; Что хочешь — сама не знаешь. Так и быть, — Теперь: соси! соси! соси! Свою карамельку... Давай, соси! соси! соси!.. Отпусти меня, отпусти, Или я свихнусь!
Символическое сосание карамельки освящено в фильме “Сдохни” (=34) [“Exterminate”]. У самой сексуальной и самой воинственной из трёх подружек-убийц неверных жестоких и алчных мужей, брюнетки Николь (=24) [у неё сестра Мэри], во рту постоянно находилась, или сигарета, или красная карамелька (36+36=72) «Чупа-Чупс» (19+28=47).
Хульная история доставания (ит.106=Гоги)
В 16:30, 29.12.2000 (ит.26) г. я ехал в 650 автобусе до остановки «Станция Люблино (=29)» (ит.61), где проживает моя бывшая жена с тремя дочерьми.
Еле втиснулись в автобус. Втыкался последним, думал, что последним. Но сзади поджала очень бойкая немолодая дама в чёрной каракулевой шубке и белой беретке. Она громко ругала центростоящих, что, мол, «мудаки не утрамбовываются». Поставив меня мирными уговорами и действиями своего плеча на последнюю ступеньку, и нагнув под 45, дама принялась гладить словечками. Потом её охватил приступ откровенного кокетства выразившегося в похотливых ужимках. Весь автобус громко похихикивал над её предложениями рассмотреть друг друга по выходу, и уже лечь друг на друга несколько иначе. Выйдя на следующей остановке и втиснувшись опять, мадам вспомнила случай из своей жизни — разговор в автобусе:
— «Маш, а Маш, ты где там застряла, сколько ждать?
— Да я тут, у водителя яйца держу!»