«Мираж III» (ит.27), «Не в первый раз» (ит.73)

2013 г.

№ 3. Отпусти меня (ит.56 /+№3=59=14)   3:27 (=12), 3:29 (=14)

№1 на альб. «Отпусти меня»    3:41

Вновь не сбылся сон, Но храню свою мечту. Вновь не сбылся сон. Я не устаю — я жду, И я ищу тебя. Ты украл мою звезду, И я ищу тебя! Отпусти меня, Я погибну, так и знай! Отпусти меня, Я молю ступить на край! Я всё ищу тебя, Мой покой назад отдай, Я всё ищу тебя! Пальчиком маня, ты ведёшь меня, Вновь ведёшь меня к огненной звезде. Где же для меня выход из огня, — Я не знаю где он? Ты лишь знаешь где. Пролетают дни, и не рада я судьбе. Пролетают дни, только всё равно тебе, что я ищу тебя; Проще Солнце снять с небес, чем обрести тебя. Как хватает сил быть всё время там, где ты. Как хватает сил, среди вечной суеты, В толпе ищу тебя, где знакомые черты, Всегда ищу тебя. Пальчиком маня, ты ведёшь меня...

     Пальчиком Маня(ит.57=12) — это членоватообразно (=84=12), как раз в духе её снов.

«Мираж» (=24=Жопа), «Отпусти меня»

№ 3. Дух ночи (ит.34=Ангел Света /+№3 =37)   3:56 (=14), 3:57

Не остановит меня никто, и пусть. Ночь меня манит, и я сама сдаюсь. Знаю, как забыть, как покинуть этот мир. Все печали скрыть, помоги мне, мой кумир. Сказку я создам с духом ночи дней. Я танцую и бросаюсь вниз, срывая прозу дней. Дух ночи, — дыханье мне отдай! Дух ночи, не вечен этот рай. Дух ночи. Я не раскаюсь, я знаю что права! В Небо влюбляюсь, мне не нужны слова! Будет так всегда, — не уместен этот спор. Я себя отдам в ночи радужный восторг, И покорной быть мне не хватит сил, Дух безумья, созданный тобой, Как в сказке закружил. Дух ночи... , — не вечен этот рай...

     Но Дух Ночи — вечен (=28), он всегда и везде (ит.72).

Альберт Асадулин (27 +31=58), Ретро коллекция

    Засадулин (=41)

№ 3. Влюбился я (ит. 41 /+№3=44)   2:57 (=14), 3:00

Твоей красе, что как Луна (=14), Что как цветок в саду нежна, И лишь душе моей нужна, — В своих мечтах дивился я. В глаза, что звёздами горят, И мимолётный дарят взгляд, И сколько радости сулят, — В счастливый день влюбился я, Влюбился я. О сколько мук я испытал, О сколько раз я трепетал, В огне любви своей сгорал, И вновь к тебе стремился я. Но где найти мне столько строк, Чтоб написать стихи я смог, О том, как в жар граната щёк В счастливый день влюбился я. Я в сад любви твоей вошёл И счастья радугу нашёл. Как быть любимым хорошо, Сбылось, к чему стремился я. Проходят годы чередой, Весна сменяется весной, Лишь неизменны чувства той, В чью красоту влюбился я.

Надежда Чепрага (32+36=68), Ретро коллекция

№ 3. Я вижу тебя (ит.37=Сорока /+№4 =41)   2:43, 2:45

Диск I. Дуэт с муж.

Я вижу тебя за дымкой тумана, За синей сеткой дождя. Я вижу тебя нежданно, незвано, Повсюду я вижу тебя. И сразу мир совсем не тот, И сразу солнышко встаёт, И сразу музыка и радуга рисует цветы. А я, как во сне, иду по весне, И сердце, словно колокол, И всюду ты — ты, ты, ты. Вижу тебя, глаза поднимая На утренней тихой заре. Я вижу тебя в сиреневом мае И в белом седом декабре. И сразу мир совсем не тот... Я вижу тебя — и в поезде позднем, И дома, и в дальнем краю, Ненастной порой и ночью беззвёздной, Тебя среди всех узнаю. И сразу мир совсем не тот... И сердце, словно колокол, И всюду ты.

 

Я не мог за ней не пойти (ит.90), — За синей далью (ит.53)  вечно живые (ит.68) и всё по пять (ит.55=10)

 

М. Леонидов(25+39 =64), Grand collection

инд.: GCR 015, ш.к.: 4.606344.001299.30 (ит.51)

№ 3. Алиса (=17 =Дом /+№3=20 =Эдем)

Алиса умеет вязать, Алиса рисует в альбомах. Алису в гостях не застать, Алиса почти всегда дома. Ах, Алиса, как бы нам встретиться, Как поболтать обо всём. Ах, Алиса, просто не терпится, Ах, побыть в доме твоём, С тобою вдвоём. Алиса не любит гостей, Алиса одна вечерами. Алиса сидит на тахте с коробкой конфет и с мечтами. Ах, Алиса... А, а, а Алиса и дня не может прожить без ириса (ит.39=Романова). Алиса совсем как дитя. Но лучше всех А — А — Алиса. Ах, Алиса...

     Её дом — вся Вселенная, только вот не все её пока дома.

КошМары Великой Блудницы (ит.108)

Позиции 26-27 (ит.50=F.)

Энц. Скандинавской мифологии

 Москва ЭКСМО 2007

Стр. 199 – 201 (ит.22=Мария =Магога)

     Мара (=16=Гога) [англ. mare (=19=Мэри) и nightmare (=50=Луна), рус. кошмар (=33 =Селена)] принадлежит к тому же семейству, что и оборотни. Внешне она напоминает прекрасную женщину (60+39=99=МИС), но на деле относится к самым вредоносным троллям. Она проникает сквозь запертые двери и нападает на спящих, садится на них и ужасно мучает (=24). О людях, которых посетила такая ночная гостья (33 +32=Ночь/ =65 =Снегурочка), говорят, что на них ездит мара, и часто они задыхаются почти насмерть. Она не удовлетворяется тем, что мучает спящих людей, но ездит на конях и на овцах. В ТеллеМарке ее называют «муро» (=24=Марья), и там, как и в других местах, существует множество способов избавиться от нее. Один из самых действенных — обернуть нож одеждой и предписанным образом трижды обвести им вокруг тела, повторяя при этом особый стихотворный заговор.

Подобно другим сверхъестественным существам, мара способна проникать в самое малое отверстие, но, опять-таки подобно им, непременно должна выйти тем же путем, каким вошла, хотя бы все окна и двери были открыты. Отсюда ответ Мефистофеля Фаусту, который спросил, почему демон не желает удалиться через окно:

Чертям и призракам запрещено Наружу выходить иной дорогой, Чем внутрь вошли; закон на это строгий.

И.-В. Гёте (=19). «Фауст» (=20). Часть 1. Перевод Б.Л. Пастернака. — Примеч. ред.

В «Саге об Инглингах» есть рассказ о Ванланди (=27), короле шведов, которого мара задавила насмерть. Когда люди поддерживали ему голову, мара давила на ноги, когда же они стали держать ноги, так навалилась на голову, что король умер. Скальд Тьодольв (26+35=61) рассказывал об этом событии так:

Ведьма волшбой (=33) сгубила Ванланди,

Стр. 201 (=Ирис =3):

К (=3) брату Вили (=9) Его отправила, Когда во тьме Отродье троллей (39+34 =73) Затоптало Даятеля злата (35+17=47=). Пеплом (=38) стал У откоса Скуты (=29=Плеяд) (ит.62) Мудрый князь (35+27=62), Замученный марой (ит.74=Помазанник).

Притчи. Стр. 644, 606, гл. 6:

26  Блудница (=28=Жидовка) может стоить не больше, чем каравай хлеба (20=Бабушка/ +18=38= Супруга), но чужая жена (25+21=46) может стоить тебе жизни.

Стр. 658, 618, гл. 23:

27  Блудницы (=38) и плохие женщины — капкан (=22). Они, словно глубокий колодец (26+38=64), из которого ты не сможешь выбраться.

 

Обесчещенная (=72) или Агент Х-27  (всё: 111)

 

Аннотация к фильму: Военная драма, США, 1931 год, ч/б, 88 мин. Режиссер: Джозеф фон Штернберг (ит.108) [«Морокко» (=41), «Распутная императрица» (46+49=95), «Белокурая Венера» (41+31=72)]. В ролях: Марлен ДиТРИХ (31+23=54=Матроскина) [«Голубой ангел» (ит.50), «Свидетель обвинения» (ит.78), «Кисмет» (=27), «Распутная императрица»], Виктор МакЛаглен (25+9+25=59) [«Рио Гранде» (ит.48=12), «Тихий человек» (ит.47)]. Первая мировая война, город Вена, Австри . Мари — женщина легкого поведения, помимо основной работы и во время неё, несущая верную службу агента Австрийской контрразведки, по разоблачению резидентов разведок вражеских стран. Её кодовое имя «Агент Х-27» (ит.34). Она красива, соблазнительна и хладнокровна, на её счету уже несколько успешных операций. Но разведчик, как и минер, ошибается только один раз, и это произошло с героиней фильма. Она влюбилась в Русского разведчика — лейтенанта Крано (и.п.35 +26=61). Их бурный  роман был настолько силен, что она не смогла предать любимого и позволила избежать когтей военного трибунала. За этот проступок «Агент Х-27» была приговорена к расстрелу.

Макс Фрай, «Энц. Мифов»

Стр. 26: 7. Аждарха (=30 /+7 =37)

В мифах татар-мишарей Аждарха <...> пробирается в дом к вдове в образе ее умершего мужа и сожительствует с ней. В результате женщина заболевает и умирает.

Как ты думаешь, почему так много легенд о том, что мертвецы возвращаются к живым и мучают их? — настойчи­во теребила меня гадалка.

Стр. 27:

Я пожал плечами. Заводить культурологическую дис­куссию не хотелось. В тот момент я все еще слова не мог вы­цедить, честно говоря. Хвала Аллаху, от меня и не требо­вался ответ, Олла (=16) сама прекрасно справлялась со своим монологом.

— На самом деле мертвецы — вполне миролюбивый народ. Им не до нас, мягко говоря. А оживший мертвец из мифа — это просто персонификация прошлого (69 +54=123=5/ =6). Когда оно оживает и вторгается в настоящее, время портится. Оно становится ядовитым и сокращает жизнь. Ожившее прошлое (39+49=88=16) может ока­заться смертельно опасным (58+48=106)... Ты хоть понимаешь меня?

В другое время я бы энергично закивал: не в моих прави­лах признаваться, что я не слишком понятлив. Но сейчас у меня не было сил даже на такую маленькую ложь, поэтому я печально помотал головой.

— Вижу, что не понимаешь. Хорошо хоть не врешь...

А глаза у нее вовсе не темные, оказывается. Зеленоватые, крапчатые, как прозрачные лужицы с усеянным мелкой галь­кой дном. Олла смотрит на меня с сочувствием, и я понимаю, что она играет сейчас на моей стороне. Она — друг, как ни странно. Она — «своя» (=26). Наконец-то до меня дошло.

/// Вообще-то она кареглазая брюнетка, но может менять свою внешность. И мучить она любит, как Буратино мучили, пока он не понял зачем ему азбука (=19).

М. Димде, «НОСТРАDAMYC»

Стр. 226 (=10). IХ/10 – 1910 год (ит.21 /+10=31=4)

Скверно будет моему носу (26+26=52 =Хуёво), пока ее не предадут смерти. Умирая и не краснея, VI (=Маша) появится, смеясь (=40=Королева).

Сергей Деревянко (37+45=82), «Бьют часы наугад» (ит.61)

«Мелодия», 1993

№ 8. Цветочница (=45=Госпожа /+№8=53)   (Мёртвая =) 3:34 (=Невеста) (ит.10)

ст.: А. Тарковский (=41=С.)

Да не коснуться тьма и тлен Июньской розы на окне, Да будет улица светла, Да будет мир благославен, И благосклонна жизнь ко мне, Как столько лет назад была, Как столько лет назад, Когда едва открытые глаза Не понимали как им быть, — В траву обрушилась вода И с нею первая гроза ещё училась говорить. Я в этот день увидел свет, Трава шумела за окном, качаясь в пузырях стекла, — И стала на пороге лет с корзинами в руках, И в дом, смеясь, цветочница вошла. Отвесный дождь отмыл траву, И снизу ласточка (=35=Смерть) взвилась. И этот день был первым днём из тех, Что чудом наяву светились, как шары, дробясь, В росе на лепестке, — Любовь.

А. Блок, Лирика

Стр. 207. К Музе (ит.26)

Есть в напевах твоих сокровенных Роковая о гибели весть. Есть проклятье заветов священных, Поругание счастия есть. И такая влекущая сила, Что готов я твердить за молвой, Будто ангелов ты низводила, Соблазняя своей красотой... И когда ты смеёшься над верой, Над тобой загорается вдруг Тот неяркий, пурпурово-серый И когда-то мной виденный круг. Зла, добра ли? — Ты вся — не отсюда. Мудрено про тебя говорят: Для иных ты — и Муза (=18), и чудо (=22). Для меня ты — мученье и ад.

Стр. 208 (=Жидовка):

Я не знаю, зачем на рассвете, В час, когда уже не было сил, Не погиб я, но лик твой заметил И твоих утешений просил? Я хотел, чтоб мы были врагами, Так за что ж подарила мне ты Луг с цветами и твердь со звездами — Всё проклятье своей красоты? И коварнее северной ночи, И хмельней золотого аи, И любови цыганской короче Были страшные ласки твои... И была роковая отрада В попираньи заветных святынь, И безумная сердцу услада — Эта горькая страсть, как полынь (ит.46)!

 29.12.1912 (14+13=27)

Михил Фейгин (17+23=40), «Только одна дорога» (ит.78)

«Мелодия», 1989 (=27)

№ 8. Спрашиваю у друга (ит.71 /+№8=79)   3:17

ст.: Бо Цзюй-и, пер.: Г. Эйдлин (=22)

Посадил орхидею, но полыни я не сажал. Родилась орхидея (=39=12=Ирис), вместе с ней родилась полынь (=39). Неокрепшие корни так крепко сплелись, что вместе растут. Вот уж стебли и листья появились уже на свет, И душистые стебли, и пахучей травы листы, — С каждым днём, с каждой ночью набираются больше сил. Мне бы выдернуть зелень злую, — орхидею боюсь задеть. Мне б полить, орхидею, — напоить я боюсь, полынь. Так мою орхидею не могу полить я водой. Так траву эту злую не могу я выдернуть вон. Я в сметеньи, мне трудно одному решенье найти. Вы не знаете, друг, как в несчастье моём мне быть?

В.Н. Загребаев, «Кровавая фата»

Стр. 26. Роковя судьба (36+24=60 /+8 =68 =Рус. Имп.)

Как чёрный космос окружает шар земной — Так жизнь людей объята Гибельными Снами. Так в прошлой жизни было уж со мной... А в этой жизни — что же будет с нами? Увы, и здесь нам не придётся насладиться Раем — Во Тьму влечёт нас сатанинский вой... (43+12=Лилит/ =55) Недолго мы живём и плотью умираем, Но вечных мук не избежать Душе Живой!.. Прощай, небесный свод, блестящий звёздной славой! Прощай, любовь Божественной Жены! Мы в Бездны падаем с горящим прахом, с лавой, Багрово-чёрным пламенем со всех сторон окружены...

 

Карлсону пиздец (ит.78=Царство Небесное). Играет Надежда Фёдорова

 

Макс Фрай, «Энц. Мифов»

Стр. 95: 27. Аэндорская волшебница (52=И./ +44=Х./ =96)

Волшебница из Лэндоры (ит.100=Ева), <... > предсказавшая Саулу (=21, и.п.18) пора­жение в войне.

Анхель де Куатье (ит.44), “Яблоко Евы” (ит.49 =Вечный жид)

Стр. 26:

Однажды ты проснешься и поймешь, что все в твоей жизни до этого самого дня было неправильно. Чудовищно неправильно. Бессмысленно, бесцветно, пусто... И ты захочешь сбежать из своей собственной жизни. Сорваться и сбежать! Бежать куда глаза глядят! Прочь. Прочь. Прочь... Только бы не видеть ничего этого больше. Себя-прежнего не видеть! Никогда... И ты побежишь, бросив все. Бросив то, что было для тебя дорого и важно. И на миг почувствуешь облегчение. Облегчение, которое дает  только...  смерть. Убить свою жизнь, чтобы остаться в живых. Ты сделаешь это. Обязательно сделаешь! А потом опомнишься... Но дороги назад уже не будет.

В свете сумрачного утра похожая на саван простынь. Мокрая от слез подушка. Бездыханная, почти звенящая тишина. И рядом — это, такое любимое, такое желанное и такое чужое, бесчувственное, почти мертвое тело. Рядом с ним (10+12=22=Мария) —

Стр. 27:

с этим (10+12=22) телом — Ева (=10) проплакала всю ночь. Словно с покойником... Она прощалась.

* 8 *

Следующее стихотворение пришло в голову моему 67-летнему отцу, после того как он услышал от меня о встречи. Как он утверждал: это стихотворение заучил, когда ему было 16, и с тех пор больше не вспоминал.

А. С. Пушкин

т. I, из собр. в 6 томах

Стр. 305 – 306 (8+9=17=Воин)

Жил на свете рыцарь бедный (39+32=Дурень/ =71=Авель), МолчалИвый (=45) и простой (=45) (ит.91=Царь), С виду сумрачный (=54)и бледный (=36), Духом смелый и прямой (ит.101=Каин). Он имел одно виденье, Непостижное уму, И глубоко впечатление В сердце врезалось ему. Путешествуя в ЖенЕву (=32), На дороге у креста Видел он Марию деву (21+17=38=11=Мать), Матерь господа Христа (ит.96). С той поры, сгорев душою, Он на женщин не смотрел, И до гроба ни с одною Молвить слова не хотел. С той поры сгорев душою, Он на женщин не смотрел, И до гроба ни с одною Молвить слова не хотел. С той поры стальной решётки Он с лица не подымал И себе на шею чётки Вместо шарфа привязал. Несть мольбы Отцу, ни Сыну, Ни святому Духу ввек Не случилось паладину, Странный был он человек. Проводил он целы ночи Перед ликом Пресвятой, Устремив к ней скорбны очи, Тихо слёзы лья рекой. Полон верой и любовью, Верен набожной мечте, AVE, MATER DEI, кровью  Написал он на щите. Между тем как паладины В встречу трепетным врагам По равнинам Палестины Мчались, именуя дам, LUMEN COELUM, SANTA ROSA! Восклицал всех громче он, И гнала его угроза Мусульман со всех сторон. Возвратясь в свой замок дальный, Жил он строго заключён, Всё влюбленный, всё печальный, Без причастья умер он; Между тем как он кончался, Дух лукавый (13+27=40 =Жидовский) подоспел, Душу рыцаря сбирался бес тащить уж в свой предел: Он-де Богу не молился, Он не ведал-де поста, Не путём-де волочился Он за матушкой Христа. Но Пречистая сердечно Заступилась за него И впустила в царство вечно Паладина своего (27+37=64).

AVE, MATER DEI (10+22 +18=50), с лат. — Радуйся, Божья Матерь!

 LUMEN COELUM (20+24=42), SANTA ROSA (22+26=48)!, с лат. — Свет небес, святая роза!

Стр. 262. К*** (=3 /+10=13)

Ты богоматерь, нет сомненья, Не та, которая красой Пленила только дух святой, Мила ты всем без исключенья; Не та, которая Христа родила, не спросясь супруга. Есть бог другой земного круга — Ему послушна красота, Он бог Парни, Тибулла, Мура, Им мучусь, им утешен я. Он весь в тебя — ты мать Амура (11+19=30), Ты богородица моя (49+18=Ирина/ =67)!

Х. Керлот, Словарь символов

Стр. 446 – 449 (14+17=31=Денница)

     РЫЦАРЬ (=39). Символ, связанный с символикой коня. Это мастер, логос, дух, вознесшийся над своим конем [т.е. над материей]. Но таковым рыцарь считается только после долгого периода обучения, который с исторической позиции можно рассматривать как попытку воспитать в нём челове­ческий тип, превосходящий других. Как следствие, воспи­тание рыцаря было направлено в целом на его физическую форму, а в частностях на развитие его духовности и чувств [т.е. нравственности], а также умственных способностей [т.е. разума] для того, чтобы адекватно подготовить муж­чину к выполнению им задачи по управлению и контролю за реальным миром. Вследствие этого рыцарь мог занять надлежащее место в мировой иерархии [т.е. в феодальной иерархии, составленной по небесному образцу в рангах от барона до короля]. Можно встретить изображения всадни­ков монахов, священников и мирян, профессионально дер­жащихся в седле, демонстрирующих таким способом свою преданность духовному или символическому значению ры­царства в преднамеренной социально-исторической борьбе с рыцарскими обычаями. Вот почему на барельефах монас­тыря в Сайлосе (и.п.34=Козлова) изображены рыцари верхом на горных козлах. Козёл считается олицетворением превосходства, т.к. взбирается на высокие пики гор, и поэтому Рабан Мавр подчёркивает, что рыцарей на козлах должно рассматривать как святых [46]. Понятно, что целью сравнения святого и рыцаря было желание усилить символическую важность рыцарства, как в случае с Игнатием Лойолой (26+26=52 и.п.17+12=29). Более основательный пример такой ассимиляции находим в образе короля и рыцаря [король Артур] (33+24=57), или короля, рыцаря и святого [Св. Фердинанд III король Испанский или св. Людовик IX, король Французский]. Рыцарская символика является общей во всех символических традициях. Ананда Кумарасвами (19+42=62) отмечает, что «конь» является символом телесности, «всадник» (=29=Жертва) — это Дух, и когда последний дости­гает конца своей инкарнации, седло пустеет — тело неизбежно умирает [60]. Учитывая вещи несколько иного порядка, которые можно сравнить с рыцарством, и в частности — алхимию [фактически представляющую собой средневековую технику спиритуализации],

а также некото­рые аспекты светового символизма, можно составить систе­му аналогий, которая будет очень полезна при трактовке более скрытых деталей рыцарской символики. Следует ли считать цветовую гамму, на изображениях приёмом эстети­ческого декорирования, или же выбор цвета необходимо преследует какую-то высшую цель? Мы считаем, что верно именно второе предположение. В алхимии цвета расположе­ны в таком восходящем [прогрессивном, эволюционном] порядке: чёрный, белый, красный [соответствуют первоматерии, ртути, сере], золотой, обозначающий последнюю предполагаемую ступень. И в обратном порядке цвета, так сказать, «убывающего плана» должны идти от синего к зелёному, т.е. нисходить с неба к земле. Эти два цвета обозначают как небесные, так и природные или земные силы. Кроме того, чёрный цвет ассоциируется с грехом, раскаянием, уходом в затворничество, с затаённым, с сущес­твованием в одиночестве и со скорбью; белый — с невин­ностью [как естественной, так и возвращённой искуплени­ем], светом, сердечностью, радостью; красный — со страс­тью [духовной и физической любовью и болью], кровью, ранами, сублимацией и экстазом. Таким образом, можно предположить, что Зелёный рыцарь (45+39=84=Император) — это полурыЦарь (=61), начинающий оруженосец (39+68=107), присягнувший рыцарскому кодек­су; Чёрный рыцарь (42+39=81=Бес) — его покровитель, уже переносящий тяжести греха, искупление и безвестность, приобщающийся к бессмертию путём земных побед и небесного блаженства; Белый рыцарь (24+39=64) [сэр Галахад] (23+21 =44) — настоящий победитель (44+44=88), «избранный» (=47=Помазанник), как сказали бы евангелисты, или «просвет­лённый» (=81), как его назвали бы во времена мрака; Красный рыцарь (ит.81) — рыцарь, прошедший проверку всеми возможными испытаниями, окровавленный в битвах, какие только можно себе представить, обладающий высшей мужественностью, победитель всего, что можно победить, который, осущест­вляя цель своей жизни, достоин награды — золота в его предельной трансмутации, — прославления и возвеличива­ния. Итак, рыцарство можно рассматривать как педагогику высшего порядка, помогающую превращению обычного че­ловека [не оседлавшего коня] в человека духовного. В этой символической традиции важную роль играли прототипы рыцарей — знаменитые мифические рыцари двора короля Артура или святые покровители: св. Георгий, Сантьяго из Компостелы , архангел Михаил и др. Практические сред­ства достижения рыцарской целостности состояли из физи­ческих усилий, которые, по своему конечному результату, были не просто физическими нагрузками. Рыцарь обучался владению и всеми видами оружия, каждый из этих видов имел своё символическое значение. Но такие практические усилия впоследствии приводили к инверсии мира желаний путём аскетического отвержения физических удовольствий [важная составная рыцарства как такового] и к почти мистическому культу возлюбленной. Относительно недол­гая жизнь рыцаря, исполняющего свой долг, объясняет присутствие чёрного цвета, который мы только что рассмат­ривали. Например, рыцарь — «хранитель cокровищ» (37+49=86 =Царства Небесного), вытеснивший поверженное чудовище [змею или дракона]. Понятно, что такое значение не противостоит предложен­ному выше, оно дополняет последнее, придавая особое значение служебным обязанностям рыцаря. Есть еще один интересный аспект данного символа, хотя и негативный, который можно увидеть в использовании эпитетов «скитающийся» (=50=С.) и «странствующий» (=63=Q.) в средневековых сказках, легендах, преданиях. Временами это прилагательное имеет конкретное значение, временами не совсем конкретное. В любом случае странствия или скитания рыцаря занимают серединное положение между «спасённым» рыцарем и злосчастным [проклятым] охотником, с тем отличием, что рыцаря — странника уж никак не обвинишь в потакании желаниям, ведь такое странствие воспитывает человека — и эту «серединность» мы имели в виду, когда говорили о «негативности» данного аспекта. Вполне понятно, что это символ для того человека, который выбирает долгий, оди­нокий и тяжёлый путь искупления, и это подтверждает наше заключение о том, что чёрный рыцарь — знак отшельни­чества, покаяния и жертвенности.

 

Вдова мушкетёра (19+44=63=Q.)

 

Макс Фрай, «Энц. Мифов»

Стр. 336 – 337 (ит.27): 105. Иисус Навин (ит.42 /+6 =48 /+27=75)

«...и обрушилась вся стена до своего основания...»

Моя студия произвела на Веню неизгладимое впечатле­ние. Минут десять скитался по периметру комнаты, как боль­шая неповоротливая мышь (=27).

— Келья ссыльного ангела (ит.106), — ржет (=26). — Типичная (=32=Богов)! Теперь я знаю, как это выглядит.

— Скажешь тоже...

— А чем ты не ссыльный ангел (57+21 =78=15)? По-моему, вполне похож (34+35=69 =15).

— Фильмов ты голливудских насмотрелся, — возражаю растерянно. — Вот там ангелы действительно человекообраз­ные придурки, вроде меня.

— Оно, конечно, насмотрелся, есть такое дело... С другой стороны, я не уверен, что на моем жизненном пути непре­менно должен был встретиться настоящий ангел, сотканный из небесного пламени да звездной пыли, — парирует Веня (=21). — А вот голливудская пародия, вроде тебя, вполне вписывает­ся в мои представления о собственной карме. Так что не отвертишься.

Варю кофе, смятенно обыскиваю щели, в которых ино­гда можно обнаружить не только тараканов, но и съестные припасы. Внезапно обретаю мандарины и шоколад, коих, кажется, не покупал. Впрочем, кто меня знает? Живу-то как во сне...

Юлия Глюк (16+16=32), «Не время...» (ит.41)

Стр. 26. Ангел Зари (ит. 41 /+8= 49 =В.Ж.=13=Денница)

Oн живёт не во мгле. Oн живёт среди нас. Нам читая во сне Горьких судеб рассказ. Дарит верных врагов И заклятых друзей, Искажает любовь В грешной мире людей. Oн любви лишь желал, Предавая Творца, На колени не встал Пред твореньем Отца.

Стр. 27:

Ждёт он тысячи лет, Изнывая от любви. Ждёт последний рассветПавший Ангел Зари. Ждёт исхода сраженья Счастья грешного вор Смыть в грязи пораженья Вековой свой позор.

Джон Хоуг, «Нострадамус»

Стр. 788 (=23). Пред85 (ит.78 =15=Маши): июнь (=15=Миша) [1563] (=15) (ит.108г. /+23=131)

Неправедный (=63) унижен (ит.93=Монстр =12=Сатана), они отчаянно досадят ему, Град (=19= Война), к наводнению (3+46=49=Армагеддон), сокровище (=55) и надписанный мрамор (57=В.С./ +36=Q./ =93): Глава убеждения (13+43=56) людей приведетк смерти (3+33=36=Империя), И будет лезвие (=29=Знания) привязано к дереву (=32=Девочки).

М. Цветаева

«Худ. Лит.» 1990 г.

Стр. 62. «Рыцарь ангелоподобный» (ит. 115/+8 =123=Ленин)

Рыцарь ангелоподобный — Долг (=20=Гор)! — Небесный часовой (ит.86)! Белый памятник надгробный (ит.110) На моей груди живой. За моей спиной крылатой Вырастающий ключарь (54+32=86 =Царства Небесного), Еженощный соглядатай (61+52=113=5=Бога), Ежеутренний звонарь... (59+38=Мессия/ =97) Страсть, и юность, и гордыня — Всё сдалось без мятежа, Оттого что ты рабыне Первый молвил: — Госпожа (=45=Козленко)!

14.7.1918 (12+19=31)

Наталья Гребнева (21+37=60), «Монолог женского сердца» (ит.128)

Москва 2005

Стр. 27. * * *

На рассвете тускнеет свеча (=27), Всё сиреневей дым сигарет... Не — твоя, не — своя и ничья Я такою была тыщу лет! Может быть, из далеких миров Прилетела на горе твоё? Оттого-то российских снегов Мне милее звёзд вешних жнивье. Оттого я так небо люблю, На Луну пуще волка гляжу, Сердце воет — ночами не сплю, До рассвета стихом ворожу. Оттого-то мой ласковый друг (41+21=62) На меня всё светлее глядит. Словно вспомнил, встревожился вдруг: Ну, как к звездам своим улетит?

М. Димде, «НОСТРАDAMYC»

Стр. 302. I/26 – 2126 год (ит.27) (ит.36 /+5=41)

Великое (=30=Зверь =Козёл) будет убито, когда придет час (=18), который продлится целый день (29+20=49 =Небесный). Грех (=24) предсказан носителю отправленного в космос (=42).

«Хуй Забей» (ит.30), «Нет причины кончать» (ит.86)

1998, инд.: РВ074. Вокал: Марья Искусница (24+41=65) и Лариса Панкова (26+29=55)

№15. Ах, если (ит.27 /+№6 =33)

Ах, если бы в небо взлететь на ракете, И спутником солнечным стать, Подсесть на хвоста дальнобойной комете (52+29=81), И в космос далёкий слетать. И где-нибудь в альфе, что за Центаврой, — Спасти от тиранов смышлёный народ, И в жёны принцессу ино (=14) — планетянную (=53=Смерть) Приобрести, и почёт. С помпезным триумфом вернусь я обратно На новом космическом корабле. И все охуеют, и это понятно, И бляди не станут отказывать мне. О е! О е! О е!

Б.-Гита. Стр. 413 – 414 (8+9=17), гл. 8:

     Текст 15  Вернувшись ко Мне, великие души (24+17 =41=Дети =Венеры), достигшие наивысшего совершенства (57+71=Души/ =128) в бхакти-йоге (и.п. 14+14=28 =Христа), никогда не отправятся обратно в этот временный, полный страданий мир (=15).

В.Н. Загребаев, «Кровавая фата» (ит.41)

Стр. 58 – 59 (13+14=27). Полёт во тьму (ит.51 /+27 =78=Царство Небесное)

Все запреты, все законы — Позади! На вечерние балконы (ит.85) — Выходи! Чёрный город из сверканий Сплёл венок, И хребты могучих зданий Спят у ног. Чешуёй Левиафана (=27) Чуть блестя В прядях мутного тумана И дождя. Вот в окраинах качнулась, Встала Мгла (=14)! Подлетает, прикоснулась — Обняла... Знойным ветром (46+ 32= 78=15) уврачует Муки ран. Сладкой дымкой (32+33 =Смерти/ =65) зачарует Мёртвых стран... Станет сказочно (=56) — и жутко (=32) — И светло (=32)! На крыло своё подхватит — На крыло! Стяги машут городские — Там, внизу... Светы пляшут ведовские — Мчат в грозу! Весь расцвечен зодиаком, Шелестящ, — Бьет в лицо Инферномраком Знойный плащ! Сумрак душен, сумрак сладок — Прах ли? Высь?.. Только шёпот — шорох складок: «Не страшись! Ты отдался муке жгучей В мятеже! Уношу тебя к могучей Госпоже! Там не спросишь, не позволишь Ни о чём... Станешь духу добровольным Палачом... Усыпальницу построит — Изо льда... В сердце Мрака успокоит Навсегда...»

Женская Любовная Песня, «Я ВАС ЛЮБЛЮ» (ит.40)

Рукоп. сб. песен и стихов. Н. Викторовой, р. 1951; Москва, 1969 – 1971

Т8. 27а. Ты хочешь знать кого люблю я (ит. 117 /+9 =126 + а =127)

Ты хочешь знать кого люблю я — Его не трудно угадать. Будь повнимательней, читая, Я лучше не могу сказать.

В.О. Ключевский (=44), “Афоризмы, исторические портреты и этюды” (ит.192)

Стр. 27:

Кто не любит женщины, тот не понимает Бога, потому что Бог написал себя на душе женщины, а его писание можно читать только сердцем.

Юрий Лорес (17+36=53), «32 Избранные песни»

27. Романс о Женщине (ит.87/+№9=102)

Вы право, ни о чём не сожалейте, — Есть вечер и горячее питьё, И женщина, изящная как флейта (ит.64), Что скрашивает скудное житьё. Мы перед нею, всё-таки, виновны, К тому же наш роман идёт к концу. Тем более наряд тёмно-вишнёвый (27+41=68), Сегодня её особенно к лицу. И поражают плавностью изгибы, Но за руку её не нужно драк. Вы, право, к ней приблизиться могли бы, Лишь догадайтесь и наденьте фрак. И словно перед выходом на сцену, Когда весь мир покажется родным, — Вы молча опуститесь на колено, К ней прикасаясь выдохом одним. Когда в её ответе полном страсти, Увидите давно желанный миг, — Признайтесь, что её создавший (=46=Крышень) мастер (=33), — Бессмертен (=62), и, воистину (=33), велик (=17 см.). И ваших пальцев слушаясь до дрожи, Ей суждено остаться госпожой. А вы еще почувствуете кожей, Как плоть переполняется душой. И всё едино — смех или рыданье, И тьма и свет и бог и сатана, Когда в одно сольются два дыханья, Взлетая на высокие тона. Вы только ни о чём не сожалейте, — И вам ещё гореть и не сгорать. А мне, порой, досадно, что на флейте Я никогда не научусь играть.

     И это хорошо, так как это исключительно женское занятие достойное Истинных Богинь.

Коран. Стр. 179, гл. 4: Жёны

127. Если жена видит притеснение себя от мужа или его отвращает от себя: то не будет на них греха помириться между собою искренним миром: мир есть доброе дело. Своекорыстие постоян­но в душе людей; но если вы благотворительны и благочестивы, то... Бог ведает, что делаете вы.

Оркестр Клуба Одиноких Хуёв Капитана Лебядкина (ит. 169)

ИЗХУЙСТВА (=36), ч. V инд.: РВ 089

27. Мои года (ит.30* /+№9=39=Острова =Счастья=12)  

     * Как говорила Ванга: там всем не более 30-ти

Пусть голова моя седа покуда можется ебаться, Не тяготят меня года, — мои года — моё богатство. Пускай до яиц борода, — не тяготят меня года, Покуда можется ебаться.

 

Луис Ройо, альб. «ТайнS», стр. 26-27: «Общность» (=46), 29,7 х 41,7 см. 1994 г.

Стр. 26: Я выстривал и обробатывал резцом каждый квадратный сантиметр этого бумажного пространства. Я исцарапал свои зрачки каждым выступом этого архитектурного сооружения, вопрошающего себя о том, что было мной забыто. Прошло много лет с тех пор, когда я позволял себе оставлять без внимания типичное и исключительное, отдаваясь темнейшим желаниям. Больше я не нахожу себе оправданий.

 

Е. Булкин (28+19=47), «Лука Мудищев (11 +32=Ленин/ =43=Пенисян) ХХ века» (ит.58)

Стр. 27 (=Пирек)

С евр. — пизда.

И жадно слушал стар и мал, Когда с космической орбиты Лука стране рапортовал. Он говорил: «Я ёб на совесть В начале первого витка, Но помешала невесомость: Пизда взвилась до потолка. Потом вдоль стен она витала, Как сон, как утренний дымок. Хуем я гнал ее устало И все попасть в нее не мог. Пока она вилась, как муха, Скакала с резвостью блохи, Я стал для укрепленья духа Читать любимые стихи. «Любовь — не вздохи на скамейке, Я процитировал, скорбя, — Ебать и в космосе умейте», — Добавив скромно от себя... И почувствовал, ликуя, Прилив решимости и сил, И тут пизду ударом хуя Прижал к стене — и засадил. Сначала всё пошло как надо. Уж я доебывал почти. И что же? Новая преграда (ит.66) Внезапно встала на пути — Заклинило! И защемило. Хуем ни взад и ни вперед. Зажатый накрепко, уныло

«Хуй Забей», «Добрые Дела» (ит.56)

инд.: РВ 100

26. Авиарейсы (=44 /+№8=52)

№ 20 на альб. «Случилось так» (--- /+№2 =46)

Самолёт летел, рычал, Разрезая небеса. Я конкретно заскучал, Покурил, поел, поспал. Нервно выеб (ит.59=Стюардесса) стюардессу, Дал какой-то даме в рот (3+18=21=Лилит). Ох уж мне, авиарейсы... Безопасность и комфорт. неприхотливо насвистывает «Надежда (=32) — мой компас земной...» (ит.115)

Числа. Стр. 160, гл. 22:

26  Ещё некоторое время спустя Ангел появился в другом месте, там, где дорога снова сужалась и ослице никак было не обойти Его и не повернуть ни направо, ни налево (=27).

27  И вот, увидев Ангела Господнего, ослица (=29) легла на землю вместе с сидевшим на ней Валаамом (=27). Валаам (=15 =Ману) разозлился на ослицу и стал бить её своим дорожным посохом.

Иван Барков (11+25=36), “Девичья игрушка” (31=Пенис/ +29=60)

“АМФОРА” 2006

Стр. 18 (=Ебля).  ЕБИХУД (=22=Капитан /+9=31=Буратино)

          Героическая, комическая

и ебливотрагическая драма в двух действиях

Cтр. 26. Явление седьмое (ит.74=11=2)

  П и з д о к р а с а  и  М у д о р в а н (ит.94=13=Бог)

       П и з д о к р а с а (=54=Матроскина)

         (вбежав)

Ещё ли вижу я любезна своего?

        М у д о р в а н (=39=Первый)

Тебя ль я зрю, предмет задору моего?

Стр. 27:

        П и з д о к р а с а

Я страсть ебливую, но вредну мне и люту Послышала в пизде в нещастную минуту. Как тщилася к тебе всей силой на елдак, Битки твоей меня пленил приятный зрак, Но вымысел судьба ебливый предварила И Ебихуду нас обоих покорила. Однако же не мни, чтоб с ним я уеблась; Пускай навеки я погибну в сей же час, Когда надеждой я ему хоть малой льстила И если хуй его себе в пизду впустила.

         М у д о р в а н

Коль целка ты ещё, так я спокоен стал; Пускай недаром мой елдак всегда стоял, Но, ах! уеть тебя надежды я лишаюсь, и тщетно я твоей махонею прильщаюсь.

        П и з д о к р а с а

Надежда есть ещё, когда стоит елдак! Пускай в отчаиньи смущается дурак, А ты, коль еть меня по-прежнему желаешь, Почто дрожайшие минуты упускаешь? Стоит ли твой рычаг (=32=Член), готов ли ты к сему? А я тот час тебе и ноги подниму. Спеши и проебай, и, вытащи хуй славной, Тем докажу теперь, что ты ебёшь испрано.

          Ложаться оба друг на друга. В самое это время входит Е б и х у д  с  в о и н а м и (ит.56).

      *  8  *

14/27.3.2000 (12+2=14 + с.с. =19=Война) [в 3-хлетнюю годовщину явления Марии] в чеченском селении ТанГи (=14), командиром 160 танковой армии полковником Юрием Будановым (и.п.17+27=44), полным тёзкой отца одного из моих друзей детства, была изнасилована и убита 18-летняя чеченская снайперша Эльза КунГаЕва (21+ 27=48=Проститутка). В отместку, 28/10.6.2011 (7+4=11 + с.с. =21=Небо) Юрий был застрелен Юсупом-Хаджи Тимирхановым (и.п.26+20+40=86 =Царства Небесного =14). Думаю что теперь у Юрия с Эльзой любовь.

Коран. Стр. 855 (=18=Ебля), гл. 38: С

27. Поставим ли Мы верующих и делающих доброе наравне с де­лающими развраты на земле? поставим ли богобоязливых наравне с нечестивыми?

Юность Иисуса. Стр. 25, гл. 6:

26-27. «Да! Ты благодатная Дева Господня (ит.120=Блядь)! С такими взглядами можно найти у Господа только величайшую Милость! Ибо рассуждать как Ты, может только наичистейшая невинность (51=Маша/ +50=101)! И тот, который живет согласно этим взглядам, — живет, конечно, праведно перед Господом и всем миром».

Стр. 49, гл. 18:

226-227. «Пойми, Мария! Ведь это слышит и видит весь мир! Поэтому он (мир) придет сюда и начнет нас преследовать, и тогда придется нам бежать через леса и горы! Поэтому и думается мне, что нам лучше всего как можно скорее оставить это место. И, как только нас перепишут, что, вероятно, случится еще сегодня утром, — мы вернемся обратно в Назарет (=34), а оттуда мы перейдем к грекам (3+28 =31=Ориона), тем более, что я многих из них хорошо знаю. Как ты думаешь?»

«Страдалец жизни половой» (ит.107=Авель)

Стр. 272 (=11=Ира). Она (=14=Анна /+11 =25=Жрица)

Слышу, слышу; я послушна! Уж когда ебаться нам, То ебаться нужно дружно: Лихо я тебе поддам! О, прижмись ко мне плотнее! Суй повыше, под лобок! — Я люблю, люблю Авдея, Ты мой милый голубок (23+30=53)! Ну, теперь еби потише, Мне уж стало доходить Раз, два, три... толкни повыше. Так!.. Не может лучше быть!.. И Марьяна задрожала, Жар (=18) по членам пробежал, Тяжко грудь её дышала, Но огонь в глазах сверкал. И, в восторге замирая, Трепетал на ней Авдей (=17=Авель), И в пизду уже густая Брызжет влага из мудей... Что за сладость эта влага Для девицы юных лет! И вкусней она, чем брага, Слаще фруктов и конфект; И не надобно варенья [Стоит думать о говне!], Как сольются два творенья (9+42=Соколова/ =51) В упоительной ебне (ит.72).

 

Писатель и его спектакли (ит.91). Суер-Выер (28+29 =57), Рот без замочка (ит.68)

 

Деяния. Стр. 153, 1108, гл. 17:

26  От одной крови (ит.59=14=С.) Он произвёл весь род человеческий для обитания по всему лицу земли, назначив предопределённые времена и пределы их обитанию,

Сергей Федотов (37+34=71), “Всё, что шевелится” (ит.82)

«Азбука» (=19) 1999 (=28)

События очень смешного романа разворачиваются в Сибири — на берегах Енисея, Лены и Подкаменной Тунгуски, в Минусинской котловине и на Байкале в VI веке от библейского сотворения мира [примерно 7500 лет назад]. Среди его персонажей чародеи и ведьмы, лешие и языческие бурятские боги. В основу мифо-эротического романа легли мифы народов Сибири и Дальнего Востока.

Стр. 26 (=Голова)

     Эсеге (=30=Эскимо) заскучал и двинулся навстречу Малану (=20). Задница встретилась с головой, с поцелуйным чмо-(=19=Хуем)

Стр. 27

     каньем (=24=Пизда) они слились в единое существо (31+50=81=Ирина) и вернулись в верхний мир. А там уже родился брат — Хормуста (=42=Ржевский), что означает «вечное небо» (ит.56), если кто понимает.

     Хормуста попаша Мунхе (27+25=Марс/=52) приспособил убирать навоз вместо себя. Тот оказался парнем аккуратным, не просто выгребал дерьмо (=35=Саранчи), а мыл ярус (=28= Параши) тёплой водой и считался у землян повелителем тёплых дождей. Ещё он любил слесарить и ковать. Особенно обожал серебро: выковал из него серебряный колчан и футляр для лука. Правда, ни стрел, ни самого лука у него не было — папаша и близко не подпускал уборщика навоза к драгоценным небесным штабелям, а собственных деревьев в небесных чертогах в те временя ещё не водилось, их никто не догадался посадить. Так и ходил Хормуста с пустыми футлярами.

Папаша беспробудно пил, и пришлось бразды правления брать Эсеге Малану. Теперь уже сам он настилал ярусы, создавая этажи. На земле после его появления возникла четвёртая раса землян — обычные люди, даже без паранормальных способностей, которыми славились лимурийцы или атланты, а на небе родился третий брат (22 +14=36) — Ата Улан (4+14=18). Хуке Мунхе (17+25=42) созидал его под мухой (20+22=42), когда в глазах его троилось, и сынуля (=40=Магога) родился един в трёх лицах (ит.61=Гога): в виде африканского Эрликхана (=34=Петрухи), Эджен-хана (29+13=42=Соколова) [китайского императора] и запасного хана Оруса (53+13+30=96=И.Х.), который мог бы возглавить русских, кабы те, паче чаяния, вдруг не появились на свет.

Улан твёрдо заявил брату Хормусте, что он воин, улан, и намерен завоевать Восток. Объявив себя восточным тенгри, Ата, имея троекратный перевес, крепко побил среднего, и тот пошёл вооружаться. Уволок-таки из папашиных поленниц чёрного дерева и сделал копьё с серебряным наконечником, стрелы и лук из жёлтого дерева. На себя Хормуста надел три слоя доспехов на девяносто девяти пуговицах, вооружился кнутом с восемьюдесятью восемью узлами [хотел навязать девяносто девять, но (=13)

Стр. 28

сбился (=33) со счёту, нанизал тринадцать узлов на петлю-аркан. Возомнивши, что отныне непобедим, сунулся к Улану, но тот так навернул по башке, что Хормуста признал себя главой западных тенгри, чтобы быть как можно дальше от трижды драчливого братца. В страхе бежал он в закатном направлении, но внезапно замер, как вкопанный. В голову битого божка пришла новаторская идея защитить её шапкой. Осенённый спасительной мыслью, занял он среднюю часть неба и стал непоколебимым центристом, потому что не двигался ни в зад, ни вперёд. Всё время улучшал свойства белой шапки, придавая ей невиданную прочность, изобретая пружины и мягчайшие прокладки из птичьего пуха, чтобы в следующий раз не так больно получать по башке. Ни на что остальное времени у него просто не оставалось. За Запад пришлось отвечать старшему сыну — черножопому (и.п.71) Эсеге Малану (и.п.30+17=47).

Между тем дед прочих богов Хухе Мунхе (19+25=И./ =44=Х.) продолжал пить и даже не заметил, что у него родился четвёртый сын (=27), Сеган Седбек (27+32=Дурень/ =59= Богородицы). Жертва пьяного зачатия (ит.97=16=Гоги), он оказался любвеобилен почище лемурийцев, причём не только трахал всё, что шевелится, но сразу же отдавался любимому самцу без различия рода, вида, отряда и царства. Спускался на землю и насиловал баобабы, насаживался на макушку кипариса или устраивал групповухи с медведями и лешими. Из-за обладания Саган Садбеком Хормуста и Улан окончательно рассорились и больше не разговаривали. Ревниво следили друг за другом, стараясь загубит любые начинания противника. Когда хормуста вызывал потепление, Ата тут же губил его морозом. Специально для этого родил тёмного восточного Гужир-тенгри (25+28=53=Агасфер) и Будургу Сагана (и.п.27+22=49 =Вечный жид), бога зимнего снежного неба, имя которого переводится «белая изморозь» (19=Война/ +50=Откровения/ =69=Преображения). По имени можно судить, что в создании Будурги принимал участие Саган Седбек, с которым супруга Улана изменяла в многочисленных покоях направо и налево.

Стр. 206 (=Дверь)

     Немного погодя в дверях что-то загремело, забухало, и в избу ввалилась огромная синеносая старуха (45+53+31=129=12) с сосновым ящиком под мышкой. Одета она была в мешок с дырками, на ногах полосатые тапочки с ребристыми подошвами. Одна нога её была нормальной, а вторая костяной, как у скелета. Длинная седая коса свисала до пояса, на конце её бренчало бронзовое ботало.

— Фу-фу-фу! (ит.21=Отец) — принюхиваясь сказала старуха замогильным голосом. — Русским духом пахнет. Да ты здоров ли, батюшка? Или навроде меня — помер (=35)?

— Живой я, — гордо сказал Сотон (=32), догадываясь, что видит упокойницу Семёновну.

— А чего ж тогда от тебя разит, как от дюжины трупов?

— Как это?

— Да просто воняет. Ты давно в бане-то в последний раз бывал?

— Ни разу не бывал! — категорически отрёкся гость от неведомой встречи.

— Сразу чувствуется, — сказала Семёновна (=51) и грозно рявкнула: — Раздевайся!

— Это ещё зачем?

— Устрою тебе сейчас русскую баню по-чёрному.

— Как это?

— Буду тебя на лопате в печь пихать!

— Не пойду в печь, — отказался Сотон от похода в огонь (=27).

Стр. 207

— А тебя не больно-то спрашивают, — отрезала старуха и высунула нос на улицу. — Сенька (=29=Сруль)! — возопила она в морозное небушко. — Мухой лети сюда, неси бадью воды ключевой!

Не дожидаясь появления домового, Семёновна схватила гостя в охапку и принялась стягивать с него куртку, унтайки, портки, домотканные рубаху и подштанники. Сотон яростно отбивался, но справиться не сумел и вскоре красовался в чём маманя родила. Тут и Сенька подоспел. Кряхтя и разбрызгивая воду, он водрузил у печи непомерных размеров деревянное ведро и уселся между рогами ухвата, упёртого череном в пол.

— Стану вести поэтический репортаж, — заявил он. — Гол как сокол (ит.53) Сотон вонючий (32+31 =63)...

Леонид Романов (ит.67)

Бывший квартирант. Из авт. рукописи

Джентельмены, сорри (68+26 =SOS/ =94=Армагеддон)

Джентельмены, сорри, но в мажоре не получается песняк. Лабай в миноре и ты в фаворе, с капустою (ит.51=Жида) всегда верняк (=33=Смерти). Но в час, когда светило (=33=Месяц) давится Луной, сердечко ёкает: отбой (=20= Финиш). Ох, закаты, ах, рассветы, здесь всё равно душа в тюрьме. Но веселей планеты нету — хохочут ангелы во тьме. А — пока — пока — Апокалипсис идёт, дурак на печке к дуре прёт. Джентельмены, сорри, дождусь я воли; по мне ваш Дядя Сэм (22=Адонай/ +20=Ашем/ =42) — фуфло (=22 =Иегова). Горе — не горе, мозги — мозоли, займу у ведьмы помело. И только крик в кошмарном сне пророчит: всем гореть в огне!

Х. Керлот, Словарь символов

Стр. 395 (=17=Дом)

     ПЕЧЬ (=24) [или горн (=26=Дыра), или тигель (=20)] — материнский символ (46+30=76), а также символ чистого духа (ит.82=Христа).

О. Иванов, «Сонник Нострадамуса»

Стр. 99 (=МИС). Печь

Символ расправы (ит.82)... Строить печь — знак того, что будет расширена территория и появится много новых рабочих мест (в том числе и на том свете).

Игорь Копанёв (24+38= 62)

Сторож детского сада из соседнего квартала

Для пророка Иоанна (ит.81=Ирина), он тот (=11=2) — кто поймёт (ит.43=7)

Из тюрьмы шлю я весть для вселенной. Моя женщина слышит, Иван! Я письмо передал через бездну [она темна, загадочна и огромна] И его тут же приняли там. Через сонмы пространств и галактик Моя женщина может быть Бог? Её лицо — сама неизбежность (16+66=82), И вот она быстро шифровку мне шлёт. Я принимаю и вижу и чувствую шифровкуиз далёкой галактики. Мои жилы на шее вздуваются, как потоки рек Мне подпевают люди, Теперь всё будет хорошо!

     Получено во сне 19/2.12.2003 (ит.21).

     --19/2.12. (=15) — день Авдия [Слуга Господень] [из 12-ти библ. пророков]. Варлаама и Иоасафа, царевича Индийского. Муч. Азы и с ним 150 (=UFO) воинов 284 – 385 гг. Илиодора [Дар Солнца] 273 (=12) г. Иконы Марии «В скорбех и печалех Утешение» (ит.121) 1863 г. Стр. календ. — 62.

В Постели (ит.41=F.) Со Змеёй (ит.46=М.С.)

или В Кругу Страстей (ит.67=Ц.Н.)

     

Луис Ройо, альб. «ТайнS», стр. 62-63: «Рука трёх кругов» (ит.68=14=Венеры), 30 х 48 см. 1995 г.

Стр. 62: Гадес (=26), владыка присподней (28+68=96), темноликий бог (37+13=50), укрытый тенями (41+26=61=Изя), который почти никогда не обнаруживает себя. Он влюбился в Персефону с первого взгляда и, пользуясь своими божественными силами, раскрыл недра земли неподалёку от того места, где она играла. Гадес вышел, схватил удивлённую Персефону и помчался с ней на колеснице в глубины соего мрачного царства. Каждый год Персефона (=57=Принцесса =12) под неусыпным взглядом Гадеса отправляется на землю. И тогда начинается весна. 

 

Х. Керлот, Словарь символов

Стр. 210 (=Жена) – 217 (=Тень) (ит.16=Z.)

    ЗМЕИ (=21=Гады). Змеи являются стражами источников жизни и бессмертия, а также того недосягаемого богатства духа, которое подразумевает символ скрытого сокровища [клада] [17]. Змея, как предполагает Бейли, может быть символом самой сокровенной мудрости [4] и великих тайн, поскольку ее синусоидная форма напоминает волны. Однако внутренняя противоречивость этого символа, а также то, что, змея является почти единственным существом, обитающим в пустыне, обусловливает смысл змеи как силы разрушения, преследующей всех, кому удалось пересечь Красное море и покинуть Египет [57]; в этом смысле змея связана с «искушениями» (=50), встающими перед теми, кто преодолел ограничения материи и проник в реальность чистого духа. Это поясняет мысль Блаватской о том, что физически змея символизирует обольщение силы материей [Ясона (=30) Медеей (=30), Геракла (=28) Омфалой (=30), Адама Евой], представляя нам наглядную иллюстрацию механизма процесса инволюции и того, как низшее может скрываться в высшем или предшествующее существовать в рамках последующего [9]. Это же подтверждает Диль, в толковании которого змея является символом не отдельного греха, но самого принципа зла, присущего всему существующему в мире. Та же идея присутствует в скандинавском мифе о змее Мидгарда (=31) [15]. Существует отчетливая связь между змеей и женским началом. Элиаде замечает, что Гресман рассматривает Еву в качестве архаической финикийской богини подземного царства, персонифицированной в змее [хотя более удачной интерпретацией была бы идентификация ее с аллегорической фигурой Лилит — врага и искусительницы Евы]. В пользу данной точки зрения Элиаде указывает на многочисленные средиземноморские божества, изображенные несущими змею в одной или двух руках [например, греческие Артемида (=30), Геката (=17), Персефона (=57)]; он относит это и к превосходно выполненным в золоте и слоновой кости скульптурам критских жриц, и к мифическим образам со змеями вместо волос [Медуза Горгона, Эринии]. Он продолжает эту мысль, отмечая, что в Центральной Европе существует поверье, согласно которому волосы, выходя из головы женщины, под влиянием луны превращаются в змей [17]. Змея [или змей] была очень распространенным символом в Египте; иероглиф, соответствующий фактически букве Z (=8), является выражением движения змеи. Подобно знаку улитки или рогатой змеи [фонетически эквивалентного букве F (=6)], этот иероглиф относится к первородным (=76=13) и космическим (=58=13) силам. Вообще говоря, то, что имена богинь определяются знаками, представляющими змею, равносильно утверждению, что именно из-за женщины происходило падение духа в материю как начало зла. Змея, как и другие рептилии, используется также при упоминании изначальных — наиболее примитивных — уровней жизни. В «Книге мертвых» [XVIII] рептилии первые приветствуют бога Ра (=10), когда он появляется над поверхностью первобытных вод Нун (=15). Примером демонического значения змеи служит Туат (=8=Змея), чьи злые духи изображаются как змеи, однако они, как и побежденный дракон, могут также принимать форму полезных человеку сил — подчиненных, контролируемых, сублимированных, которые используются для достижения высших целей, и в этом последнем смысле они соответствуют богиням НекхЕбит (=31) и УэдЖит (=23) или Буто (=14=Жид). Они также становятся Уреем (=29) — то же происходит и с символом Кундалини (=30), — образуя наиболее изысканное украшение короны фараона [19].

/// Здесь нужно добавить, что сексу и соответствующей символике в Древнем Египте уделялось гораздо большее внимание, чем нам об этом рассказывают египтологи. Секс вообще был главной культурой египтян, считавших его основой жизни, подобное отношение было и на языческой Руси. Теперь нечто подобное можно найти разве что в не изуродованных глобалистами африканских племенах.///

А. Тейяр утверждает, змея — это «животное, наделенное магнетической силой. Благодаря тому, что она теряет свою кожу, она символизирует воскрешение (=65). Благодаря волнообразному движению ее тела [и также тому, что ее кольца способны сжиматься], она означает силу. Наконец, ее злобность олицетворяет злое начало в природе» [56]. Филон Александрийский (22+64=86) считал, что, когда змея сбрасывает свою шкуру, она как бы сбрасывает свои годы; что она может не только убивать, но и лечить, и что она, поэтому является символом и атрибутом активных сил [позитивных и негативных], которые управляют миром. [Эта идея персидского происхождения (как и Мария) принадлежит гностикам и манихеям.] В конце концов, он заключает, что змея является «наиболее духовной из всех животных» (ит.147=12). Юнг выделил то, что гностики соотносили змею со спинным мозгом — отличный образ того, как бессознательное выражается внезапно и неожиданно в его властных и устрашающих вторжениях [31]. Он добавляет, что в психологическом смысле, змея является симптомом страдания, выраженным в отклоняющихся от нормы волнениях в бессознательном, т.е. симптомом реактивации его разрушительных возможностей. Это непосредственно напоминает смысл змеи Мидгарда в норвежской мифологии. В «Voluspa» (=34=Водолей) провозглашалось, что потоп начнется тогда, когда змий проснется для того, чтобы разрушить вселенную [61]. Для Циммера змея является олицетворением силы любви, она определяет рождение и возрождение, и, следовательно, она связана с Колесом жизни. Легенда о Будде (и.п.16=7) рассказывает, как змея обвилась семь раз (24+19=43=7) вокруг его тела [как в изображениях Митраического Кронос (=42)], но поскольку ей не удалось задушить его, она превратилась в юношу, низко склонившегося перед Гаутамой [60].

Связь змеи с кругом выражена в графической форме в гностическом символе Уробороса — змея, кусающего свой собственный хвост (в масонстве этот сивол принят как знак власти, охватывающей весь мир); одна половина этого мифического существа — темная, а другая — светлая [как в китайском символе Ян-Инь (ит.22=Змей)],что ясно демонстрирует сущностную амбивалентность змеи — ее принадлежность к противоположным аспектам круга [активному и пассивному, утверждающему и отрицающему, созидательному и разрушительному]. Вирт комментирует этот символ следующим образом: «Древняя змея (41 +26=67=Ц.Н.) является опорой мира, обеспечивающей его как материалом, так и энергией, будучи причиной и воображением, а также и некой силой мрака» [59]. Змея как символ играла значительную роль у гностиков и особенно у приверженцев так называемой секты наассенов [от Baas (=14=Луна) — змея]. В критике учения наассенов Ипполитом сказано, что змее приписывалось существование во всех предметах и существах. Это приводит нас к концепции Кундалини в йоге, или к понятию змеи как образу внутренней силы. Кундалини символически изображается в форме змеи, свернувшейся кольцом [кундала] (=23) [29]и находящейся в той невидимой части организма, которая соответствует самому низкому отделу спинного мозга — это, во всяком случае, верно по отношению к обыкновенному человеку. Но в результате упражнений, направленных в сторону его одухотворения [например, упражнений хатха-йоги], змея разжимает свои кольца и тянется вверх через круги [чакры], соответствующие различным участкам тела, пока не достигает той области лба, которая соответствует третьему глазу Шивы. Именно тогда, согласно индуизму, человек вновь обретает смысл вечного [28]. В данном случае символ змеи, возможно, относится к некой восходящей силе, поднимающейся от области, управляющей половыми органами, до уровня, руководящего сферой мысли — эта интерпретация возможна также и с точки зрения символики уровня, рассматривающей сердце в качестве центра. Другими словами, данный символ означает «сублимацию личности» (ит.76) [Авалон (=22) «Змеиная сила» (34 +16 =50)]. Юнг отметил, что обычай выражать превращение и обновление фигурами змей образует хорошо документированный архетип; и он подчеркивает, что египетский урей является зримым образом Кундалини на более высоком уровне [32]. Существуют также различные обряды, которые согласуются с этой концепцией прогрессивного восхождения. Прогресс, проходящий через шесть (=29) чакр (=20) [в действительности существует седьмая, но она не имеет названия и не представлена визуально, как и центральная точка таких моделей, подобных мандале], может рассматриваться как аналогия поднимающихся террас зиккурата (=32) или семи ступеней в митраистском ритуале [11]. Кроме кольцеобразной [и космической] позиции, к которой стремится змея и которая подразумевает совершенство, змея связана с многими другими символами. Наиболее распространенный из них — дерево, которое, будучи единичным, соответствует мужскому началу, тогда как змея (=26) представляет женское начало (46+26=72). Дерево и змея (ит.63) являются в мифологии прообразами Адама и Евы. Кроме того, змея, обвившая дерево [или посох Эскулапа (37+34=71=Палка)], является символическим образом морального дуализма. Диль (=13), предпочитающий эту интерпретацию, предполагает, что змея, свернувшаяся вокруг посоха или жезла бога медицины, напоминает основной Библейский символ Древа жизни, которое обвито змеей, означающей сам принцип зла; данная модель указывает на тесную связь между жизнью и разложением как источником всех зол. Диль продолжает свою мысль, что именно гибель духа приводит к смерти души, и поэтому медицина должна прежде всего противостоять злу [15].

Далее, символом, противоположным змее, свернувшейся кольцом [или змее торжествующей], является змея распятая — этот образ можно обнаружить в литературе XVI столетия [32]. Фигура рептилии, пригвожденной к кресту [или хтоническое женское начало, побежденное духом], также по смыслу совпадает с мифическим образом победы орла над змеей. Циммер напоминает, что в «Илиаде» орёл (=27) предстает перед взорами греков, несущим в когтях раненную змею, и затем прорицатель Калхас (=24) видит в этом предзнаменование победы греков [мужское начало (42+26=68) и патриархальный строй арийцев подавляют преимущественно матриархальный порядок Азии, в которой доминирует женское начало] [60]. Так как любая борьба является формой «соединения» и, следовательно, любви, то не удивительно, что человеку следовало бы создать образ синтеза противоположных сил — небесных и земных — в виде «Пернатого змея» (50+26=76 и.п.67) — наиболее значительном символе доколумбовой Америки. У этого змея оперенье на голове, на хвосте, а иногда и на всём теле. Кецалькоатль (=43) является другим андрогинным символом того же рода [41]. Симметричное расположение двух змей, как в кадуцее Меркурия (и.п.38=11=2), указывает на равновесие сил: змея приручённая [т.к. сублимированная сила] уравновешивает змею неукрощённую — что служит символом равновесия добра и зла, здоровья и болезни. Как проницательно заметил Юнг, этот широко используемый образ является эмблемой гомеопатии, которая лечит тем, что вызвало недуг. Змея поэтому становится лекарством от раны, ею нанесенной. Вот почему она может служить символом Св. Иоанна-богослова [32] и появляется в связи с чашей.

Различные формы, которые змея может принимать — немногочисленны. Морская змея (41+26=67), по-видимому, подчеркивает связь символов и первичного хаоса [9]. Если она имеет более чем одну голову, это служит усилению основного содержания символа, пропорционально количеству изображенных голов. Дракон или змея с семью головами часто встречается в легендах, мифах, народных сказках просто потому, что число семь представляет подчеркнутое единство и помещает эту рептилию среди существеннейших слагаемых космоса. Семиглавая змея (41+26=67) напоминает символику семи направлений пространства, семи дней недели, семи планетарных богов и несет на себе груз семи грехов [9]. Змея с тремя головами (ит.96=И.Х. =15=М. =Я.) подразумевает три принципа: активности, пассивности и нейтральности. В алхимии крылатая змея (37+26=63= Архангел) выражает принцип летучести, а бескрылая (=52=Земли) — принцип устойчивости. Распятая змея (43+26=69=И.Х.) означает фиксацию летучести, а кроме того — сублимацию [как в мифе о Прометее]. Алхимики видели в змее иллюстрацию «женственного в мужчине» (ит.104=Бога) или его «влажную сущность» (30+50=80=Души). Эту рептилию относят к Меркурию как богу, соединяющему в себе свойства мужского и женского пола, которому, как и Шиве, была несомненно присуща тенденция как в направлении добра, так и в направлении зла — аспект, также изображенный гностиками в их змеях-двойниках — Агатодаимоне (=46) и Какодаимоне (=44) (ит.90=Кршна) [9]. Существуют и змеи с редкими значениями, например, змея с овечьей головой в рельефах на некоторых галлоримских погребениях. Если иметь в виду благоприятное символическое значение овцы [связанное с арийцами, весной, инициацией и огнем], то этот образ подразумевает некую ступень одухотворенности [16]. Наконец, согласно Шнайдеру, принесённая в жертву змея является символическим эквивалентов лебединой шеи и самого лебедя [именно с помощью лебедя герой поднимается в небеса, перебирая струны своей арфы] [50]. Иначе говоря, жертвоприношение змеи [как жизненной силы] дает возможность принять смерть как лебедя с благодарностью и воспарить к высшим сферам. Отец Гера (21 +20=41=Венеры) предположил, что змея является символом плодородия и разрушения и что именно в этом смысле она предстает на менгире в Кернузе (=42=Соколова) [Финистер] (=39=Романова). Она появляется в качестве противовеса стреле в изображении рогатого бога Серденьи (=41.) [еще с одной головой наверху, намекающей на символ Близнецов].

     


Среди менгиров (ит.72). Трое как один (ит.50). Луис Ройо, альб. «Женщины», стр. 60: «Лабиринт (=26) в зеркале» (ит.67=13=4), 57,4 х 42,4 (ит.26) см. 1988 (=26). «Смешать любовь и войну, красоту и дерзость, вызов и соблазн, смешать их, слив воедино – значит, получить самую зажигательную смесь и отраву».

 

“Запрещённые Барабанщики” (ит.114=6), Лучшие песни

№12. Второе Я (ит.40 /+№3 =43 =7)

Из глубин зеркальных — из небытия, Гражданин печальный (41+48=89=САГ) смотрит на меня, Смотрит и угрюмо качает головой, И не то, чтоб умер, но и не живой. Это не, это не я, — Это игра света и темноты, Это моё второе Я и ещё твоё второе Ты. Это, это не я, Это не игра света и темноты, Это моё второё Я и ещё твоё второе Ты, Второе Ты (ит.47=11). А когда уходит этот гражданин (15+41=56=11), —  К зеркалу выходит из его глубин Стройная девчонка (43+38=81) небесной красоты (45+38=88), Но не ты, а только твоё второе Ты (ит.66). Это не, это не я... И не горе, вроде — Вроде не беда, Врозь они подходят, А вместе — никогда. А мне взглянуть охота, Хоть одним глазком, — Происходит что-то... когда они вдвоём!

     Представьте себе: подходит Йцукен к зеркалу, — не жив, не мёртв, ни здесь, ни там, и видит своё отражение — твоё второе Я, большее. А потом выходит она — твоя половина, твоё второе, ещё большее личное Я... — и безумная шарада несовпадения двух миров страшно давит.

Подобное обыгрывается в фильме Эльдара Рязанова (и.п.26+41=67), “Предсказание” (=65) 1993 (=21) г., где старое Я писателя Олега Владимировича Горюнова (и.п.21+ 41=62) играет Олег Басилашвили (21 +36=57), а молодое — Андрей (=29=Иванович) Соколов. Их любовь — жена богатого бандита-бизнесмена Людмила в фильме отличается большим внешним и духовным сходством с Марией. Людмилу играет француженка (=53=Смерть) Ирен Мари Жакоб (22+16+21=59=М.П.), которую озвучивает Анна Каменкова (14+35=49= Б-ца). В биографии Людмилы возникает фрагмент из детства Марии, в три года оставшейся без отца. Картина кончается смертью молодого, и предсказанием паре смутного будущего и рождения ребёнка.

В 1993 у меня женатого был левый роман с 16-летней двойной тёзкой моей матери Ириной Викторовной, бывшей на 15 лет младше. В итоге, несмотря на отговоры, Ирина сделала аборт и вышла замуж за богатого бизнесмена на 28 старше. И уже через четыре года оказалось, что она также похожа на Марию. Любовью мы упоительно занимались чаще в машине, на что делается намёк и в фильме; и дачный дом был куплен благодаря её наводке, что также затронуто. И ещё символичные детали: по фильму Людмила работает в банке, как и Ёжик Виктория Владимировна, и тоже на 15 младше.

Символична игра Басилашвили в роле Воланда и его герои-любоники в фильмах: “Вокзал для двоих” (ит.63), где он в 7-м вагоне отправляется на зону; в 7-м приезжает и её любовник Никита Махалков (14+29=43=7). Символичен и “Сужебный роман” (ит.80), где Олег придаёт гласности интимные письма [эту книгу] своей подруги. Уникален престарелый лавелас (68+29=97=16=Изя), женившейся на молоденькой шлюхе в фильме “Небеса обетоВаные” (ит.88=16). Символичны и множественные воинствующие образы актёра Андрея Соколова и его подруг.

Прошла где-то неделя после записанного, и утром 7/20.12.2013 (=11 + с.с. =18) снился сон: в мой бывший заводской цех №20 Туполевского завода “Опыт” (=28) пришла Мария в образе моего бывшего мастера цеха Людмилы Ивановны Яшковой (и.п. 25+28+28=81).

Людмила Ивановна (ит.53=Француженка) была очень доброй, красивой, умной и женственной блондинкой, и тоже небольшого роста. И не смотря на мои 17-18 и её 41-42, я не неё заглядывался, но в цехе работал её любовник, мелкий шибздик, стукач и пошляк, профорг (=48=Чернобог) Слава Пряничников (19+57=76), по кличке «Пряник» (=33) (годами позже у меня появился однофамильный коллега фотограф). Одним из видов рассеивания его полубездельного существования были пошлости, он любил крикнуть мне через весь цех: «Иван (=11 =2), поцелуй пизду через диван (ит.115=7)!» (ит.126), — через стену жизни. Суть сказанного открывается в следующем:

Откр. Стр. 283 (=13=), 1138, гл. 11:

3-4  И дам двум свидетелям Моим, и они будут пророчествовать тысячу двести шестьдесят дней, будучи облечены во вретище (=36).

   Людмила тоже мне симпатизировала, поэтому закрывала глаза на всё моё распиздяйство, связанное исключительно с сонливой ленью и бесконечными опозданиями.

 


С паяльником в цеху (ит.77)

 

    Через 22 года [29.12.2002], от позвонившего мне сотрудника и приятеля тех лет Олега Волкова (и.п.21+27=48), я узнал её телефон. Позвонив, узнал, что она родилась в один день с Марией: 8/21.9.1938 (12+21=33 + с.с. =41), тел.: ...27-37 (=29), кв. 57, д. 19. 27-го у Людмилы родился брат.

      Знаменательно, что сразу после окончания заводского, на выпускном вечере у меня разыгрался уже настоящий роман с учительницей литературы из моего училища, и тоже Людмилой Ивановной, и того же возраста.

     Сон 20 декабря явился и напоминанием о рождения Якова, родившегося 9/22 декабря; в этот год ему исполнилось 1996 лет. А через два дня снились мои дочери, которых я почему-то не знал, или плохо знал, так как давно не видел, и с одной из них я говорил по телефону. Намёк на Якова, которого я не видел и описать не могу; скорее он похож на меня.

Джон Хоуг, «Нострадамус»

Стр. 339 – 340 (ит.22). ц. 4, к. 93:

Змея, увиденная рядом с монаршей постелью, Будет дамой (18=Ирина/ +20=38 =Супруга), ночью [сторожевые] (=69) собаки (=24=Соколова) не залают: Затем во Франции (10+28=38=Царство =Р.) родится принц столь королевский (26+55=81=СИИ =1962), Придет с небес — все принцы увидят [его].

     Последнее пред. из ком. Хоуга: И если будущее пошло бы по такому развитию, его любимая (=24=Царица) Мария сделалась бы королевой Шотландии и Франции.

    Змею у кровати с другой женщиной можно увидеть в последней серии 4-хсерийного фильма по Чехову, «Иванов».

Александр Блок (45+16=61)

Т. II из собр. в VIII т. Стр. 136 (=10=Ева) * * *

Она пришла с заката. Был плащ её заколот цветком нездеших стран. Звала меня куда-то В бесцельный зимний холод И в северный туман. И был костёр в полночи, И пламя языками Лизало небеса, Сияли ярко очи И чёрными змеями Распуталась коса И змеи окрутили Мой ум и дух высокий Распяли на кресте И в ВИХРЕ снежной пыли Я верен черноокой Змеиной красоте.

8.11.1907 (10+17 =27)

Х. Керлот, Словарь символов

Стр. 113

     ВИХРЬ (=21 =3=Крест) Этот символ, характеризуемый спиральным или винтовым движением, выражает динамику трехмерного креста, т.е. самого пространства. Вихрь, таким образом, символизирует вселенскую эволюцию (56+35=91*).

* Число 19 в этом контексте символизирует Преображение

В. Леонтьев (26+37=63), «Любовь-капкан» (24=С./ +22=М./ =46)

2014 г.

№1. Принцесса на горошине (ит.112 /+№1 =113)   3:11

Она любит ходит без макияжа, И собою согревать лунные пляжи. Она в курсе цены любви и слова, Но себя отдать — не готова. Она любить носить белые топы, Она может покорить сердце Европы, Она может взять красотой и словом, Но себя отдать — не готова. Ни кем не взята, ни кем не брошена, Ни кем не взята Принцесса на горошине. В её венах течёт синее небо (29+21=50), Она летом раздаёт взгляды из снега. Она любит спать головой на Север, И одна гулять ночью серой. Ни кем не взята...

     Только сейчас я задумался над тем, что сплю головой на Север.

№ 2. Змея (=26 /+№2 =28=Гетера =10)   3:44 (=11)

Ты кусаешь больно — кус-кус, Ты кусаешь. Я целую нежно — кис-кис, Я целую. Ты такая красивая, гладкая, Сладкая была. Заползла в мою душу украдкою, Тихо заползла, — Знала, что моё сердце не занято. Не заметил я, Как петля оказалась затянута — Мёртвая петля (33+26=59=М.П.). Да — а, а а, а. Знаю я, — ты змея. Ты змея, но моя, И по тому тебя терплю. Знаю я, — ты змея. Ты змея, но моя, И почти тебя люблю. Ты опасней, чем бомба нейтронная, Ты бомба для меня. Разбираться кто ты — дело тёмное, И кто твоя родня? На груди ты свернёшься калачиком, — Может буду цел. Только горько с тобою наплачется Тот — кто тебя пригрел (ит.69). Ты кусаешь больно...  Да — а, а а, а. Знаю я, — ты змея... Кус-кус, кис-кис. Кус-кус, кис-кис (ит.62).

Зоар. Заповеди Торы

Cтр. 593 – 594 (ит.35)

     Первый человек (39+36=75=12) Адам (=12=3) родился обрезанным (а кто держал меня за конец?), т.е. в нем совершенно не было трёх нечистых сил, вернее, он совершенно не ощущал в себе эгоистических желаний. Или, другими словами, они не могли присосаться к нему. Была в нем, в его ощущениях, Нога (=18=Вафля). Но поскольку она была отделена от трёх нечистых сил и соединена с чистой силой, альтруистическими желаниями Адама, то сама Нога считалась полностью хорошей.

     Три нечистые силы вместе называются Змей. Эти три нечистых желания возбудились в Адаме и соблазнили его воспользоваться ими. Этим Адам притянул к себе ОРЛА (=21 =Лилит), как сказано в Талмуде [Санэдрин (=42=Соколова) 38 (=Супруга), 2]. А как только присоединил к себе ОРЛА, немедленно исчезла из него него чистая душа (27+17=44=Х.), свет мира (ит.37=Антихрист) Ацилут (=22=Адонай) (ит.59=Богородицы), потому что его желания стали эгоистическими и он упал в своих свойствах-желаниях в мир Асия (15+18=Ноги/ =33=Евреев), в последнюю ступень, которая  называется «этот мир» (15+15=30 =Земля), и присужден к смерти, исчезновению высшего духовного света (ит.185=14).

Поэтому сказано о нем, что, поскольку не придерживался наказанного ему не есть плодов Древа познания, присоединил к себе ОРЛА, вследствие чего обрели нечистые желания оба слоя кожи на сфире (7+30=Фаллос/ =37) есод (=28=Конец) парцуфа Адама — также ПРИЯ (=24=Пизда), называемая Нога, стала нечистой, вследствие соединения с ОРЛА, с тремя нечистыми силами. Но есть отличие между ними в том, что ПРИЯ была ранее, до прегрешения Адама, чистой и вся нечистота ее только от соединения с ОРЛА.

Согласно этому есть два вида исправления — обрезание и подворачивание кожи. ОРЛА необходимо отрезать и выбросить в прах — только таким образом можно освободиться от этих эгоистических желаний. А ПРИЯ можно оставить соединенной с есод. Но необходимо произвести подворачивание вокруг сфИры (29+35=64) есод (=28=10 зап.) — особое духовное действие, освобождающее ПРИЯ (=24=Очко =Жидов) от оставшихся в нем нечистых сил. Поэтому это действие вызывает возвращение в парцуф света (31+22=53=Золошки) (ит.56), исчезнувшего вследствие эгоистических желаний, властвующих в парцуфе до совершения духовного обрезания (=47).

М. Димде, «НОСТРАDAMYC»

Стр. 224. IХ/5 – 1905 (=15) год (ит.31=Дракон) (ит.38 =Мессия)

Третья крыша (28=Есод/ +32=Богов/ =60 =Евреев) обманута (непрожидовским Машиахом) и близка к проблескам света (=22=Змей). Для новых монархов (27+43=75=Соколовых) настало время подняться из глубин. Вот так змеи избраны! Ну и год перемен! Время оккупации (29+33=Евреев/=62=Америки). Под давлением обольстительного (=75=Ивана Богослова). Исправление ошибки (=22 =Людей).

Севара (=30=Зверь), «Письма» (=28=Параши)

№11. Спасатель (=45=Масонства =Дама червей /+№2=47 =11=)   3:35, 3:36 (=12)

Жизнь обычна и обыденна, — Спотыкаясь, восклицаю: А, а, а... — А от боли непредвиденной, Чем мне защитить себя и как? Как долго могу я терпеть? А я хочу быть жёсткой и колючей, В броне и чешуе на каждый случай. Пусть давить хочет кто-то, Я — ужалю, И, сбросив кожу, уползу в печали. Я работаю спасателем, —  Лучше всех себя спасаю. Да, да, да, — Нет забавнее занятия. Только хочется спросить иногда: Как мне опять летать? Всегда хочу быть жёсткой и колючей, В броне и чешуе на каждый случай. Пусть давить хочет кто-то, Я — ужалю, И, сбросив кожу, стану твёрже стали.

Армен Григорян (27+46=Посланник/ =73=Найдёнов) & «3`Ангел» «Китайский Танк» 2006

№ 3. Китайский танк (25+12=37 /+№3 =40)

№14. Chinese Tank (52+10=62 /+№5=67=М.П.)

Сверкала ярче, чем алмаз "Орлов" (=30=Феникс) И в "Камасутре" (=40=Королева) знала толк. Ещё вчера она была Нежна, как шёлк (7+27 =34=Ангел Света), теперь она — Китайский танк! Она устроит вам Пёрл-Харбор (28+36=64), Покажет мне Сталинград (=43 =Содом). Ещё вчера она была Нежна,... Йо-хо-йо-хе — Китайский танк! Йо-хо-йо-хе — ....................... Йо-хо-йо-хе — ....................... Йо-хо-йо-хе — She's a Chinese Tank!

     Пёрл-Харбор был провокацией американского правительства, не случайно и не по ошибке вылившуюся в массовую гибель собственного народа: 13/26.11.1941 (10+15=25=Жиды + с.с. =29) японский соединение авиации и флота под командованием Тюити Нагумо (11+26=37=Сороки) по приказу ИСороку Ямамото (40+33=73), направилось на остров Оаху (=16), и 24/7.12.1941 (10+15=25=Пасха + с.с. =30=Крест) атаковала американскую базу Пёрл-Харбор: 2403 (=9) погибших и 1178 (=17) раненых 9+17=26.

     Сталинградская битва (63+9=72) оказалась настоящим Холокостом проведённым предателем царя, бывшим офицером царской армии, врагом Сталина Г.К. Жуковым, положившим во время захвата города неоправданное количество людей, тоже было сделано и при захвате Берлина и ещё много где, но это отдельная тема. Битва состоялась ровно через 24 (=Николай) года после Е-бурга: 4/17.7.1942 (15+16=31=Голгофа + с.с. =35=Лондон) – 19/2.2.1943 (2+17=19 =США + с.с. =29). Первую оборону города вела 62-я армия к котрой присоединилась 64-я. «Общие потери Красной армии составили 1 129 619 (=Царь) (=29=Жертва) человек в том числе 478 741 (=Бога) (=31=Голгофа) безвозвратно, из которых 323 856 (=27) в оборонительной фазе сражения и 154 885 (=31) в наступательной, 1426 танков, 12137 орудий и миномётов, 2063 (=Самолёт) самолёта.»

     Ситуации схожи с  её атакой на собственного мужа  и на своих детей — на планету в целом. Что касается чувственного восприятия дамы, то она во всех вопросах как танк, — своего всегда добьётся, и если ты попал под огонь её глаз, то всё — считай — сгорел, поэтому её образы в машинах и механизмах крайне неординарны и их можно найти везде, где захотите, если только позволит воображение.В последнем случае реально представить «Т-34-85» (ит.22=Магога) и альтернативный ему немецкий «Тигр» (=16 =Гога) из фильма «Белый Тигр» (25=Марс/ +16=41=Венеры), — про сумасшедшего танкиста из 2-й роты Ивана Ивановича Найдёнова (и.п.77) [Алексей Вертков] (32+33=65) и неуловимый непобедимый танк-призрак «Тигр» модели Т-6 (2-6). После того как Иван горел в танке, он переродился, забыл себя самого и своё имя и получил дар предвиденья. Благодаря своим способностям, был посажен на усовершенствованный «Т-34-85» и направлен на уничтожение призрака. Иван всё молился танковому Богу, сидящему на облаках в золотистом «Т-34», и по его наводке предугадывал сокрушающий удар неуловимой Машины. Дошёл до конца войны, но призрак так и не поджёг, оставшись с мечтой о мести.

     Хоть Иван и родился в год Тигра, но его всегда нужно воспринимать как единое в противоборстве с Марьей.

     Примечательна роль командира Алексея Федотова (и.п.32+34=66). Сыгравший его актёр Виталий Кищенко (14=Жид/+35=Вечный/ =49), почти одно лицо с моим старым приятелем и коллегой по конструированию акустики Александром Князевым.

     Другом моего детства был златовласый, почти альбинос (=34), Дмитрий Найдёнов (25+37=Деточкин/ =62). Наш общий друг Дима Тимин (=15=Маши), его прозвал Подкидышем (=59=Богородицы). Подкидыш (=48=Проститутки) всё у всех воровал, даже у меня украл книгу «Королева Марго / 20 лет спустя», мне тогда было лет 12.  Двумя годами позже предприимчивый Подкидыш купил у меня маленький красный мотоцикл, который я собрал сам. Экстремальных героев на красных мотоциклах вы сможете увидеть во многих фильмах. Советую посмотреть фильм «Кристина» (=33), про одноимённый красный «Шевролет Бел Эир» (45+30+14=89) модели 1957 г., ревнивую машину-мстительницу, — в нём всё включались рок-н-рольчики, н.з. CQB 241 (13+7=20). Картина отражает авторемонтный период моей жизни и интересна числовой символикой, особенно на футбольном поле; знаменательна и внешность главной героини Ли, возлюбленной, к которой ревновала Кристина; номер дома Ли — 240.

     Всё это всплыло в памяти после просмотра фильма 27.2.2016 в день убийства Бориса Немцова (и.п. 62).

    Борис Ефимович Немцов (29+34+33 г. =96) был убит 14/27.2.2015 (11+8=19=Царь/  + с.с. =24=Николай) в 98-ю годовщину ареста Николая II, в день победы Февральской революции; род.: 27/9.10.1959 (10=Царь/ +24=Николай/ =34 + с.с. =43).

 


Пластилинова змея (54+26=80). Этот рисунок из пластилина был вручён мне Лолитой сразу после того как я проснулся 27.2.2016

 

     Молниеносный план Гитлера по захвату стран Европы и России названный «планом Барбаросса» (и.п.19+52=71=Бомба), изначально был записан как «Директива 21» (ит.34).

     Статья 21 УКРФ. Стр. 17 — Невменяемость (=71).

     8/21.4.1945 (7+19=26 + с.с. =34) — армия под командованием Г.К. Жукова первой вошла в Берлин, неразумно потеряв при этом огромное количество народу и техники.

     -- 8/21.4 — день Иродиона [Геройский, Розовый], Асинкрита [Несравнимый], Руфа [Рыжеватый] (=53=Лондон), Флегонта [Горящий, Палящий], Павсилипа [Прекращающий печаль] 117 – 138  (9+12=21) гг. Нифонта [Трезвый] 1156 г. Асинкрита [Несравнимый], Келестина [Небесный] 432 г.

О Пятом Танкисте (ит.66=12) Восьмого Созыва (ит.84=12) (ит.150)

«Ва-БанкЪ», «Жизнь на колёсах» (ит.71=НЛО)

инд.: RLMC 00023, 1989, 1997 (26+27=53)

№ 5. Одинокий танкист (32=Д./ +25=Марко/=57=12 /+№5= 62 =8)

Будем знакомы, — я одинокий танкист. Я очень ездить люблю и вас сейчас подвезу. А на броне у меня стоит большой пулемет (ит.68), Мой танк исправен вполне, он сколько хочешь пройдёт. Я одинокий танкист, — задраил наглухо люк. Машина мчится вперед, разносит яростный стук (53+18=71); Тут и снарядов полно, их точно хватит на всех. Да не услышит никто мой жизнерадостный смех. Один, один, один. Один, один, один. Я одинокий танкист.

«Комитет охраны тепла» (ит.86), «Король Похта» (33+23=56)

инд. CAR 27, ст.: Сергей Белоусов, RIGA (=26) 1989

№12. Резинывый танкХ (54+14 =68=14=5 /+№3=71 =8)

Почему на мне, на окне моём решётка? Если в море вода, значит, там есть подводная лодка. Здравствуй Дедушка Мороз, голова из ваты, Почему кровавый нос, а в мешке гранаты? Я чистым камнем на твоём стекле, Раскалённой глыбой на узорной стене. А пока — я резиновый танкх, Я резиновый танкх на игрушечной войне. А я хочу стать шпионом в твоей ватной голове, В твоём горле — комом (=27), Чтоб ты помнил обо мне. А пока — я резиновый танкх, Я резиновый танкх на игрушечной войне, И мной играют девочки, не подозревая, Что резиновый танкх в гадов метко стреляет. И я убью Деда Мороза, чтоб не морозил он мозги. Сделать манипуляции без наркоза, Да не поможет вам 03. А пока я резиновый танкх, Я резиновый танкх на игрушечной войне. Но я всего лишь резиновый танх на игрушечной войне.

     Я — Карусельщик Боря (52+24=76=13).

 

«На троих», стр. 148/1

 

“Пикник” (=22), “Певец Декаданса” (29+38=67)

2013

№ 5. Клоун беспощадный (23 +67 =90=Ваал /+№5 =95)   4:40 (=Х.)

Здесь в ладоши бьют нещадно, Тут и смех и крик и стон, Нынче клоун беспощадный Заводил аттракцион. Он вертелся на опилках, Бог кривляний и затей, А за тем бросал в копилку Слёзы маленьких детей. И быстрей любого вора, Ковыляя, как горбун, Ловит он рукой проворной, Смех, сорвавшийся с трибун. Да, триумф его огромен, Оглушителен успех, — Чем безжалостнее клоун, Тем разнузданнее смех. То ль что всё это значит, И кому это во вред? — Ну кривляется и скачет Дерзкий клоун на ковре. И совсем он не невинен, Не чисты его глаза, Он из зала душу вынул и ногами растоптал. Он, с набеленным лицом, Выбегая на поклон, Снова чувствует себя Императором Нероном, Будто это колизей, а не пыльная арена. Будто держит он в раках Нити тысяч жизней бренных. Аааа...

Бек Хан (ит.23), «На краю» (7+18=25=Иисус)

Бек [бег, бей] — изначально родоплеменной титул, титул феодальной знати в странах Бл. и Ср. Востока и тюркских народов Ср. Азии и Закавказья.

№ 5. Понтий Пилат (26+16=42 /+№5=47)   2:45, 2:48 (=14=Жид)

Проповедь, суд и умытые руки, — Мир в роковой его час; Кровь, пустота, нестерпимые муки, И неуслышанный глас. Трижды по десять (ит.83=11) оплачено зло, Здесь не надейся на милость. Кто виноват и что же случилось? Всадник, Золотое копьё (ит.70)... Всё изменило теченье столетий, Но неизменно одно: Трудно понять — кто за что здесь в ответе, — Может и нам не дано? Мир в вечном споре: Твоё и моё; Правда на право польстилась. Кто виноват и что же случилось? Всадник, Золотое копьё... Нужно ударить успеть под цевьё, Солнце к закату склонилось. Кто виноват и что же случилось? Всадник, Золотое копьё...

     Понтий Пилат был демократ (ит.97) — 5-й прокуратор Иудеи (58+16=74 +5 =79) с 26 по 36 год от Р.Х. Важнейшее звено в божественной игре под названием Месть (=26) за месть (ит.36) (ит.62).

«Ария», «Кровь за кровь»

№ 5. Кровь за кровь (ит.60 /+№5=65=И.Б.).

Древний враг Иерусалим довлеет над тобой Понтий Пилат. Ты готов сорваться в Рим, Махнув на всё рукой, Забрав с собой солдат. Ты устал от этих лиц, От чужой, неискренней земли. Боль тупая бьёт в висок, Дню мучений выпал срок. Кровь за кровь, — В том воля не людей, а Богов. Смерть за смерть, Ты должен не роптать, а терпеть. Здесь твой Ад, Ты знаешь?.. Ты дороги назад? Пей свой яд, Пей, прокуратор (=58=Березовский) Понтий Пилат (ит.100). Над Голгофой траур мглы, Ты чувствуешь беду, Ты сам не свой. Меж солдат, от зноя злы, Твоих решений ждут два вора и святой. Он безумен, видит Бог, — Виноват лишь в том, что одинок (ит.45=Спаситель). Но ты шепчешь приговор: Иудейский Царь распят, как вор. Кровь за кровь, — В том воля не людей, а Богов. Смерть за смерть... В серебристый сон ты бы с ним ушёл По дороге в Вечность звёзд Над простором строгих гор. Ты бы перед ним на колени встал, Не стыдясь ни слов, ни слёз; Кто любил, тот и распял. Ты хотел найти покой на дне озёрных вод, Понтий Пилат. Ты и стал сам себе судьёй, Но смерть твоя не в счёт Для вечной силы зла. Дьявол помнит о тебе, Он в страстную ночь идёт к воде, Жаждет смыть с тебя позор, Но всё тщетно до сих пор. Кровь за кровь, — В том воля не людей, а Богов. Смерть за смерть...  По дороге в Вечность звёзд, Над простором строгих гор.

     Для Дьявола теперь вся жидовская Закулиса (44+32=76) как один Пилат.

“Ундервуд”, “Женщины и дети” (ит.62)

2013

№ 5. Cлабонервный (=67=БесПощадный =13 /+№5 =72)   3:17 (=11), 3:19 (=13)

Я слабонервный (ит.73=Антихрист), — Так говорила мама. Я слабонервный, Хочешь фенозепама? Не спорь со мною, — Разобью телевизор. Я слабонервный, Я пишу стихи и хожу по карнизам. Но нервы, нервы! Нервы, нервы! На душе и сердце, — скверно. Но нервы, нервы! Нервы, нервы! Скажут снова: Начал первым. Я слабонервный. Снова не сплю, жду чего-то? Я слабонервный, — Такая работа: С пол оборота — Выпил, ударил бармена. Я слабонервный!!! Снова мигалки, снова сирены. Но нервы, нервы... Не верь. Не верь.Уап-паду-па. Не верь. Не верь. Уап-паду-па. Нервы, нервы!...

Коран. Стр. 429, гл. 11: Гуд (=12)

  121 Каждую из этих историй о посланниках Мы рассказываем тебе, что бы тем укрепить твоё сердце; в этом к тебе приходить истина (=21), а верующим наставление (=46=М.С.) и предостережение (=95=Б-цы).

«Агата Кристи», «Декаданс» (=37)

№ 2. Мотоциклетка (=47=Девушка с веслом /+№2 =49 =Б-ца)

Я помню барышней Вас, в короткой белой блузке (ит.88). Я был учитель-гувернёр (26+47=73), учил Вас по-французски... Я вас тогда обожал. Я был серым гимназистом (41+51=92=Плеяд), а Вы — моей принцессой. Вы мне пели «Марсельезу» (=56), картавя так прелестно, А я —  Вам подпевал. Я встретил Вас, спустя шесть лет (ит.80), и думал — не узнаю. Вы были в чёрных галифе (ит.73=Сороки), в губах была сигара (=26), И с Вами был Сатана (=21=3). Его злодейский жёлтый (3) глаз — Антихриста отметка (38+26 =64), — Его зовут Мотоциклет (=43= Петруха), а Вас — Мотоциклетка, И Вы его жена. Я этой ночью видел сам, — Горящая, нагая (42+18=60), Вы улетали в небеса На страшном чёрном волке. Я знаю, — это был он. Я ставлю свечку к образам, Но я уже не верю. Я скоро душу Вам продам, Вам и Мотоциклету. «Отче наш, ежи еси. Отче наш, ежи еси» (ит.138=12). Семь волков (24+27=57= Соколовых), одна волчИХа (19+28=Христа/= 47). Взвейся ветер, наше лихо, В чисто поле (ит.58) унеси. Меня не будет завтра, Тебя не будет завтра, Всех нас не будет завтра, — Сегодня или завтра.

     Отношениям Маши и серого волка, символики французкого языка и прочему, посвящён сериал 1983 года, «Приключения Петрова и Васечкина» (ит.131=5), где Петя Васечкин (22+36=58) просто копия моих тех отроческих лет. Несмотря на свой возраст, похожа на оригинал и героиня фильма Маша Старцева (15+38=53) — звезда школы (33+33=66=12), мастер на все руки (ит.75=12), ради которой рыцари совершают все свои подвиги. В глазах девочки тот свет её детской чистоты и любви, что у современных актрис найти трудновато. В серии «Каникулы П. и В.», в том же духе и грузинская девочка Манана (=20=Бабушка).  Первый фильм смотрел 6.3.2016, смеялся до слёз и радовался нашему будущему полёту. Фильм нужно смотреть всем, чтобы научиться как попасть в счастливое завтра.

 

Синий довезёт (ит.59=Дорога домой)

 

«Хуй Забей», «Подмога не пришла» (ит.80)

инд.: РВ-148 (=13)

№ 22. Завтра (=25 =7 /+№4 =29 =11 =2)

Но завтра никак не хотело наступать! И сегодня (=44=8) продолжалось целых Четыре года и восемьдесят два месяца (ит.165=56 лет) ! А люди терпеливо ждали, — Когда же оно наступит, это завтра? Ждали и ничего не делали. Но кто-то один, Который заебался ждать (ит.99=МИС), Сказал: А ебись оно в рот, это завтра! Хлопнул дверью и ушёл в послезавтра! А люди ещё долго ждали, Когда же оно наступит, это завтра?

     Есть такой фильм «После завтра» (ит.60). В нём рассказывается как один американский учёный (48+36=84) предрёк планете скорую экологическую катастрофу, но катастрофа пришла чуть ли не на следующий день. В результате потепления и таяния арктических льдов, на Америку навалился смерч и снежная буря, принёсшая резкое похолодание, и Нью-Йорк оказался почти мёртвым. Но «после завтра» буря рассеялась и на помощь пострадавшим пришла подмога, её олицетворяет тот же учёный (=48=) — отец (=21) оставшегося в Нью-Йорке полузамёрзшего сына. Но в 2018-м, — подмога уже не придёт.

№10. Подмога (=37 =Пчёлы =10 /+№1 =38=Супруги =11)

солирует еврейская скрипка А подмога не пришла, — подкрепленье (=71=НЛО) не прислали. Нас осталось только два (26=Й./ +9=Q./ =35), — нас обоих наебали. Все братушки (=29=Журавли) полегли и с патронами напряжно. Но мы держим рубежи (=29=Плеяд), мы сражаемся отважно. Пушка (=23=Шлюха) сдохла, всё, пиздец, — Больше нечем отбиваться. Что ж, закурим, брат боец (14=Жид/ +21=Отец/ =35), — Нам от смерти не съебаться. Жаль, — подмога не пришла, Подкрепленье не прислали. Вот, обычные дела (ит.74), — Нас тобою наебали.

     … По чёрному (ит.52=Жиды).

     Фильм «Нечто» (=28) 1982 (=Израиль) (=20) г. начинается с обмана «сучкой» (=32) шахматным компьютером главного героя, за что он заливает его виски; компьютер говорит женским голосом. Потом за дело берётся инопланетное «Нечто» в виде чёрно-белой собаки забежавшее на его американскую антарктическую исследовательскую станцию. Втихоря убивая сотрудников и мимикрируя в их образ, оно убивает почти всех.  В итоге от бригады остаются только двое: белый и чёрный, не осталось и самой станции.

     Братушек —  самых близких друзей и приятелей не старше 40 в количестве 12, не считая пожилых, я уже похоронил. Последнего, 25-ти лет, по программе Путиных в прямом смысле разобрали на запчасти в 2004-м. Анатомировали в криминальной морге, помню, что дом № 25, но причину смерти конкретно не сообщили. Всех забрали, а нас двоих оставили сражаться.

Шарль Бодлер (25+33=58=Березовкий), «Цветы Зла» (ит.42)

Сплин и Идеал (ит. 46)

LXXXVI

Стр. 126. Предостерегатель (=88=16=Тигр)

Есть (=21=3 –) жёлтая Змея одна: В сердцах, достойных наиболее, Она царит, как на престоле. «Хочу!» (=22=Мария) — ты скажешь. — «Нет!» (=14) — она. Вонзишь ли взор в живые взгляды Иль сатИрессы (=60), иль наяды (=29), — А зуб (=14=Бога) шипит: «Долг помни свой!» (ит.69) Плоди ребят (=25=Земли), свой садик (22+20=42=Космос) делай, Точи стихи, иль мрамор белый, — Зуб шепчет: «Ты ещё живой?» (ит.56) Надейся, иль ропщи от муки — Всю жизнь ты слышишь каждый миг Остерегающий язык Невыносимо злой гадюки.

 Лев Остроумен (13+55=68=Три мушкетёра)

     Вот и приходиться теперь жить в этом аду, ожидая её пасти.

Джон Хоуг, «Нострадамус»

Стр. 358 (=16). ц. 5, к. 25:

Арабский принц, Марс, Солнце, Венера [во] Льве, Правление церкви (ит.72=Орлихи) уступится морю (=26 =Иванушки): Склоненные к Персии (3+35=38=Гоги-Магоги) почти миллион (=28=Легион) человек, Византия (=29=Москва), Египет (=27), правдивая змея (37+26 =63=Двуглавый =Вседержит.) вторгнется (=55).

     В Персии родилась Мария, по отцу Иоакиму — персиянка, по матери Анне — арийка, и всеми пока правит она.

     Двуглавость, это как единство мужа и жены, отражающих суть обоеполого Бога, а так же образ Ивана в двух лицах.

Сергей Маврин (37+25=62), «Химичский сон» (41+23=64=М.С.)

№ 7. Прорвёмся! (=64 /+№7= 71=Души)

Пока не продан грязный воздух городов. Пока всё небо не раздали, По ноздрям ходит запах потных продавцов (39=Масонов/ +49=88=16=Иудеи), — Жизнь горячее, чем в начале. Пускай огонь коснётся нашей кожи. Пускай вода разбавится с огнём. Кто хочет жить — тот всё на свете сможет, И мы с тобой прорвёмся, всё равно! Среди камней (ит.54 =Масонства) скользи, как мудрая змея (ит.62), Капканы ставить научись. Одним нужна твоя бессмертная душа, Другому — тело чтоб убили. Пускай огонь... Рождённый ползать (ит.95=14=Жид), — Крылья привязал к змее, Покрыл их золотом отборным. Но мы-то знаем, что в небесной тишине, Есть трассы лишь для непокорных.

«Аквариум», «Дети Декабря» (ит.46)

№ 7. Я Змея (ит.32=Член /+№7=39=Соловей)   (Марс =) 2:51 (=Ной)

Ты улыбаешься, наверно ты хочешь пить. Я наблюдаю, я ничего не хочу говорить. Я — Змея, я сохраняю покой (=27). Сядь ко мне ближе, ты узнаешь кто я такой. Я знаю тепло камня (27+21=48= Нежность =12 =Лилит), я знаю запах и цвет (ит.42=Жидов), Но когда поднимаются птицы, — Я подолгу гляжу им вслед. Я — Змея... Иногда я гоню их прочь, иногда я хочу им петь, Иногда мне хочется спрятаться в угол, затихнуть и умереть, Но Я — Змея... Ты улыбаешься… Должно быть, ты ждёшь ответ? Дай руки, —я покажу тебе как живое дерево (25=Земли/ +36 =61) станет пеплом. Я — Змея...

Макс Фрай, «Энц. Мифов»

Стр. 157 – 158 (ит.27):

     51 (=Аллах). Вэйшэ (=21=Двое /+5+1 =27)

     Тот, кому посчастливится увидеть вэйшэ, станет прави­телем. <...> По другой версии, наоборот, тот, кто увидит вэйшэ, должен тотчас же умереть.

     Мне снится, будто я — двуглавая змея (ит.56) с фиолетовым те­лом и янтарными глазами. Меня обступили учёные мужи (39+17=56=Четыре Брата) преклонных (=65) лет в экзотических костюмах, место которым скорее в этнографических музеях, чем в моих скромных сновидениях, и одни говорят, что увидеть меня — счастливая примета, а другие утверждают, что якобы встреча со мною сулит смерть. Но я-то знаю: встреча со мной не сулит ниче­го особенного. С каждым, кто увидит меня [и с теми, чей путь никогда не пересечется с моим] случится лишь то, что суждено, а я — лишь краткий эпизод, превращенный люд­ским воображением в фатальное знамение. Старцы спорят, а я молчу, ибо змеи, даже о двух головах, бессловесны. Моя вынужденная немота — источник их заблуждений; я начи­наю понимать, что всякая настоящая тайна сокрыта от лю­бопытных вовсе не потому, что кому-то угодно ее хранить, а потому лишь, что она не может быть высказана вслух. Об­ладатели тайн не скаредны, а немы. Вероятно, это правило (=33). Одно из. Поскольку теплокровному существу даже в сновидении невозможно долго оставаться в хладной шкуре рептилии, я просыпаюсь в девять утра, мокрый от ледяного пота. Одежда прилипла к телу, волосы — к вискам. Смотрю в зеркало. Вполне человеческая тушка, бледная кожа и всего одна голо­ва — какое утешение!

Говорить, впрочем, я не мог еще минут десять. При попыт­ке издать хоть пару-тройку членораздельных звуков из горла вырвался лишь хриплый свист, до полусмерти напугавший меня самого. Потом уста наконец отверзлись, и я вывалил на ковер ворох беззлобной, но виртуозной брани. Не то со стра­ху, не то от облегчения, не то просто для поддержания боевой формы: мне еще на вокзал за билетом идти предстояло. В оче­реди топтаться. Какие уж там ночные кошмары...

Д. Емец (25+23=48), «Таня Гроттер (=39) и трон Древнира» (ит.119)

Стр. 126 – 127 (ит.19=Война). Гл. 4. Бешеное родео (41+34 =75=Соколовых /+19 =94 =Рок-н-ролл)

Гадая, когда им снова удастся увидеть Ваньку, Таня (=15=ОТМА) и Баб-Ягун (5+19=Царь/ =24=Николай) убито поплелись обратно. Не желая идти черезЗал Двух Стихий (14+16+19 =51=6=Ад), где на них немедленно набро­сились бы с идиотскими расспросами, они решили пойти кружным путем — через одну из недавно по­строенных галерей. Для этого им предстояло под­няться на самый верх узкой, как карандаш, башни, в которой обычно проходили занятия по практической магии.

— Ну и вонь же тут! Не иначе у Клоппа опять что-нибудь подгорело! — поморщился Ягун.

Внезапно дверь распахнулась и, окутанный вы­рвавшимся наружу сизым дымом, из лаборатории вы­скочил сам профессор Клопп (74=Помазанник/ +30=Принц/ =104 =С.). Спотыкаясь на ровном месте, он проскочил мимо ребят и спешащей уточкой поплыл к лестнице.

— Куда это он? — от дыма у Тани защипало глаза.

— А я откуда знаю? Бежим посмотрим! — мгновен­но определился Ягун.

Через несколько пролетов Клопп свернул на пре­подавательский этаж и забарабанил в двери комнаты ЗубодерИХи.

Великая Зуби (24 +15=39=Владычица) выглянула почти сразу. Поправляя очки, толстые, как две лупы, она разглядывала аль­бом средневековых гравюр. Заметив Клоппа, Зубодериха (=48=Генеральша) от изумления выронила книгу.

Трубадур (=34=Пророк), тайком целующийся на последней стра­нице с королевой, вывалившись из альбома, поспеш­но отскочил в сторону и начал громко читать стихи.

— Недурно, юноша, недурственно! Прекрасная ал­литерация! А какой чудный ритмический провал в третьей строфе! — томно сказала королева, поправ­ляя прическу.

— Зуби, Зуби! Только что все повторилься! У меня протухаль мой микстур трёх зловоний(23+39=62 =8) и расползалься весь белый (8) червяк из прошлогодний котлет, который я готовиль для подвальный тухл як! — крикнул про­фессор Клопп.

— Неужели снова? Надо срочно сообщить Сарданапалу! — забеспокоилась Зуби.

Клопп сердито замахал на нее руками.

— Почему вы все вериль ваш Сарданапал (=46)? Этот шарлатан (=32=Раввин) только больталь каждый день со свой по­тусторонний дедушка (70+31 =101=Ира) и больше в никакой ус не дуль!

Погружение в сон Третьего порядка (ит.162)

Пётр Чайковский, Романсы

Пластинка 6

№12. Мы сидели с тобой (ит.73 /+№3=76)   2:30 (=Сон)

ст.: Д. Раттауз (=27)

Мы сидели с тобой у заснувшей реки, Тихой песней проплыли домой рыбаки. Солнца луч золотой за рекой догорал, И тебе я тогда ничего не сказал. Загремела вдали, надвигалась гроза. По ресницам твоим покатилась слеза. И с безумным рыданьем к тебе я припал, И тебе ничего, ничего не сказал. И теперь, в эти дни, я как прежде один, Уж не жду  ничего от грядущих годин. В сердце жизненный звук уж давно отзвучал! Так зачем, ах, зачем я тебе ничего не сказал?

     Теперь я понимаю, что это и не нежно было, ведь и так все мысли прочитаны, и даже наперёд.

Игорь Наджиев (24+30=54), «Клоун-Король» (ит.56)

КОРОЛЕВСКИЙ АЛЬБОМ II

инд.: АТ-015, ш.-к.: 4.602978.001520 (ит.44 =Х.)

№ 3. Случайная встреча (ит.78=15 /+№3=81=Марта)   4:21

Случайная встреча, но кто её ждал. Зачем этот вечер и кто нас позвал? Случайная встреча — из прошлого свет, Где ты не ответишь ни «да» и ни «нет». Кто же нас поймёт на этот раз? Друг другу мы с тобой не всё сказали, И что-то очень главное для нас теперь уже Навеки потеряли. Мы вместе случайно, — Прости, — привет. На давнюю тайну наложен запрет. Случайная встреча и всё как у всех; Весь мир переменчив, как слёзы и смех. Дороги и судьбы — как шумный вокзал. Но кто нас осудит за этот финал? Ну что ты расскажешь, куда позовёшь? Ни слова не скажешь и снова уйдёшь. Да кто же нас поймёт на этот раз? Друг другу мы с тобой не всё сказали, И что-то очень главное для нас теперь уже навеки потеряли.

     Навеки потерял Иван, потерял тот покой, которым живут обычные земляне.

 


Борис и Джулия Вальехо, альб. «Избранная коллекция», стр. 174: «Случайная встреча», Джулия, 2000 г.

 

И. Богушевская (ит.71), «Нежные Вещи» (ит.62)

№ 3. Госпожа Тоих Снов (ит.89=17=Тень /+№3 =92=Вечная =11=Ира =)   4:52

Давным-давно ты был так весел, так юн. Нежных подруг ловил на песни, на перебор струн, Как в прибой, снова падал в любовь, Знал, что можешь сыграть в эти игры с любою. Как вдруг в тот день, на грани яви и сна, Средь тысячи дел перед тобою возникла она. Ты узнал её с первых же слов — Госпожу твоих странных снов. «Пройдут года, быть может, и тогда, быть может, Я приду — быть может, навсегда». Ты жизнь ей мог отдать. В ответ — ни «нет», ни «да». Но только «быть может» (ит.46), и снова «быть может». Ты с ней вдвоём, и сходит с ума календарь. Ты с нею вдвоём, а за окном — то апрель(=31=Бог), то январь (=28=Дьявол). Поцелуй длится целую ночь, Стаи радуг и звёзд озаряют ваш кров, И никогда ты не поймёшь, отчего она уйдёт? Покуда живо ещё волшебство! — Она уйдёт, не оставив следов, Госпожа твоих странных снов. ...Ты пил вино, Она опять не пришла. В сердце твоём, В сердце разбитом звенела стрела (=32=Елена). Ты не знал, как унять эту боль. Ты не знал, как забыть это слово — «любовь». И дни текли, И дни текли, как вода. И дни текли, И незаметно сливались в года. И ты ждал и ты ждал, и ты ждал, Потому, — что сильнее чем «нет» и «да», — «Быть может?..».

Владимир Мигуля (29+23=52) Ретро коллекция

№12. Ты мне снишься (ит.74=Девушка с веслом /+№2=76=Ц.Н.)   3:39 (=Романова), 3:42 (=Соколова)

сл.: И. Кохановский (=48)

Ты мне снишься. Ты приходишь ко мне, Я тебя снова вижу. Ты мне снишься, И в ночной тишине Ясно голос твой слышу. Я не хочу такие видеть сны! Так нельзя, так несправедливо! Я, — наяву, хочу, пойми — Быть вновь счастливым. Я, — наяву, хочу, пойми — Быть счастливым, как в прежние дни. Мне приснилось / Ты сказала «люблю» /Я сказала «люблю»/, Как сказала когда /Как сказала тогда/. Мне приснилось... И теперь я молю: Ты мне снись иногда. Я не хочу... /Я, наяву, хочу, пойми, — Быть счастливой, Как в прежние дни/.

     Очевидно, что сумбурность и неожиданность снов приводит к сумбурности их изложений, от чего очень трудно передать все те эмоции и ощущения, которые в земном бытие часто отсутствуют. «Люблю» было в её взгляде, подобного которому я не встречал ни у оной женщины, и даже у собственной матери.

В. Б. Кузьмин (=30=Козёл) (ит.106 =7), «Семь морей» (ит.53=8)

№ 3. Как ты живёшь без меня (ит.90=Кали /+№3=93)

Мне снятся странные сны: я где-то там далеко, В плену весёлой весны, уже не помню какой. Зачем ты снишься мне, ведь всё давно решено. Я набираю твой номер, мне холодно... Нет, я звоню лишь узнать: как ты живёшь без меня, С кем делишь беды свои, какие песни поёшь? Как я живу без тебя? — Прошла немая тоска, Всё у меня хорошо, прекрасно, как никогда. Как тот, с кем ты живёшь? Ни обижает ни в чём? Прости, не будем о нём, мне не нужна твой ложь Мне снится, мне снится дочь, я так скучаю по ней. И ты могла бы помочь мне увидеться с ней.

     Сколько ж я этих дочерей навидался, во сне, конечно.

ШЛЮЗ гады! (26=Вагины/ +21=Змеи/ =47)

FL3 178-4 (=20=Целка)

№ 3. Миранда (=28=Гетера /+№3=31=Венера)

Миранда, мне снится твой голос, твой смех. Так странно, так мило, — всё это во сне. Мне не нужно, мне не важно, мне страшно совсем... Верни мне надежду, верни мне твой смех. Ты тянешь на дно, на дно своего бокала (ит.80), Но я всё равно вдыхаю твой странный запах (ит.85). Миранда, твой Пирлос (=39=Апостол) блуждает в траве. Мне снится твой воздух (14+32=46), мне снится твой мир (14+15=29). Я слышу, как ты дышишь, как ты бьёшься во мне. Верни мне надежду, верни мне твой свет. Ты тянешь на дно, на дно своего бокала, Но я всё равно вдыхаю твой странный запах. дикий крик

     Да, она тянет на дно, и от её снов и этих песен хочется вовсе не веселиться, а удавиться. И чем дальше, тем круче. И где тот придел возможностей сохранять умственное и физическое равновесие, — мне пока не ясно.

 

«Мираура» (=29), Полина

 

В. Шиленский (ит.70), «Песенки для взрослых» (ит.113)

Мелите Шиленской (и.п.19+45=64) посвящается

Последние песнки

2000 г.

№13. Муза шизо-мазо-блюза (ит.68 =Царства Небесного /+№4 =90)

Я принял водки два кило, я пива съел от пуза. И вот, ко мне на НЛО, прикинь, явилась муза (=18 =Маня)! Она сказала: «Эй привет!» (ит.35=Писатель) веселая шальная (37+29=Вечная/ =66)! Она сказала: «Эй поэт (6+21=Дурак/  =27), ты ждал и вот пришла я!» Так и сказала «Эй поэт, ты звал и вот пришла я!» Вот такая муза — муза шизо-мазо-блюза. Искал я истину в вине и жизни после смерти, А тут она пришла ко мне, А я-то думал — черти; А то уже давно ко мне приходят только черти. Мы помолчали полчаса и, я губу кусая спросил: «Зачем тебе коса ты, что совсем косая?! И сказала муза — муза шизо-мазо-блюза. Она сказала: «Не спеши, коса-то мне для дела; Да я, ваще, карандаши твои точить хотела! Тупой поэт (22 +21=43= Пророк)! Карандаши я поточить хотела!» На шестисотом НЛО ко мне явилось чудо, А я сказал ему: «Алло (=16=Мара), а-ну вали отсюда!» Вот такая муза — муза шизо-мазо-блюза.

     А поэт и не ждал, и тем более чертей. Точнее сказать: поэт ранее не мог отличать, где люди, а где черти. Но всё, как оказалось, с них и началось: сперва с тех, которые заправляют на клиросах, а потом появились и из параллельного мира — крокодилоподобные с Ориона и серые с Зеты; и только её приход прекратил мучения. Ситуация схожа с сюжетом фильма “Шесть демонов Эмили Роуз” (ит.111).

Ж. Бичевская, “Я расскажу тебе...” (ит.67=С. Суд =Воскресения)

№ 7. Отойди, не гляди (ит.56=Снегурочка /+№7 =63)   3:06, 3:09 (=12)

Отойди, не гляди. Скройся с глаз ты моих. Сердце ноет в груди, Нету сил никаких. Мне блаженства с тобой — Не дадут, не дадут. А тебя с красотой — Продадут, продадут. Иль играть хочешь ты наболевшей душой, И всю мощь красоты испытать надо мной? Для меня-ли твоя красота? Посуди, — счастья нет у меня, Один крест на груди. Отойди, не гляди. Скройся с глаз ты моих. Сердце ноет в груди, — Отойди, отойди.

     Душевные противоречия никогда не покидают, доводя порой до тихой истерики: иногда я плачу, а иногда в бессильной злобе страшно ругаюсь, пытаясь оттолкнуть её вместе с этой книгой и своей миссией.

№12. Не уходи, побудь со мной (ит.98=17=Сука /+№3 =101=2)   3:21 (=6), 3:27 (=12)

Не уходи, побудь со мною, Здесь так отрадно и светло. Я поцелуями покрою уста и очи и чело. Побудь со мной, побудь со мной. Не уходи, побудь со мною, Я так давно тебя люблю. Тебя я лаской огневою, И обожгу и утомлю. Побудь со мной, побудь со мной. Не уходи, побудь со мною, Пылает жар в моей груди. Восторг любви нас ждёт с тобою! Не уходи, не уходи, Побудь со мной, побудь со мной. Не уходи, побудь со мною...

Алёна Свиридова (19+40=59=14=5), «Линия жизни» (ит.43=Пятачок)

№ 3. Это ведь я (ит.36 /+№3=39)

Небо в тот вечер не предвещало ничего. Странная встреча, — Ты не заметила его, Только вспомнила опять. Тихо коснулась тревога сердца твоего. Ты обернулась и вдруг увидела его, Но не знала что сказать. Это ведь я, Как ты мог не узнать? Это ведь я; — Всё вернулось опять. Не уходи, Я прошу обернись; Может целая жизнь быть такой пустою. За поворотом исчез знакомый силуэт. Ночь, но что там, — год продолжался триста лет, А его с тобою нет. Небо застыло и уронил слезинки дождь. Сердце заныло, А ты стоишь чего-то ждёшь, Лишь глаза кричат во след: Это ведь я, Как ты мог не узнать? Это ведь я... Не уходи...

П. Кашин, «Имитация любви» (ит.38)

2006 г. инд.: 0616 (=13), ш.-к.: 4.607062.445822 (ит.50=Откр.). Время: 45:57 (=21)

№12. Два моря (ит.36 /+№3 =39=)   5:25, 5:26

У тебя глаза — два моря, Что не снились кораблю, Оставайся, Я тебя люблю. Распахни свои два моря, Посмотри, иди к окну, Оставайся, Мир идёт ко дну. Мир остался зыбкой гладью декораций за окном, Хоть и сладким, но — всего лишь сном. У тебя глаза —...

     У неё глаза, как два чёрных угля, как две маслины.

«Пикник» (=22), «Стекло»  (=32=Окно)

1997 (=26)

№ 3. Глаза очерчены углём (ит.101 /+№3=104=Венеры)

исполняется голосом как бы проходящим через телефонную линию

Глаза очерчены углём И капля РТУТИ  (22+17=Палки/ =39=Сперма) возле рта. Побудь натянутой струной В моих танцующих руках! Каких бы слов не говорил — Такие тайны за тобой, Что все заклятия мои Тебя обходят стороной! Открыта дверь, тебя я жду В одну из пепельных ночей, И твои звуки обовьёт Змея железных обручей. Один лишь шаг до высоты, Ничуть не дальше до греха, — Не потому ли в этот миг Ты настороженно тиха? Глаза очерчены УГЛЁМ, А ты не выпита до дна, И этой прихотью одной Душа беспечная больна. И я надеюсь, этот мир Не утолит тебя ничем, И на руках твоих уснёт Змея железных обручей.

Х. Керлот, Словарь символов

Стр. 101. Брак (=15 /+2 =17).

     В алхимии символ «соединения» (=54), представлен­ный символически также союзом серы (=36) и РТУТИ (ит.54) — короля (=36) и королевы (=50) (ит.87=15=Брак) [«химическая свадьба»] (45+25=70). Юнг показал, что су­ществует параллель между алхимическим значением и интимным союзом или внутренним согласием — в процессе индивидуации — бессознательной женственной стороны мужчины с его духом.

Стр. 316 –  317 (10+11=21)

     МЕРКУРИЙ (=38). Планетный бог (ит.59), символизируемый ртутью. В астрологии — сын неба и света (ит.65); в мифологии — рожден от Юпитера и Майи. В сущности, Меркурий — посланник небес (ит.76=13=4). Его греческое имя — Гермес (=40) — означает «толкователь» (=42=Ржевский) или «посредник» (=55=И.Б.). Поэтому, в частности, именно на него возлагается задача сопровождать души умерших в подземном мире [«Гермес Психопомп» (40+59=99) — «проводник душ» (49+16=65)]. Подобно Гекате, он часто трехликий (=34), т.е. изображается с тремя головами (ит.70=Гоги). Он олицетворяет энергию произнесенного слова — символ слова (ит.55=10=Хуй); для гностиков он был сперматическим [осеменяющим] логосом (=44=Богоматери =8), рассеянным в универсуме (ит.125=8).

     УГОЛЬ (=21=А.=Л.) или хим. углерод (=38 =Муж и Жена =Супруги) — «С» (=3), а.м. 12, № 6, точн. м. 12, 011 (=5=F.); 38 лет в прошлой жизни.

Исаия. Стр. 684 (=18=Ирина), гл. 6:

6  Тогда прилетел ко мне [один из серафимов] (ит.75=Соколовых), и в руке у него горящий уголь (38+21=59), который он взял клещами с жертвенника,

7  И коснулся уст моих, и сказал: вот, это коснулось уст твоих, и беззаконие твоё удалено от тебя, и грех твой очищен.

8  И услышал я голос Господа, говорящего: кого Мне послать? и кто пойдёт для Нас? И я сказал: вот я, пошли меня.

Джон Хоуг, «Нострадамус»

Стр. 384. ц. 5, к. 65:

Внезапно прибыл (ит.81=Папа), ужас будет велик, Основные игроки (56+25=81=Волки) в деле (ит.24=Жидов) скрыты (=46= =Гиксосы) далеко (=26=Америки) (ит.96=Мас. Ложа =И.Х. =15). И дама в горячих угольях (ит.87=15) не станет больше видна, Таким образом, постепенно будут великие возмущены.

Наталья Платицина (23+30=53) и гр. «07», «Душа»

инд.: SZ 3709-95 (19+14=33). Н. Платицина и В. Сушко, дир.:Иван Грозный, худ.: Мариес Гайлетес

№ 3. Посвящение (=62 /+№3=65)

Не уходи, не оставляй, Побудь со мною до конца, Я буду петь и прославлять Печать тернового венца. Не отвратится от меня, Не отними любви своей, И благость чистого огня Оставь мне до исхода дней. И путь мой грешный освети, Святым сиянием своим, Чтоб в час любой мог видеть ты, Сколь нужен мне и сколь любим. Не уходи...

А. Тарковский, «Белый День»

из цикла «Белого облака белая речь»

Стр. 196. Кора (=20)

Когда я вечную разлуку Хлебну, как ледяную ртуть, Не уходи, но дай мне руку И проводи в последний путь (ит.68). Постой у смертного порога До темноты, как луч дневной (ит.56), Побудь со мной ещё немного Хоть в трёх аршинах (ит.57=12=3) надо мной (ит.39). Ужасный рот царицы Коры Улыбкой привечает нас, И душу обнажают взоры Её слепых загробных глаз.

1958 (=13)

    Имени Кора, в именах и словах современности: Кортни, Карина, Каролина [королева], Кристина, Крыся, Кира, крошка, крот, крах, красть и т.п.

Ж. Бичевская, песни Б. Окуджавы

№ 3. К чему нам быть на «ты» (ит.74=11=Ира)  3:42 (=9=Ирина)

К чему нам быть на «ты», К чему мы искушаем расстоянье. Милее сердцу и уму старинное: Вы пан, я пани. Какими прежде были мы, Приятно, что не говорите, — Услышать из вечерней тьмы: Пожалуйста, не уходите. Я муки адские терплю, А нужно, в сущности, Не много, — Вдруг прошептать: Я вас люблю, мой друг, Без вас мне одиноко. Зачем мы перешли на «ты», — За это нам и перепало. На грош любви и простоты, А что-то главное — пропало.

Жанна Добровольская (22+67=84), «Одна» (=19)

№ 3. Останусь Ветром Вольным (ит.113=5 /+№3=116=8)   4:43 (=11),  4:46 (=14)

Не будет ссоры, будет осень В желаньях чувствах и мечтах. Она придёт, тебя не спросит — О нежности и о цветах. Меня простишь и всё забудешь, Значенья не предав словам. Другую девушку полюбишь, Оставив грусть моим стихам. А я останусь ветром вольным, В капкан к тебе не попаду. В груди твоей я стану болью, С дождём и радугой приду. Всегда с тобой, всегда чужая, Себе не в силах изменить. Меня с другими забывая, Не сможешь никогда забыть. К тебе губами прикоснулась, Как в стужу талая вода. Возникла в миг, и в лёд вернулась; Пойду, уйду, оставшись навсегда.

 

«Мама и другая женщина» (ит.78=15=Маша), Полина, 1998

 

поёт Алиса Фрейндлих (17+42=Соколова/ =59)

№12. Сентиментальный романс (ит.109 /+№3=112)   2:38

ст.: И. Белов (=22)

Как в сумерках плыву, Как лунный свет в разрывах льда моё темнеет озеро. Я ухожу от Вас, я шлю Вам привет, У ваших ног цветами таю поздними. На дальнем берегу, где дом и сад, Где Вы не спите — В той тёмной комнате Я появлюсь на миг, Я ваш поймаю взгляд, И вы навек лицо моё запомните. Когда Вас усыпит легчайший снег! Когда Вы от бессонницы устанете, — Я бережно коснусь усталых Ваших век, И тихим сном явлюсь из Вашей памяти (2 раза). И тихим сном явлюсь из Вашей памяти, Памяти убывающим шёпотом: И тихим сном явлюсь из Вашей памяти, Памяти.

Рада & «Терновник», «ГРАФИКА» (=23)

Зап.: 1992 (=21), изд.: 1994 (=23) гг.

№ 3. Не уходи (=33=Селена =6 /+№3 =36)

№ 6 в альб. «Арокр» (=29) (--- /+№6 =39=Солнце)

№ 8 на сб. «Индюки» (=26) (--- /+№8 =41=Луна)

Не уходи, Ты перережешь паутину сна. Это тело мое в открытую дверь стучит. Не уходи. Я отхожу от наркоза, В теле разбужена боль. Я не умею видеть мертвые лица. Сейчас я пытаюсь понять — Это морг (=25 =Олимп) или больница (=30=Земля)? И если больница — Зачем причиняют боль? Здесь сладковатый запах Горечью на губах. Рядом над узкой кроватью Чья-то душа летит, В моем доме холодный ветер (47+26=73= Сороки) (так было, и не раз) И холщовый платок (48+25= 73) на глазах. Не уходи. Это наркоз или жизнь? Это жизнь или наркоз? Это Солнце цвета травы, А трава цвета земли, А земля цвета Солнца, Это тело моё в открытую дверь стучит, Мы клеили КОРОБочки за узким столом, За деревянным столом Нас двенадцать за узким столом.

 

Картина на стене уже не существующего кафе «Безумный цыплёнок» (44=Х./ +52=И./=96=15), Чистые пруды, 15 / А нас двенадцать (ит.56), тринадцатая (=40=Королева) снимает. Где-то на Кавказе, скорее в Тбилиси (=21), 1980 г. За левым плечом швея Полина из Е-бурга, совсем ничего не умела; сверху Светлана, самый большой Виктор, он любил Светлану, остальных не помню

 

Х. Керлот, Словарь символов

Стр. 260

     КОРОБ. Подобно всем вместилищам, используемым для хранения или содержания, короб — символ женственности, который может относиться как к бессознательному [15], так и к материнскому телу как таковому [31]. Это не относится к сферическим объектам, символизирующим единство и духовный принцип. Очевидно, миф о «ларце Пандоры» (26+47=73=Сороки) имеет скрытый смысл, подчеркивающий значение бессозна­тельного, особенно его неожиданных, чрезмерных, деструктивных возможностей. Диль (=13) связывает этот символ с «об­разной экзальтацией» (43+42=85=Разрушения =13) [15]. Кроме того, хотелось бы отме­тить аналогию — родственное сходство — ларца Пандоры (и.п.37=10) и «третьей шкатулки» (30+25=55=10), встречающейся во многих легендах: первая и вторая шкатулки хранят добро и богатства, а из третьей вырываются бури, разрушения и смерть. Очевидно, это символ человеческой жизни [годичного цикла] (и.п.43+14 =57=12=3), разде­ленной на три стадии: две благоприятных, и третью, несчастную. Превосходный анализ темы Пандоры дан в работе Доры и Эрвина Панофски «Ларец Пандоры» [Лон­дон, 1956]. Особый интерес представляет изучение авто­рами отражения мифа в литературе и путей его проникно­вения в изобразительное искусство.

Поёт Пётр Лещенко (26+41=67)

Мелодия 1988 (=26) – 1989 (=27)

№ 3. Не уходи (ит.33)   3:09 (=Солнце)

Е. Скляров (=42) – П. Лещенко

Тяжкие, нерадостные мысли Резко мой нарушили покой, Струны счастья оборвались, Разошлися мы с тобой. Нет уж тех ночей волшебной сказки, Сон любви развеялся, как дым. Взор твой прежний, полный ласки, Стал тяжёлым и чужим. Не уходи, Побудь со мной ещё минутку. Не уходи, Мне без тебя так будет жутко. И чтоб вернуть тебя, — Я буду плакать дни и ночи. И грусть мою пойми ты и, Не уходи.

Павел Кашин (22+19=41), «Имитация любви» (ит.38)

№ 3. Уходя (=26 /+№3=29 =11=)   2:45, 2:46 (=12)

На дворе горит один фонарик (19+31=50). На заре поймать пытаюсь шарик (=22), Из окна, где клоун, усмехаясь, — Суть ясна, Но я не просыпаюсь. Уходя, — оставишь свет в прихожей. Уходя, — шепнёшь, что не похоже, на Земле ни капельки любви. Уходя, — ты растревожишь раны, Уходя, — ты завернёшь все краны. На Земле ни капельки любви. На заре, когда все души немы, От себя оставив в ванной кремы, Среди сна уйдёшь, едва ступая. Суть ясна, Но я не просыпаюсь. Уходя, —... Уходя...

«Ключевая» (=35), «Тонко» (=25)

№12. Всё проходит (ит.64 /+№3=67)

Максим Анушков (25+31=56)

Всё проходит, как пуля к сердцу, И уже не слышно между бетоном и небом Твой голос (ит.46) превратился в помехи (3+32=Шлюхи/ =35). Я прячусь за рабочие веки, За набухшие веки я прячусь. Превратился в помехи твой голос, Так — между бетоном и небом, И уже еле слышно твой голос, твой голос!.. Мне очень страшно, я делаю крылья из паутины (ит.78=15=Любви)! Мне очень страшно, я делаю крылья, делаю крылья! Я сделаю крылья Я...

     Крыльям из паутины подобна эта книга, сотканная из нитей истории, снов, прошлого, настоящего и будущего.

Zемфира (=34), «Четырнадцать недель тишины» (ит.118)

№12. Ощущенья (=49 /+№3=52 =Жизни)

Я обещала себе, гладя взглядом из-под кафе, — Пять капель (ит.44=Вечность). За календарным листом затаилась моя смелость (18+47=56), А как пелось. Мне же лететь, лететь дальше всех, Даже во сне верить в параллели Откровенья. Лететь, лететь выше всех, падать больней, Но зато какие ощущенья! Дыр плёнки стёрты до дыр, И не спасают свои даже, Лажа. Дым, монитор, снова дым, И мне в затылок рассвет снова дышит, А я слышу: Мне же лететь... Там, прямо, направо, в столе, Ждёт и видит счетов ворох — Межгород (=51). За календарным листом затаилась моя смелость, А как пелось, как пелось...

     Что хотела сказать этой песней Земфира, я так до конца её “ощущенья” не понял, но главное в ней, — телефонный звонок, с которого началось новое Откровение. Значение имеют и плёнки, как магнитофонные, так и фото. Но почему они затёрлись до дыр? Счета, думаю: неоплаченные чеки по долгам Сатаны, обязанного исправить свои деяния накопившиеся в лживых писаниях и людях.

«Ю-Питер» Бутусов, «Биографика» (=33)

№ 3. Эхолов (=30=Фаллос /+№3 =33)

Где бы ты ни был, тебя я узнаю, И в новое небо себя (=24=Любовь) провожая, Сердце железною в ход запускаю И вижу на небе невидимую (=35=Смерть). Мне бы на миг от земли оторваться, В силы небесные раньше вмешаться И попросить не теряться на небе. Я отыщу тебя, где бы ты не был, И не будет другой войны, Кроме этой пустой вины. В жизни есть только два пути, — Смерти нет, даже пропасти! Если б взлететь, хоть на миг над землёю, Между заботой и между тобой, Вышвырнуть в дыры ненужное семя (48+27=75=Соколовых), На время забыть и не помнить про время! Слева мчится змея-дуга (26 +13=39 =Романова), Справа метит в меня орлица (=28=Блудница), Снизу корчатся сбитые (=32=Ангелы), Сверх верхов (ит.66) светлоликие (=47). Если б взлететь, хоть на миг над землёю, Между заботой и между тобой... И не будет другой войны, Кроме этой пустой вины. В жизни есть только два пути, Смерти нет, даже пропасти!

«АльЯнС» (=30=Семья), «На заре» (ит.32)

№ 3. Смерти нет (ит.47 /+№3=50)   4:21

Смерти нет, закрой глаза, Подними крылья в день стыда (20+29=49=Сенокос), — Пусть над Землёй пройдёт гроза, Но ты узнаешь — смерти нет. Ой, ветер, поиграй со мной, шальной, Да возьми меня с собой, слугой! Смерти нет — мне ветер пел. Поднимешь стаю в день стыда, Пусть всё останется тогда, Но ты узнаешь — смерти нет. Ой, ветер, поиграй...  Смерти нет. Смерти нет.

Б.-Гита. Стр. 97 – 99, гл. 2:

Текст 12  Никогда не было так, чтобы не существовал Я, или ты, или все эти цари, и никогда не будет так, чтобы кто-то из нас прекратил своё существование.

«Reflex» (=34=Пророк), «Первая весна» (ит.59)

№ 3. Встречай новый день (ит.89=САГ /+№4=92 =Жертва)

Встречай новый день без меня. Развяжи мне руки, обними за плечи, Пусти на волю и забудь меня. Встречай новый день без меня, а я улечу, как ветер. Встречай новый день без меня и помни счастливое лето. Я улечу, как ветер в заманчивую даль. Тебе спасибо за встречи и честную печаль. Встречай новый день без меня, а я улечу, как ветер. Встречай новый день без меня...

Анжелика Варум (30=Еврейка/ +21=51=Маша), «Только она...»

№ 3. Только Она (26+14=40=Королева /+№3=43 =Небесная =Эмили Роуз)

Необъятный небосвод, Ветер вновь её несёт. И опять совсем одна белокрыла и нежна в небе кружит она, Словно детская мечта, так наивна и чиста. Лишь ладони протяни, и невидимая нить С нею нас соединит. Только она, как мираж, далека, Ей не усидеть на руках. Ты её прости, это жизнь коротка, Просто отпусти в облака. Почему-то всё сильней сердце тянется за ней. Мы в своих летаем снах, Неприкаянных мечтах, недосказанных словах. Тает призрачный свет уплывающих лет, Кружат тени усталые свой ночной пируэт, Но навстречу любви наступает рассвет, И цветы запоздалые смотрят бабочке вслед.

Варвара (=27)

№ 3. Лети на свет (ит.41=Венеры /+№3=44=Богоматери)

Ким Брейтбург (9+39=48), М. Брейтбург/ Элеонора Мельник (44+28=72)

Я влюбилась, билась сквозь стёкла, По осколкам шла босиком. Ты остался, сдался без боя, Мне с тобою слишком легко И крылья спрятаны под плед, Но им лететь ещё придётся на свет. Лети на свет, на свет, на боль, В моей сети 2000 вольт (2+19=21=Лет). Лети на свет, зажги меня, Моё тело просит огня. Здесь осталось малость: Вкус неба, запах хлеба, пепел и грусть. Не ведись на жалость, жди ветра — Ветра нового, бьющего в грудь, — Пусть на виске звенит струной, Лети на свет... Сотни мумий умерших лет, молча смотрят нам вслед. Ты не думай, просто лети на свет. Лети на свет...

     И мне остаётся лететь, но только в мыслях или во снах, и, просыпаясь, искать недосказанное в стихах, фильмах, в судьбах цивилизаций, людей, в катастрофах.

Елена Решетняк (23+46 =69), «ЭТО БЫЛО...» (ит.37)

№12. Я улетаю ждать (ит.46 /+№3=49 =Сенокос)

Смотрят в моё окно окна домов пустых, Будто хранят давно память надежд моих, И, позабыв отдать эти стихи тебе, — Я улетаю ждать чуда в моей судьбе, И, позабыв отдать эти стихи тебе, — Я улетаю ждать. Мимо ползут стеной толпы чужих машин, А на дороге той — мысли моей души, И, позабыв отдать... Город лежит во мгле недосказанных слов, И укрывает снег страхи моих шагов.  И позабыв отдать... Словно весны росток время остановил, Падают на листок строчки моей любви, И ... Я улетаю ждать.

«Браво» (=22), «Евгеника» (=30)

№ 5. Не с тобой (ит.42 /+№5=47)

Евгений ХаВТан (28+18=46=10) / Виктор Цветков (25+30=55=10)

Я улетаю, скоро не жди. Я оставляю эти дожди. Солнце полюбит, примет прибой, Новые люди, и не с тобой, — Не с тобой смотреть на звёзды, не с тобой романтика. На щеках моих не слёзы — это капли дождика. Понимаешь, я не плачу, не умею плакать я. Досвиданья и удачи, до свидания! Синие очи больше не прячь, Тёмные ночи — время удач. Не осторожно и не любя, Как невозможно вдруг без тебя, — Без тебя смотреть на звёзды, Без тебя романтика. На щеках моих не слёзы — это капли дождика. Понимаешь: я не плачу, не умею плакать я. Досвиданья и, удачи, до свидания! В мире зелёном (ит.68=Царства Небесного), там, где нас нет, — Двое влюблённых встретят рассвет, Точно такой же, только другой, Как это всё же вдруг не с тобой! ... До свидания! шум дождя

     


Луис Ройо, альб. «ТайнS», стр. 68-69: «Пар забвения» (18+34=52=Жизни), 32 х 52 см. 1994 г.

Стр. 68: Это связано с воспоминанием о басских пещерах Сугаррамунди (=57= Соколовых), где трещины изображают шабаш ведьм. Они находятся в прекрасном месте, окружённом буйной зеленью. Это связано с зеленью царства растений. Зеленью, которая в алхимии ассоциируется с Тайным Огнём. С зелёным огнём, в котором в алхимии плавят свинец и получают золото. С зелёным огнём, который превращает монстра в яркий дух (21=Свет/ +13=34). Полупрозрачный кристалл (91+34=125=8).

 

САША SASHA (20+30=50)

№ 3. Ночь любви (ит.38 /+№3=41=F.)

В. Орлов (=30)

Парю я в небе, словно птица, Оставив где-то свой покой. И дней прочтённые страницы, Тобою дышат, ангел мой. Не знаю, кем наш мир придуман, Но в этом мире мы вдвоём, — Как хорошо при свете лунном, Забыться на плече твоём. Ночь любви на двоих... Ты храни нашу тайну! Ночь любви — сладкий миг... Не прощай — до свидания! Как мотылёк ночной над свечкой во мне желания, Горю! Хочу, чтоб длилось это вечно, Из рук твоих я счастье пью. И пусть кажусь слегка наивной, И где-то, может быть, — смешной. Я таю этой ночью дивной, И знаю точно, что со мной... Ночь любви на двоих... Ты храни нашу тайну! Ночь любви — сладкий миг... Не прощай — до свидания!

     И эти фантазматические свидания-игры теперь происходят почти каждую ночь.

Ольга Стельмах (19+36=55) и гр. «КОРА» (=20), «Поцелуй под водой» (ит.80)

№ 3. Горький сон (ит.52=Жизни /+№3=55)   4:48, 4:54

Снова ночь нас осенила Светом прежних встреч, Как во сне всё это было, Сна мне не сберечь. Не сберечь мне этой сказки, Не сберечь огня свечей, А рассвет стирает краски ночей... Как меня пленила сладость твоего вина! Перед нами открывалась чудная страна (28+29=57=Бессмертия)! А сегодня, оказалось, Что наш праздник завершён. Всё, что нам с тобой осталось — Лишь сон, лишь сон. Горький сон, горький сон В виде полночного вина (ит.92...). Горький сон, горький сон, Наш бокал испит до дна! Горький сон, горький сон — Опьяняющий обман. Горький сон, горький сон, Всё исчезло, как в туман, Как в туман... Как в туман исчезла сказка, Унеслась от нас, И лицо твоё, как МАСКА (ит.27), Было в ранний час. И с тобою я рассталась В предрассветной тишине. Только я-то осталась Во сне, во сне... Горький сон...

Х. Керлот, Словарь символов

Стр. 311 – 312 (5+6)

     МАСКА (=20=Анус =Целка =Малхут). Все преобразования облекаются во что-то, полное глубокой тайны и стыда, ведь нечто, что изменено, что становится «чем-то ещё» (ит.49=Девственница), в то же время всё ещё сохраняя вещь такой, как она была, должно неизбежно происходить из двойственности и двусмысленности. Следовательно, пре­образования должны быть скрыты от взгляда — и, следо­вательно, появляется необходимость в маске. Скрытность ведёт к преображению: это помогает «тому-что-есть» стать «тем-чем-хотелось-бы-быть»; именно это составляет маги­ческий характер преображения, представленный и в гречес­кой театральной маске, и в религиозных масках Африки и Океании. Маска похожа на куколку бабочки (26+23=Шлюхи/ =49). Фрэзер отметил некоторые весьма своеобразные типы масок, используемых в церемониях инициации некоторых океанических народов: юноши завязывают глаза, одевают на лицо скле­енные или керамические маски и притворяются, что не слышат приказы, выкрикиваемые их старейшинами. Но они постепенно «приходят в себя» (ит.65), на следующий день умыва­ются, счищают краску, покрывавшую их лица [а также тела], и их посвящение на этом совершилось [21]. Кроме этого символического значения, наиболее существенного, маска также вводит образ, порождающий иное символичес­кое значение, которое следует непосредственно из неё. Маска, просто как лицо, становится выражением солнечных и энергетических аспектов жизненного процесса. По Циммеру, Шива (=13=Лев) создал чудовище с головой льва и маленьким телом, обладающее ненасытным аппетитом. И когда это создание требует от своего творца жертвы для поглощения, Бог говорит, чтобы он ел свое собственное тело, которое, когда чудовище сделало это, уменьшилось просто до его маски. Существует китайский символ — «маска великана-людоеда» (ит.78=15=Маши) — происхождение, которого, по-видимому, ана­логично.

/// Дважды она являлась в своём настоящём облике, это было всё в том же 1997-м, а после — сплошной дьявольский маскарад со стёртыми, чужими лицами, лицами бывших жён и подруг, или в образе зверей. Но после этих ужасов, как не странно, наступает озарение, и тесты выходят из головы без всяких усилий.

«RAT» (=12 =Адам), «Крысиный Король» (ит.86)

инд.: РВ077

№12. Билет на катафалк (ит.41=Венеры /+№3=44)

Задумчивый Борман (47=Помазанник/ +30=Принц/ =77) качаясь на кресле, грызёт чернильную ручку, Он курит трубку с самосадом, читая газету на кухне. Из крана вода закапала тихо, но я не устал мечтать. Мне нравится жизнь — весёлая штука, Потому, что я — не Борман! Потому что я — не вор! Потому что я не Энгр! Я обыкновенный панк (=18=Бес)! Замедленный голос тихонько сказал мне: Идите на третий этаж (22+15=37 + на =44), По лестнице (ит.56 лет) прямо (ит.91 =10), а затем налево (=27), и направо (=35). — И я пошёл, и я увидел рай, я увидел ад, И купил билет насвой катафалк (22+19=41), Но только поехал куда-то назад.

Альберт Асадулин, Ретро коллекция

№ 3. Потерял я Эвридику (ит.77 /+№3 =80)   4:34 (=11), 4:36 (=13)

Потерял я Эвридику, Погубил любовь мою. Раб судьбы своей великой, Я один в ночи стою. Эвридика (=27), Эвридика, Лик твой нежный скрыла мгла. Птица белая поникла, Капли — кровь из-под крыла. Был пророком вещий ветер, Мне шептавший вновь и вновь: Только тот из нас бессмертен, Кто сберёг в себе любовь! Не слезой, а тяжкой карой, Ныне стал мне голос мой. Снова крест несу я, — дар мой Рядом с лирой золотой. Птица белая поникла, Капли — кровь из-под крыла. Эвридика, Эвридика, Лик твой нежный скрыла мгла. Птица белая поникла, Капли — кровь из-под крыла.

     В некоторых текстах открываются детали из личной жизни, их можно увидеть и в фильмах.

«Леприконсы» (=65), «Море»

инд.: ST 2868734 (=38), ш.-к.: 4.601777.771306 (ит.54=Апокал.)

№18. Хали-гали, Паратруппер (ит.85=13=Бог /+№9 =94 =В.Ж. =Б-ца)

Помню, было мне десять лет, И я копил на новый велосипед (голубой “Орлёнок”). Я жил лишь этою мечтой, Пока как-то раз, не встретился с тобой. Ты меня обворожила, Погулять с собою предложила. Я взял копилку, и разбил, И по комдыха сводил. Хали-гали (11=Иван/ +10=Ева/ =21), а Паратруппер (=64=Крышень), Нам с тобою было супер, Супер восемь, Хали-гали, Мы с тобой весь день летали. Когда мне было пятнадцать лет, Я копил на новенький мопэд (и такое было, купил красный). Я жил лишь этою мечтой, Пока как-то раз, не встретился с тобой. Ты меня обворожила, На дискач попсовый (27 марта +56=83=Сестра) пригласила. Напитков много разных было, Ты меня в ту ночь уговорила.  Хали-гали,.. Летали, летали. Но ты сказала мне: «Извини, прощай!» Сколько буду жить, я помнить это, А так и знай!

     Вечеринку, на которую я был приглашён, вполне можно назвать и попсовым дискачём, который так и не состоялся.

S’ILA (=23) Шила (=14=Луна), «Танцуй» (=20=Гор)

2001 г., инд.: 74321 86245 4 (ит.42), ш.-к.: 7.43218.624554 (ит.51)

№ 5, 12. Прощай (=36=Человек /+№5=41=Венеры =5 /+№3= 39=12)

Если бы ты знал, как я устала, — Зачем всё те же слова? Я ждать не стану, уйду сама — Летать-тать-тать! Довольно, я сплю, наверное, зря. Пусти, мне больно держать тебя. Жест руки, укол взглядом, Мелочи бегут вслед за мной. Где же ты, когда надо сказать постой!? Ну что ж, прощай тёплая печаль, Комната в цветах, замок из песка. Ну что ж, прощай, глупая мечта, Пусть начнётся день с чистого листа. Может быть ты прав — мы играли. Ты знал все роли по дням, Слова в финале придумай сам. Миг любви — глоток яда. Память — лишь круги по воде. Если нет тебя рядом, — иди ко мне!!!

     Гнусное предложение длинною в жизнь.

     Летает она, именно как тать (=15 =UFO) — вор, похититель душ человеческих, что всё чаще и чаще гибнут в загадочных катастрофах, вещие сны о которых обильно нахлынули после её прихода.

«Крематорий», «Реквием (=33) для всадника без головы» (ит.130)

инд.: МZ-040-4, 1977 – 81 гг.

№ 8. Полтергейст (=60=Ночной фантом =Любви /+№8= 68=Царства Небесного =14)

Без приглашенья, из-под земли, явилась Дева (=15) мне в ночи, — В потёртых джинсах, в чёрном плаще, С клеймом порока на лице. И махнув бледной рукой на достоинства и честь, — Совершила в ту же ночь надо мною полтергейст. Из окна, в меня, в мёртвую глушь, Сказала мне воровка душ (33+16=49): «В руках Фемиды (ит.56=Снегурочки) лопнут весы, Если собрать твои грехи... И день и ночь в пьяной тоске твой Ангел плачет по тебе. Никто не ждёт в райском саду, Твоё место в аду». Я решил: коль не помру, от этой девы я сбегу, Не буду больше пить отвар из живых цветов и трав, Стану тёплым, как Гольфстрим (7+49=Небесный/ =56), Стану твёрдым и большим (ит.73 =10...); —  Мне бы только открыть глаза, Мне бы дожить до утра, — Дожить до утра, до утра.

     Очень часто от её снов возникают ощущения безвозвратности к жизни, — то от её красоты и страсти, а то от её демонических фантазий. Ладно бы эти фантазии были как в кино, но нет, — паралитические воздействия на тело при пробуждении часто вызывают неприятные ощущения жуткого страха, похожего на сон в состоянии обжорного перепоя, говоря медицинским языком — отравления.

«Манго Манго» (ит.64), «Люди ловят сигналы» (ит.74=Сионистов)

№ 8. Жёлтый Лулу (34+14=Луна/ =48=Извращенка /+№8=56)

Приходите, приходите смотреть, как я прилёг: Мне приснилась огромная Дева, Во сне я щекочу ей живот. Ваши сомнения разом исчезнут И Солнце взойдёт. Приходите смотреть, Вас непременно найдёт Жёлтый Лулу (8 раз). Долго за мной бегал жирный медведь, У него слишком много забот, — Ничего, скоро Солнце взойдёт, Всё пройдёт и придёт Жёлтый Лулу. Во!.. Ого: Вот и Солце взошло, но опять я чешу ей живот, И опять где-то рядом медведь, У которого много забот. Ну зачем говорили, что Солнце взойдёт, Всё пройдёт и придёт Жёлтый Лулу.

 


Всё пройдёт (ит.60). Голубые мечты (ит.68)

 

     Здесь вспомнилась Лула Мэй (12+11 =23) из фильма «Зувтрак у Тифани» (ит.46), её играет всё та же Одри Хэпбберн.

Д.-Пурана. Книга 3, ч. 2, стр. 31, гл. 3: «Лицезрение Богини» (ит.69)

62-63  Где я, где боги, где Лакшми (=22) и другие богини, мы никоим образом не можем сравниться с одной из стотысячной долей ее. Эта красавица, которую я видел в великом океане, когда меня, бывшего ребенком, она, великая богиня (24+26=50= Лулу), качала с радостью,

Ш.-Бхаг. Стр. 102, песнь 1, гл. 12: Рождение императора Парйкшита:

Текст 8  Ростом Он [Господь] был всего лишь с большой палец (ит.68=14=Бога =5), однако был полностью трансцендентен (=77=14). Прекрасное темное тело непогре­шимого Господа покрывали жёлтые одежды цвета молнии, а Его шлем сиял золотом. Таким Его увидел ребенок (=40).

Г. Сукачёв (18+34=52), “Право на выбор” (ит.67)

№12. Ночной полёт (ит.63 /+№3 =66=12)

с женским вокалом На снегу лежат следы, —  Словно плеши, словно плеши. Поперёк следов столбы (=36=Человек) На которых свет повешен. Он растерзан и раскис, — Полосатый, как тельняшка; Свет беспомощно обвис На троллейбусной растяжке. жен., нежно: Только ночь, ночь, ночь... — Я как будто малый гном (23 +22 =45=Спас.), Еле видный (16+28=44=Х.) мальчик-пальчик (ит.61), — По дороге в ГАСТРОНОМ, Лишь неясно обозначен. И не нужен, прохожу, — Словно тень я, словно тень я, В зеркала окон гляжу, Не имея отраженья. жен.: В эту ночь, ночь, ночь... — Где забытый светофор (38 +48=86=14) Встрепенётся ритмом рэги (29+18=47=7:40), — Как стрелнёт в меня в упор — Злые мысли о побеге, — И сожмёт виски в тиски Боль до ума — помраченья! И я взвою от тоски — Без сомненья и стесненья!!! А когда подступит страх, —  На секунду миг короткий, — Я как взмою на крылах — Над бульваром и высоткой. И над Яузой летя, — Звонко свистну что есть мочи! Пронесусь, дугой шутя, — В черной ночи между прочим. В эту ночь, ночь. жен., нежно и мягко.: В эту ночь, ночь, ночь...

     Ярко описаны места нашего жития с силой чувств нахлынувших после встречи. После первого прослушивания песня вызвала дрожь с мурашками и довела до слёз. Высотка на Яузе всю жизнь была как бы камнем преткновения. Ещё в детстве с неё начинался путь познания мира, — в ней находился лучший в Москве кинотеатр “Иллюзион” (=37), где показывались шедевры мирового кинематографа, и куда достать билеты было крайне трудно. Отец доставал через каких-то друзей, а когда я пошёл работать на завод, то, специально став культоргом, выстаивал утренние очереди, выкупая заказ для предприятия, — только так можно было пересмотреть всё интересное. Теперь эта высотка тешит глаза Ёжика, которого я каждый день вожу (возил) на работу, как раз мимо неё, —  7 минут по свободной утренней дороге от дома до работы.