Сундук На Пути К Свету Луну (ит.102)
Сундук На Пути К Лунному Огню (ит.110)
Джон Хоуг, «Нострадамус»
Стр. 29. ц. 4, к. 30:
Еще одиннадцать раз (43+19=62=Лунная =Богиня) Луна не пожелает (=42=Любовь =Соколова) Солнца,..
Раиса Неменова (22+40=62), Ретро коллекция
№ 5. По тропинкам городского сада (ит.137=Сорока /+№5 =142=Кукушка) 3:23 (=Рыба), 3:25 (=Юнона) [1967] (=23)
По тропинкам городского сада Бродит запоздалая Луна (51+14=65=Снегурочка), Только нет тебя со мною рядом, Целый вечер я опять одна. От чего — не понял ты по взгляду, Что никто не нужен мне другой. Ты ушёл один, тропинкой сада (ит.62), И осталась я вдвоём с Луной. Ты меня считаешь несерьёзной, От чего — я просто не пойму? Милый, надо очень осторожно Относиться к сердцу моему. Веет с моря синяя прохлада, Набегает тихая волна, По тропинкам городского сада Бродит запоздалая Луна.
Жанна Бичевская (22+39=61)
Мелодия CD 60 02040
№ 5. Светит месяц (ит.57 /+№3=62) 3:00, 3:01
Светит месяц, светит ясный, Светит белая Луна, — Осветила путь-дороженьку, Вплоть до Машина окна. Я пошёл бы к Маше в гости, Да не знаю где живёт. Попросил бы друга Петю, — Боюсь Машу, ха-ха... — отобъёт, ух (=8). Подхожу я под окошко, А у Маши нет огня. Стыдно, стыдно тебе, Маша, Так ложиться рано спать. А тебе, мой друг, стыднее До полуночи гулять. Не пора ль тебе жениться, Машу в жёны себе взять. Светит месяц...
«Як-40» (ит.13), «Девочка-Луна» (ит.46)
№ 9. Обнажённая Луна (50+14=64 /+№9=73)
Я не знаю где ты, ты не знаешь где я. Дождь рождает цветы, нас рождает Земля. Я не знаю, зачем делят нас пополам, Может быть насовсем это выпало нам. Обнажённая Луна бродит в городе одна. Прогулявшись по реке и согревшись на руке, Обнажённая Луна бродит поверху одна и качает головой, Вновь склонилась надо мной. Ты уходишь в рассвет (ит.44=Вечность), я бегу за тобой. Ты всё ищешь ответ, не раставшись со мной. Обнажённая Луна... под арабскую музыку звучит женская речь на каком-то из восточных языков Обнажённая Луна...
«Земфира»
№ 9. Не пошлое (ит.52) 3:28, 3:31
Щербатая Луна (36+14=50) и мы не в одной постели, Светло, потому несмело. Я разбегусь — и с окна, Я верю не будет больно, я помню, как это делать. Мои тебе поздравления, от крошки, от гения. Моё в тебе сердце юное (42+24=66), щербатое, лунное (42+32=74), оно в тебе... Орбиты вдоль полос напрасно гудели вены. Я выбрала самый белый! В твоих глазах вопрос. Тебя бы вот в эти стены, придумай, что надо сделать. Мои тебе настроения, от крошки от гения. Моё в тебе сердце юное, щербатое лунное, оно в тебе Моё прошлое, не пошлое. В трубке губки говорят Сказки, ласки — Да всё подряд!..
И.С. и «Органическая Леди» (ит.77), «Город Грёз» (ит.61=Z.)
№ 9. Не такая как все (ит.51=Маша) 4:32 (=Шлюха), 4:35 (=Золушка)
Бродит в небе Луна бледной госпожой (32+46=78 =15). Я повсюду одна, всем кажусь чужой, Не такая как все. Не подарит тепла мне случайный кров, Может быть я пришла из чужих миров, Не такая как все. На лицах свет далёких планет, Вдыхаем пыль бродячих комет, Техноэйдж (=45) В наших песнях напев золотых ветров. Может быть, мы пришли из чужих миров, — Не такие как все. На лицах свет далёких планет, Вдыхаем пыль бродячих комет, И видим сны нездешних небес. Мы ждём весны последних чудес, Техноэйдж. Мы пришли в этот мир из чужих миров.
А. Тарковский, «Белый День» (ит.45)
из цикла «Белого облака белая речь»
Стр. 163 – 164 (10+11=21). Телец, Орион, Большой пёс (ит. 113=5)
Могучая архитектура ночи! Рабочий ангел (29 +21=50) купол повернул, Вращающийся на древесных кронах, И обозначились между стволами Проемы черные, как в старой церкви, Забытой Богом и людьми. Но там Взошли мои алмазные Плеяды (ит.96). Семь струн привязывает к ним Сапфо (=30) И говорит: «Взошли мои Плеяды, А я одна в постели, я одна. Одна в постели!» Ниже и левей В горячем персиковом блеске встали, Как жертва у престола, золотые Рога Тельца и глаз его, горящий Среди Гиад, как Ветхого завета Еще одна скрижаль. Проходит время, Но — что мне время? Я терпелив, я подождать могу, Пока взойдет за жертвенным Тельцом Немыслимое чудо Ориона (ит.114), Как бабочка безумная (ит.68=14= Луна), с купелью В своих скрипучих проволочных лапках, Где были крещены Земля и Солнце. Я подожду, пока в лучах стеклянных Сам Сириус (16+34=50) — с египетской, загробной, собачьей головой — Взойдет. Мне раз еще увидеть суждено Сверкающее это полотенце, Божественную перемычку счастья, И что бы люди там ни говорили — Я доживу, переберу позвездно, Пересчитаю их по каталогу, Перечитаю их по книге ночи.
1958 (=Соз. Плеяд =13=Ориона) (=23=Бабочка)
А. Макаревич из инета
Ах, что за луна! (ит.46)
Ах, что за луна! Лунным светом эта дивная ночь полна, Плещет волна, и тишина Мне навевает нежные мечтанья. И чудится мне, словно я лечу, Как будто, в волшебном сне Прямо к луне, к небесно-юной луне. А рядом со мной сидит красотка Красоты буквально неземной. Только она собой увлечена, Не видя всех моих страданий. Мне без конца заслоняют половину ее лица. И жаль, что она сюда пришла не одна. Стоит ли влюбиться, чтоб забыться, очутиться При луне в волшебном сне? Но стоит ли влюбляться, чтобы разочароваться И остаться при луне. О, не просите меня, чтобы я искал любви, не дожидаясь дня, Ведь эта луна сегодня будто пьяна. Стоит ли влюбиться, чтоб забыться, очутиться При луне в волшебном сне? Но стоит ли влюбляться, чтобы разочароваться И остаться при луне. О, не просите меня, чтобы я искал любви, не дожидаясь дня, Ведь эта луна сегодня будто пьяна.
«Чёрный Кофе» (ит.62)
№ 8. Пьяная Луна (ит.44 /+№8=52)
в стиле блюз Пьяная Луна бродит у окна, снова не до сна; Дрогнула струна. В небесах гроза — плачут небеса. Ты не прячь глаза, На щеке слеза. Не своди меня с ума, не улетай одна. В сердце чёрная дыра (36+26=62 =8 – ч.). Ты погоди, а мне уже пора. На стене ПОРТРЕТ, — тень прошедших лет (ит.86), Бледный силуэт (ит.60), Тает лунный свет. Не своди меня с ума, не улетай одна. В сердце чёрная дыра. Ты погоди, а мне уже пора!
супермENDборзов (ит.94), «! ВСЁ время» или «Суперменd» (=57)
№ 7. В будущем Луны (ит.60 /+№7 =67)
Солнце погасло, и ко мне приближается кто-то? Похоже не ты?.. Я не могу узнать твои глаза, Которые ты держишь в руке. Зонт, твой зонт закрывает небо, И мне не видно звезд и Луны. Hожом огромным к твоей груди приколоты сны — Кошмарные сны. Ты достаешь из сумки чье-то крыло, И передо мной появляется дверь. Я прохожу в нее, и у-ле-та-ю домой. Hо я вернусь за тобой. Я вернусь за тобой, Верь мне, милая. Пролетая над полями, Hад морями, городами, Ощущаешь искаженье гравитации и тренья От твоих горячих губок, поцелуев, стройных ножек, Я лечу в седьмой вселенной (ит.85), Где-то там... Снова на землю выпал снег, Выпал снег вперемешку с красной травой. Я на себе ловлю взгляд глаз твоих, Лежащих рядом со мной. Hе плачь, из пустых глазниц твоих льются слезы и берёзовый сок. Прости меня за то, что я ушел, За то, что остаться с тобою не смог. Ты достаешь из сумки чье-то крыло, И передо мной появляется дверь. Я прохожу в нее, и улетаю домой. Hо я вернусь за тобой. Я вернусь за тобой. Ты верь мне, милая... ...Пролетая над полями... ...где-то там...
Ярко описываются полёты во сне и постоянное присутствие её глаз, а особенно в тонком, который уже никогда не бывает глубоким и лишь приносит холод огня (ит.51).
Луис Ройо, альб. «Миллениум III», стр. 54: «Луна грядущего» (14+53=67=Воскоесения), 1997 г. 92 х 118 см.
М. Леонидов(25+39=64=М.С.), Grand collection
инд.: GCR 015, ш.к.: 4.606344.001299.30 (ит.51)
№ 8. Проплывая над городом (ит.113 /+№8=121=Жена)
Ты спустилась как уставший осенний лист, Прямо на карниз утром рано. Ты сказал: «Оттолкнись и лети со мной, Я тебе женой в небе стану». Из полей тянет холодом, Без тебя мне летать не суждено. Проплывая над городом, — Не забудь постучать в моё окно. Мы летали над осенним ковром земли, Там, внизу, в пыли плыли крыши, Нас венчали белокрылые журавли (51+29=80=Кони), И с собой несли выше, выше. Из полей тянет холодом...
Настя (=25), «Невеста» (=34)
[p]1992 (=21)
№ 8. Золотой дождь (ит.66 /+№8 =74) 5:00
Мне снилась темнота и холод, Но сон был синевой расколот. Золотой дождь падал, Разрезав целофан хрустящий (ит.81 =Марта). Пей, — ветер ярче дня, и слаще, Чем вино, чем нектар измены. Уплывут окна вдаль и стены, Дождём золотым смыты дороги. Мне плыть суждено в легкой пироге, Туда, где найду новое имя (ит.41), Где вещие сны станут моими, И ангел из шелков и стали (ит.81=Зета), Протянет нежных рук детали. Поцелуй, — он как лёд и пламя, Шелестит небосвод (=46) крылами. Мне снилась темнота и холод...
Холод в полумраке действительно был не свойственен для подобной ситуации. Золотой дождь — это красиво, но в секс-бизнесе так называется обоссывание клиента, и это может даже приятней чем её сны.
«Урфин Джюс» (23+28=51), «5 минут неба» (ит.37=Сороки)
1996 г. инд. ЕТР 003 (=Небо)
№ 6. День (=20 /+№6 =26) 4:34 (=11=2), 4:38 (=15 =6)
под музыку ориент Я любил, любил, любил, любил Холодное утро, Утро Елены. Я стучал, стучал, стучал, стучал В закрытые двери, Двери Елены. Я стоял всю ночь на коленях ради Елены И слышал, как пело за дверью радио Елены (23+33=56). Я любил, любил, любил, любил рассудочный полдень, Полдень Татьяны. Как святая книга в сафьЯне, Мудрость Татьяны. Я сидел как мальчик за партой (ит.70=Ваня) Возле Татьяны, И шатался, будто бы пьяный, От правды Татьяны! Я любил тропический вечер (56+31=87), Вечер Марии! Я ласкал горячие плечи (40+26= 46), Плечи Марии! Я входил, как тигр (7+16=Муж/ =23=Ленин) в квартиру милой Марии, И слышал, как хоры пели: «Аве Мария!!!» Я ушёл в безмерную полночь, Полночь Ирины, Встал на путь как лезвие длинный Жизни Ирины. Пережил все страшные тени леса Ирины, И проснулся, чувствуя рядом холод Елены. Я любил, любил, любил, любил Холодное утро, Утро Елены.
Коран. Стр. 1055 – 1057, гл. 62: Собрание
23 (=Елена). Я нашёл женщину, царствующую над ними; она надЕлена всякими вещами; и есть у ней великий престол (20 +46=66).
24. Я нашёл, что она и народ её поклоняются, кроме Бога, солнцу. Сатана представляет им дела их прекрасными; он отклонил их от пути сего, и они прямой стезей не ходят:
«Оскар» (=30), «Бег по острию ножа» (ит.83)
№ 6. Порошок (=49=Демократы /+№6 =55=Папиросы) 4:35 (=12)
Я дышал белой зимой, Я ожил тобою одной, Только в углу съёжился я, Будто вовсе был то не я, Только в углу съёжился я И согрела сырая Земля (37+30=67=М.П.), — Значит где-то родится чума, Нас с тобою съедает она. Снова шок — Пара (=19=), Парашок (=37=Альфа и Омега); Там, где мой дом, — Парашок. Снова шок —Пара, Парашок (ит.56). Нет меня, вот, — Парашок. Гонец на том берегу, Прости, но я не могу Идти с тобой в никуда, Всё это было тогда. Снова шок , — ...
Клавдия Шульженко (23=Елена/ +48=71=Лена), «Портрет»
«Мелодия», 1981
№1. Портрет (=43 /+№1=44=Богоматери) 3:07
обр.: Г. Парасоль (=43=Пенисян) – М. Орцеви (=32=Ленин)
Ночь светла, окно открыто в сад, Где в листве лучи Луны блестят, Где так тих и ласков шум берёз, И роса, как жемчуг чьих-то слёз. Я один, но я сумел сберечь Все слова, всю нежность наших встречь. Он со мной, в час ночной и ярким днём, — Ваш портрет в багете золотом. Луч Луны упал на Ваш портрет, Милый друг (ит.44) давно забытых лет (ит.75). И во мгле, как будто ожил он, И на миг смешались явь и сон. Я смотрел, не отрывая глаз. Я мечтал, я вспоминал о Вас. Я Вас звал, — кругом молчало всё в ответ, Лишь Луна ласкала Ваш портрет.
Г. Бидерманн, Энц. Символов
Стр. 154 – 155 (10+11=21=Жена)
ЛУНА — в символике наряду с Солнцем, по большей части толкуется как “женское” начало начало “инь” (=10). Возникновение и исчезновение Луны, равно как и постоянное переодическое появление её нового облика, является убедительным символом “умирания и рождения”. Луна, греч. Селена или Артемида, восточноазиатское Куан-инь (15 +10=25), Канон (=23); майя Иксчел (14+31 =45=Госпожа). В алхимическом образном мире Луна представляет серебро, одновременно “королеву” [“царицу”], которая вступает в брак с “королём” [“царём”] и становится андрогином (и.п.39=Солнце =Гога и Магога). Сатарое народное поверье свидетельствует о влиянии на земные процессы со стороны лунных фаз, которые вызывают не только отливы и приливы, но также падение и подъём сокового потока в растениях; при стрижке и кровопускании тоже должны были руководствоваться лунными фазами. В христианской иконографии Дева и Богоматерь Мария часто сравнивается с Луной или изображается стоящей или восседающей на лунном серпе. В австрийском регионе этот сюжет с победой над турками [чей знак полумесяц], но скорее он восходит к Откровению Иоанна Богослова [12:1 “...жена, облачённая в солнце, под ногами её луна” — символ победы над враждебными силами]. Часто также лунным символом называт двойной топор с двумя лунообразно изогнутыми лезвиями, и поэтому его приписывают в качестве оружия легендарным женским воинствам античности, амазонкам, как и серпавидный лук. И богиню мрака Гекату Триодитис (=38) [Трёхликая] (=38) связывают с брасающимися в глаза фазами Луны [молодая Луна, или новолуние, полнолуние, тёмная Луна, или Луна на ущербе] и тремя фазами женщины [девичество, материнство, старость]. Предзнаменование последнего суда предполагает потемнение Луны [Иоиль 3:15]. Луна также ассоциируется с потусторонней-ночной частью мира и с женственностью [в Израиле] (Лилит). Греческий апологет Феофил Антиохиский (26+41=67) рассматривал Солнце и Луну как дуалистические символы, как “носителей и образы мистерий. А именно: Солнце есть образ Бога (=14=), Луна — образ человека” [который получает от Солнца свет]. Ориген (=33) [185 – 254] (14+11=25) истолковывал принимающую свет Луну как образ церкви, которая затем передаёт святость верующим. Возрождение Луны сравнивалось с воскресением. Инка Гарасиласо де ла Вега [1539 – 1616] (18+14=32) называла Луну “женой Солнца”, и пишет, что храмы были облицованы серебряными пластинами, “чтобы по белому цвету узнавали, что это покои Луны. Также как и рядом с Солнцем находился портрет, изображающийженский лик на большом слитке серебра. В эти покои вступали, чтобы посетить Луну и вверить себя её защите, ибо её считали сестрой и женой Солнца, а также матерью инков; и поэтому они называли её Мамаквилла (=28=Блудница), что означает “мать Луна” (11+14=25). Ей не делали жертвоприношений, как Солнцу. По обе стороны изображения Луны стояли фигуры умерших цариц, расположенные в соответствии с престолонаследием и возрастом...” Своё возвышение Луна проходит в знаке Зодиака Тельце [из-за того, что бычьи рога напоминают рога лунного серпа, или из-за мифических связей между лунными богинями и мужским партнёром в образе быка?]. Более новая астрология приписывает Луне способность управлять у женщин их обликом, а умужчин — глубиной личности [анима] (=14). В античности говорилось о luna mendax (12+25=37), лживой Луне, в частности потому, что смена фаз обнаруживает скодство с буквой С [сrescere (=49=13), расти] и D [decescere (=58=13), уменьшаться], что, однако, противоречит тому, как происходит смена облика серпа. Иконаграфически Луна по большей части изображается в виде лунного серпа с профилем глядящем влево. Сто членов совета Ромула носили на своих башмаках полумесяц в форме буквы С (=10).
Х. Керлот, Словарь символов
Стр. 296 – 301 (17=Лена/ +4=21)
ЛУНА (=14). Символизм Луны весьма объемен и сложен. Власть этого спутника была отмечена Цицероном (и.п.41), когда он указывал, что «каждый месяц Луна проходит траекторию, совершаемую Солнцем за год... Она в значительной степени способствует созреванию растений и росту животных». Это позволяет объяснить важную роль лунных богинь, таких как Иштар, Хатхор, Анаит, Артемида.
Идея странствия на Луну после смерти является идеей, сохраняющейся в более развитых культурах [в Греции, Индии и Иране]. Пифагорейская мысль сообщила свежий импульс астральной теологии. «Острова блаженных» (39+49=88) и всю мифологическую географию начали строить по астрономическим картам — Солнце, Луна, Млечный путь (41+16=57). Нетрудно обнаружить в этих более поздних формулировках традиционные темы Луны как земли мертвых или перерождающего вместилища душ. Однако лунное пространство было не более чем одной стадией в восхождении; существовали и другие: Солнце, Млечный путь, «высшая сфера» (39+30=69). Это причина того, что Луна главенствует над формированием организмов, а также над их распадом [что символизируется зеленым цветом]. Ее судьба состоит в переплавке форм и в их обновлении. Только то, что по ту сторону Луны или над ней, может превосходить ставшее, наличное. Вследствие этого, по Плутарху, души праведников очищаются на Луне, в то время как их тела возвращаются на Землю, а дух — на Солнце. Лунное состояние тождественно человеческому состоянию. Богоматерь изображается над Луной и это означает, что вечность выше изменчивого и временного [17]. Р. Генон утверждает, что в «сфере Луны» (ит.59) формы расчленены, так что высшие состояния отделены от низших, отсюда двойственная роль Луны как Дианы и Гекаты — небесная и адская. Диана (=14), или Яна (=13), является женской формой Януса (=26) [26, 17]. Согласно космическому порядку, Луна рассматривается как двойник Солнца (27+34=61=Гоги), но в уменьшенной форме. Поэтому, если последнее дает жизнь всей планетарной системе, то Луна влияет только на нашу планету. Благодаря ее пассивному характеру — тому, что она получает свой свет от Солнца — Луна отождествляется с символикой числа 2 и с пассивным или женским началом. Она также связывается с мировым яйцом, маткой и шкатулкой — символическим аналогом гроба [9]. Металл, соответствующий Луне, — серебро [57]. Она рассматривается в качестве проводника по оккультной стороне природы — в противоположность Солнцу, которое отвечает за жизнь явленного мира и огненную активность.
Высший мир — мир жизни и рождающегося Солнца — символизирует тигр [чудовище тьмы и новолуния с человеческим ребенком, появляющимся из его пасти]» [17].
Лунными животными считаются те, в которых чередуются возникновение и исчезновение, подобно амфибиям; примерами являются: улитка (=14), которая оставляет свою раковину и возвращается в нее; или медведь, который пропадает зимой и снова появляется весной и т.п. Лунные объекты могут быть приняты в качестве объектов пассивного или отражательного характера, подобно зеркалу; или тех, которые изменяют свой внешний вид, подобно вееру. Интересно отметить, что оба типа объектов по характеру являются женскими.
В колоде Таро «Луна» — восемнадцатый аркан. Карта изображает Луну, тускло освещающую предметы неопределенным светом. Под Луной — гигантский красный краб (42+15 =57) (ит.91), пятящийся в луже (ит.74). Аллегория также изображает двух сторожевых псов, охраняющих солнечную орбиту и лающих на Луну. За ними — слева и справа — два замка в виде прямоугольных башен телесного цвета, окаймленных золотом. Луна изображается в виде серебряного диска, сохраняющего женские очертания. Из диска струятся длинные желтые лучи, смешиваясь с другими, более короткими красноватыми лучами. Капли пролитой воды плавают в воздухе, словно притягиваемые Луной. Сцена представляет силу и опасности мира призраков и воображения. Преобразующее видение вещей осуществляется в лунном свете. Краб, как и египетский скарабей (43+34=77), имеет предназначение поглощать то, что алхимия определяет как временный и летучий элемент — и способствовать моральному и физическому возрождению. Сторожевые псы (69+29=98=САГ) являются предостережением для Луны — оставаться вдали от области влияния Солнца [логоса]; башни, с другой стороны, возникают как предупреждение, что приближение к лунной области затруднено весьма реальными опасностями [«опасностями души» первобытного человека]. По описанию Вирта, за башнями находится степь (=29), за ней — лес (=20) [«лес» как он понимается в легендах и фольклоре], полный призраков. За ним — гора (=21) [«двуглавая гора» (ит.48) Шнайдера] и пропасть (=48), окаймленная потоком очищающей воды. Это же, по-видимому, предполагает и путь, которым следуют шаманы в экстатических странствиях. Существует другая старинная карта Таро, изображающая пение арфиста юной девушке, распускающей волосы в лунном свете. Этот образ здесь соотносится со смертельными свойствами Луны, т.к. арфист (=27) — широко распространенный символ смерти [и тяги смерти], а девушка (=29) — несомненно, символ души. Эта карта Таро в результате дает наставления относительно «лунного пути» (ит.51) [интуиции, воображения и магии] как отличного от «солнечного» [рассудка, рефлексии, объективности], но в то же время в ней скрыто отрицательное и роковое значение. В отрицательном смысле она соотносится с заблуждением, произвольной фантазией, ложным впечатлением и т.п. [59].
В алхимии Луна представляет непостоянное [или изменчивое] и женское начало, а также множественность, из-за фрагментарной природы ее фаз. Эти две идеи иногда смешивались, давая начало буквальным интерпретациям, которые попадали в западню суеверия. Гренландцы, например, верят, что все небесные тела были когда-то людьми, но Луну, в частности, они обвиняют в побуждении их женщин к оргиям, и поэтому им не разрешается долго смотреть на нее. Другой существенный аспект Луны касается ее связи с ночью [материнской, окутывающей, бессознательной и противоречивой, — т.к. она и защищающая, и опасная]. Вследствие бледности ее света, только полуосвещающего предметы, Луна связывается с воображением и фантазией как промежуточной сферой между самоотречением духовной жизни и ярко горящим Солнцем интуиции.
Георгий Береши (33+32=65), «Вниз по реке» (ит.58)
№ 7. Леди Луна (16+14=30 /+№7=37 =Демоница) 3:51
В долгой ночи, словно в замке, Я ловлю взгляд Луны чужестранки (=56). Ищет она, где укрыться… Я сегодня её первый рыцарь (39+39=78 =15=Любви). Леди Луна, Я рядом. О Леди Луна, Как же, скажи, ты осталась одна. Леди Луна; не надо!.. О Леди Луна ярко светить, — ночь так темна. Ну почему ты осталась одна — Нежная Леди Луна (ит.63). Тучи летят, словно кони Чьей-то долгой ночной злой погони. Эта не блажь и не смелость, — Я хочу для тебя что-то сделать. Леди Луна, Я рядом,... Знай, что ты можешь довериться мне, И я не буду стоять в стороне. Горечь и сладость допьём до дна, И наяву и в объятьях сна, Помни, что ты не одна.
А. Вертинский (45+43=88)
«Мелодия», Д 026773-4
№ 4. Прощальный ужин (ит.78 /+№4 =82)
Сегодня полная Луна (32+14=46), как пленная царевна (31+32=63=Махараджи), — Грустна, задумчива, бледна и безнадежна , — Жить не надо. Сегодня музыка больна, Едва звучит надежда. Она капризна и нежна, и холодна и гневна. Сегодня наш последний день В приморском ресторане. Упала на террасу тень, Зажглись сады в тумане. Отлив лениво растворил узоры пенных кружев. Мы пригласили тишину на наш прощальный ужин. Благодарю Вас, милый друг, — За тайное свиданье, За незабвенные слова и пылкие признанья. Они, как яркие огни, Горят в моём ненастье, — За эти золотые дни украденного счастья. Благодарю Вас за любовь, Похожую на муку, — За то, что Вы мне дали в ночь, Изведать боль разлуки, — За упоительную власть пленительного тела, — За ту божественную страсть, Что в нас обоих пела. Я подымаю свой бокал за неизбежность смены, За Ваши новые пути и новые измены. Я не завидую тому, кто Вас там ждёт, тоскуя, — За возвращения к нему, Бокал свой молча пью я. Я знаю: я совсем не тот, Кто Вам для счастья нужен. Но он — иной. Но пусть он ждёт, Пока мы кончим ужин. Я знаю: даже кораблям необходима пристань, Но не таким, как нам, — Бродягам и артистам (ит.70).
Стас Михайлов (23=Ленин/ +28=Конец/ =51), «Джокер» (=38)
№12. Оставь (=26 /+№3=29 =11) 3:46, 3:47 (=14)
Мне в бурном одиноко океане, К земле хочу пристать, а не могу. Я берег видел твой во сне, Я знаю: Он ждёт меня, и я его найду. Оставь Солнце, оставь звёзды, Оставь небо и горькую Луну! Возьми сердце, Возьми душу, Возьми жизнь мою, Ведь я тебя люблю! Возьми жизнь мою, Ведь я тебя люблю. Ты станешь маяком, Ты станешь светом, Для бедной, Заблудившейся души. Два корабля возьмут свой курс к рассвету, Заката не бывает у любви. Оставь Солнце, оставь звёзды...
М. Димде, «НОСТРАDAMYC»
Стр. 227(=11). IХ/13 – 1913 год (ит.43 /+11=54=Холокост)
Изгнанные (=50 =Дети) находятся на пути к пьяным (3+39=Романова/ =42=Соколова). Не одиннадцать (7+43=55= Обрезанцев =10). Ведомые к победе ночи (ит.101), чтобы маршировать туда (=8), оказывая помощь (ит.80). Двое из мира (ит.47) наломали дров (=24=Жидов), поскольку не подменили Польшу (=33=Евреев). Начато теми, кто был за это давным-давно.
Подменить их нельзя, их можно только убрать.
Крис Кельми (23+22 =55), «Ветер декабря» (26+32=58=Соз. Плеяд)
инд.: ОРТ МС 0006-98 (6+17=23=Дурень =Петро)
№ 7. Будь здоров (ит.53), Петров (=35) (ит.88=16=Муж /+№7 =23 =Ленин) 3:45
Ты болеешь от обид и неудач, Только жизнь (=27=Орлиха) — лучший врач (ит.45=Спаситель)! Ты сейчас бедняк (=28=Параши), а завтра ты богач (=21=Машиах). Будь здоров и не плачь! Будь здоров, Петров, Сын семи ветров (ит.79)! Будь здоров, Адольф Абрамович Петров (24+36+35=95 =14=Соколов)! Будь здоров, Петров, Наломавший дров (ит.62) В этом, самом недостойном из миров! Целый месяц по ночам твоя жена говорит, что верна, Но смеётся одинокая Луна! Будь здоров, старина (=30=Сундук)!
«На троих», стр. 160
Псалом 71 (=Лена). Стр. 601, 562:
7 Во дни Его пусть процветает праведность, пусть будет мир, пока не перестанет быть Луна.
Псалом 77. Стр. 604, 565:
7 Тогда продлится в людях вера в Бога, и не забудутся Его дела, и все его заветам подчинятся.
Б. Г., «Лилит»
№ 7. Там, Где Взойдёт Луна (ит.58 /+№7=65) 3:40 (=Невеста)
Если ночь, как тоннель, а дневной свет — наждак (=24), Если всё, что ты сделал, обернулось не так, Если в новых мехах ты вместо вина, Это пройдёт там, где взойдёт Луна. Когда Восток станет Севером и янтарь (=27=Орёл) станет медь (=19=Царь), Когда немые на улицах начнут учить тебя петь, Когда идёшь сто шестьдесят (ит.77), а перед тобою стена (=25), — Это не в счёт там, где взойдёт Луна. Кому-то вода — питьё, а кому-то царская честь, Но каждый видит лишь то, что в нём уже есть. Хороший вор даже в раю найдёт что украсть, Когда ты дала мне руку, — я не знал лететь или упасть. Я родился, уже помня тебя, просто не знал, как тебя звать; Дох от жажды в твоих родниках, — я не знал, как тебя знать. Тебя называют Богиней, для меня ты — жена. Нас будут ждать там, где взойдёт Луна.
Жан Татлян (15+21=36), Ретро коллекция
№ 7. Страна влюблённых (29+53=82 /+№3 =89) [1967] (=23=Нора) 2:36
У влюблённых одна Есть на свете страна, Там Луна в небесах огромная, А под ней тишина. Ничего, что туда не идут поезда. Если хочешь в эту страну попасть, — Ты скажи только “да” . Ты скажи только “да” И приедешь туда. Я при встрече эту страну Тебе подарю навсегда. Не дождавшись зари, Гаснут там фонари, Чтобы в ласковой тьме, Влюблённые заблудиться могли. Ничего, что туда не идут поезда... Там нельзя заскучать, Если даже молчать. Там самою судьбой назначено Мне тебя повстречать. Ничего, что туда не идут поезда...
Алёна Свиридова (19+40=59), «Ночью всё иначе»
№ 7. Ночью всё иначе (ит.69 /+№7=76)
Ночью всё иначе — Другие краски и другие звуки, Другие жесты и другие мысли, И мир совсем другой. Свет Луны безумный меня тревожит, И душа не властна и беззащитна... Подскажет мне сердце, где друг печальный мой. Где же ты? Я жду тебя давно. Боже, как прекрасен, как безыскусен, Как наивно нежен напев старинный, Что приносит ветер: «Я так тебя люблю!» (ит.48). В сумраке звенящем забьётся сердце, И заплачут тихо лесные травы И ночные птицы... «Я так тебя люблю!». Вот и всё, что я могу сказать. Власть тьмы — дань Луне... Я знаю: ты придёшь ко мне. И только лишь твой взгляд сможет меня согреть. Свадьба (=25=Пасха) будет тайной. Надменный тополь (48+31=79) Да случайный путник (46+23=69) нас обвенчают, И неясным светом зальётся все вокруг. И две капли крови, густой и терпкой, Упадут неслышно на дно бокала, Словно два рубина, — Попробуй, милый друг! Вот и всё... Мы вместе навсегда. Власть тьмы — дань Луне... (4 раза)
Вячеслав Быков (40+26=66), «Малыш» (=29)
№ 7. Два билета до Луны (ит.61 /+№6=69 =15=Билет)
В час, когда наступит полночь: Два билета до Луны, — От осенних грёз, до будущей весны. Помахав крылом, как птица в стае — Полетим вдвоём в полночь от Земли. Лунный свет окутал небо и дорога далека, Погонять в пути мы будем облака. Я люблю тебя, одну, Родная. Я люблю тебя, ты со мной лети. Нас дождём умоет ветер, словно каплями вина. Для меня на белом свете ты одна. Я люблю тебя, одну, Родная. Я люблю тебя, ты со мной лети.
Денис Майданов (28+30 =58), «Пролетая над нами...» (ит.68)
2014 г.
№ 3. Небо пополам (21+40=61=7 /+№3 =64) 4:30 (=7)
Я не вернусь. Мир чёрно-белый — Мир, где нельзя было летать. Эти глаза, губы и тело, Всё, что теперь я буду знать. Падаю в сердце твоё, И дыханье впадает в дыханье. Счастье по венам, покрытые души — Это любовь. Небо пополам, так просто, Два билета нам на звёзды, Мир к твоим ногам, серьёзно, Только дотронься. Небо пополам, ты слышишь: Это небо нам не крыши, И лети со мной в любовь, Не бойся. Я и не знал, что это небо Можно делить и на двоих. Я никогда здесь бы и не был, Если б не знал вкус губ твоих. Падаю в сердце твоё... От холодных дождей убегать, улетать, И обратный отсчёт: Сорок шесть, сорок пять, До минут, когда губы читать И ласкать твоё сердце, Целовать твои мысли и, пряча слова, И опять выдыхать: Двадцать три, двадцать два, И лететь в это небо, Однажды и навсегда. Небо пополам — так просто, Два билета нам — на звёзды, Мир к твоим ногам, серьёзно, Только дотронься. Небо пополам, ты слышишь — Это небо нам не крыши, И лети со мной в любовь, Не бойся!!! И лети со мной в любовь (3+24=27)!!!
Джон Хоуг, «Нострадамус»
Стр. 286 (=14). ц. 4, к. 5:
Крест, мир, под одним божественным словом (ит.146 =10=Хуй =) свершено (=55), ИсПаниЯ (=33=Селена) и Галл (=13=Рак) соединятся (=59=14): Великие бедствия (ит.59=Террористки) близки, и битва весьма свирепая (28 +44=72=Орлихи) [и] горькая (=33), Нет такого самого бесстрашного сердца, которое не затрепетало.
Хоуг: Очень немногие из современников Нострадамуса могли представить себе союз Франции и Испании (ит.88); в катрене, вероятно, подразумевается военный союз (41+31=72). Леони думал, что в четверостишии говорится о нашем собственном будущем времени, которое он называет несколько сомнительной эрой мирового правителя и антихриста.
Джон Хоуг, «Нострадамус»
Стр. 298. ц. 4, к. 28 (=Карнавал):
Когда Венеру накроет Солнце, Под великолепием (20+54=74=Сионистов) скроется форма (=26=Вагины): Меркурий подвергнет их огню, Громом войны (ит.60) будет он оскорблен.
Д. и Н. Зима, «Ключи Армагеддона»
Стр. 168 (=14) (=15=Брак). ц. 1, к. 25 (=Свадьба):
Потерянное (=57) найдено спрятанное столь долгие века, Будет пастор (=37) полубогом (=47) почитаем: Так как Луна {Прояснительница} (=76=Мир. Закулисы) завершает свой большой цикл (22+33+14 =69), Другими ветрами (28+27=Орлихи/ =55=И.Б.) он будет обесчещен (=59=14).
Найк Борзов (ит.49), «Погружение» (=58)
№ 7. Ради любви (16+15 =31 /+№7=38 =Антихриста)
Здравствуй, счастье моё! Я поспешил к тебе, — Ты видишь, как устал я? Длинён и труден путь в ваш мир из подсознанья. Здравствуй, счастье моё! Здравствуй, радость моя! На розовом комаре я добирался к тебе. Здравствуй, радость моя! Может я изменился так?.. — Стал поменьше и обмяк. Но знай — что это всё ради любви, — Солнце и цветы — ради любви. Больше никого, мы одни. Поцелуй меня, и больше никогда не уходи. Здравствуй, убийство моё (30+19=49=Богородица)! Я умираю давно, и час мой близок. Мой потолок уже вчера был слишком низок Чтобы распахнуть окно, Чтобы вдохнуть аромат цветов и трав леса, Солнечного света, всего того — За счёт чего живёт планета. Здравствуй! Тебе я очень рад. Сколько б не было нам дней дано, Я хочу тебе сказать одно: Знай, что это всё — ради любви; Солнце и цветы — ради любви. Больше никого, мы одни. Поцелуй меня и больше никогда не уходи.
Джон Хоуг, «Нострадамус»
Стр. 272. ц. 3, к. 97:
Новый закон (29+26=55=Разрушитель =И.Б.) покорит новую землю (ит.53=Золушки =8).
Д. и Н. Зима, «День, который наступит завтра»
Стр. 251 (=8). ц. 4, к. 31 (=Венера =Сундука):
Луна на равнине ночной (ит.88) над высоким холмом (ит.85=Соз. Плеяд =13), Новая мудрость (ит.67=М.П. =13) от одного единого мозга (ит.107=8) замечена (=41=Луна): Бессмертное существо (69+50=119) вызвано учениками (=33=Смерти), Взгляды на юг (ит.16 =Иудеи) (ит.49=Армагеддон), в недра руки (=16=Гоги) (ит.46=10=Хуй), тело в огне (ит.45 =Крематорий).
«Шмели», «Пошмелье» (=47)
MR-2545 (=16) МС, ш.-к.: 4.602685.205457 (ит.54)
№ 8. Клоун умер (23+23=46 /+№8=54)
с элементами восточной музыки За кулисами чихает — кто-то простудился?! Представление начинается, Занавес открылся. Бездарные артисты, Вахтёры, режиссёры, Усталый сценарист, Дублёры, киоскёры… Мой клоун (ит.37= Партизан) умер! Мой клоун! Да он не поскользнулся, Он просто умер. Я хочу, чтоб умерло искусство! Клоун умер, Фэн виски, о, как он любил меня, Клоун умер, Фэн с откидного ряда, я Поджигаю театр! (4 раза) На машине я рисую чёрные снежинки, Замерзаю, отойдите, я могу убить. Бездарные артисты,… Что ты видишь из космоса синего? Ты можешь, вернись! Я зажигаю их дом! Всё, всех и пожарников тоже. Клоун умер!... Поджигаю театр!
Обязательно посмотрите «Цирк сгорел, и клоуны разбежались» (ит.148), фильм снят в год её прихода 1997, премьера состоялась 10/23.3.1998 (8+27=35 + с.с. =36). В ролях: писатель-таксист Николай Николаевич Худокормов (24+39+54= Каин =117=Авель) — Николай КараЧенцов] (24+49=73), преследовательница незнакомка смерть (83+47+35=165) — Таня Ю (15+5=20=Блядь) / Татьяна ШКольНик (21+35=56), мать Зоя Фёдоровна (22=Мария/ +49=Б-ца/ =71) — ЗинАида ШарКо (24 +28=Заколка/ =52=Юнона), первая жена Тома — Нина Русланова (14+44=58), вторая жена Лена — Мария Шукшина (22+30=53). Фильм во многом автобиографичен: затронуто время блядства, таксорных заработков и начала написания книги, когда «сценарий» казалось был, но его ещё не было. Показана старшая дочь блондинка, ставшая стараниями своей мамы в 2007 году в 18 лет содержанкой у великовозрастного бизнесмена. Был и такой момент, когда я у своей любовницы Татьяны одолжил доллары на покупку компьютера, её играет Татьяна Васильева (=32) [одноглазая шлюха Маргарита Александровна]. Закачивается танцем «Идиота», бритвой в раковине и отлётом Летучего Голландца.
«Оргазм Нострадамуса» (ит.95=Террористки)
из сб. «Панк Революция 11»
№ 4. Пожар в кукольном театре (ит.103=Ориона =4 /+№4= 107=Суки =8)
Кукольный театр на хуй сгорел, И куклы тоже сгорели на хуй. А всё от того, что сторож Маркел косяк (=29=Лягушки) саданул, И куклу трахнул. Он её, суку, раком загнул, И впендюрил туда, куда руку вставляют. А когда перепихнулись они, — Кукла дымила, как труба выхлопная (17+51=UFO/ =68). Лай, лай, лай! Вместе с вахтёршами дымился МаркЕл, Вспыхнула факЕлом борода его ёжик (=19). Как не спасался, — один хуй (ит.29=Пингвин) — сгорел, И шлюха его, ватная — тоже! Лай, лай, лай, Шлюха тоже. Утром детишки пришли посмотреть на кукольный спектакль, А кукольный театр — на хуй сгорел, И куклы тоже сгорели на хуй, Сгорели на хуй!
Шлюха ватная (23+19=42=Комета).
Грушко и Медведев, «Энц. Имён»
Стр. 254 – 255 (11+12=23 =Клоун =Шлюхи)
Маркел (=28=Конец), Марцелл (=35=Насильник) (Марчелло), с лат. — Воинственный (=36), с лат. — Молоточек (=48). Планета — Плутон (=30), Зодиак — Скорпион (=51), цвет — зелёно-жёлтый (39+34=73), дерево — клён (=20), растение — вьюнок (=27), покровитель — тюлень (=26), камень — гагат (=12) [чёрный янтарь] (ит.69).
Именины и святые покровители. 1/14.3 (=9) — Св. мученик Маркел сожжён за веру Христову.
7/20.7 (ит.16) — Св. священномученик Маркел, папа римский, обличал в нечестии и жестокости царя-язычника, гонителя христиан, за что после истязаний был присуждён к работе на скотном дворе, где от изнурения и лишений скончался в 305 г.
Имя и характер. Маркел выглядит несмелым, но это только видимость. Он обладает сильной волей, самоуверен, плохо поддаётся чужому влиянию. С ним лучше не спорить, поскольку он способен на резкие выпады, больно ранящие собеседника. Маркел — человек конкретный (36+55=91), любит знать, что, зачем и почему делает. У него синтетический и аналитический склад ума, отличная память и здоровое любопытство к жизни.
Имя в истории и литературе. Маркел Буга (28+10=38 =11) — татарский (=31) сборщик податей (ит.72) (ит.103) в Устюге. В 1262 (=11) г., при Александре Невском, во многих городах северо-восточной Руси, подпавшей татарскому завоеванию, поднялись бунты против сборщиков-откупщиков татарской дани. В Устюге в это время «ясщиком» (=41=Венеры) был Буга-богатырь (10+39=Рацарь/ =49=В.Ж.). Этот Буга взял у одного крестьянина, за неуплату ясака, дочь — «девку (=20=Блядь) на постелю» (ит.69). В 1262 г. на Устюг (=24) пришла грамота от великого князя Александра Невского, «что татар (=15=Жида) бити». Но, по совету девки, которой, очевидно, полюбился насильник, Буга явился на вече, принёс публичное извинение и заявил о своём желании принять христианство. Сделавшись христианином под именем Маркел, и женившись на взятой им девке, которая в рукописных святцах названа Марией, Буга своим благочестием и добрыми делами приобрёл всеобщую любовь. На одной горе, где Буга часто забавлялся соколиной охотой, почему и гора до настоящего времени удержала название Соколиной или Сокольей, новый христианин видел сон, который побудил его построить на горе церковь во имя Рождества Иоанна Предтечи, при которой образовался потом женский монастырь.
Одним из моих друзей и соратников по авторемонтным работам, долго был Анатолий Буга (24+10=34).
Суеверия, приметы, обычаи. На Маркела, 14 марта, сурок (=32=Ленин) просыпается и свистит: это первый признак весны. С какой стороны в этот день подует ветер, с той стороны будут ветры зимой и летом.
Х. Керлот, Словарь символов
Стр. 456 (=15)
СВИСТ (=26). Если следовать Юнгу, свист подобен щелканью языком, поскольку оба они представляют собой архаические способы призывания и привлечения внимания териоморфных божеств — тотемических (=55), или обожествлённых животных (84 +43 =127) [31]. Этим объясняется социальное табу, наложенное на свист.
«Аквариум», «Чёрная Роза – Эмблема Печали, Красная роза – Эмблема Любви»
№ 4. Сарданапал (=46 /+№4=50) 1:25, 1:28
Сарданапал, надменный азиат (42+14 =56), Зачем мой шкаф (14+16=30=Земля) служил тебе жилищем? Мы шествуем по улицам и свищем, Сзывая всех в далёкий райский сад. Но сгнили их конкретные умы В процессе потребления продуктов (=47). Что им с того, что твой кузен (=27) кондуктор (=45=Спаситель), Наследный принц (ит.81) Уфы (=18) и Костромы (=54)?
Ночью, за сутки до того, как я спустя много лет вспомнил эту песню и к ней вернулся, мне снился сон, где по небу сперва летали дискообразные НЛО и самолёты, а потом из сливочных облаков спустился сливочный шкаф (51+16=67) и оттуда вышел огромный человек ростом 4 – 5 метров, египетской наружности и в белой тоге, — это те, кто порубили все дубы на шкафы.
Тариф льготный (ит.56)
Энц. Егип. Мифологии
Стр. 403 (=Петруха):
Последний ассирийский царь (ит.118=10), Синшаришкун (=56=11=2), второй сын Ашшурбанипала (ит.110), отождествляется с царем Сарданапалом из легенды, который поджег свой дворец и погиб в огне, чтобы не попасть в руки врагов.
М. Димде, «НОСТРАDAMYC»
Стр. 110. 1946 год (ит.36 /+2 =38)
Спасайтесь, спасайтесь бегством перед ужасами сожжения (29+52=Земли/ =81). Жертвенный запах (59+24 =83=Антихриста) медленно [поднимается] к Богу. Господин зла (48+14 =62) лежит в руинах (3+25=28=Апекс) в тени источников (ит.65=Жизни Вечной). Когда смерть займёт своё место в воздухе, тогда появятся новые поделённые нации (ит.114=5/ =6).
Одни вознесутся, а другие падут...
Новелла Матвеева (31+27=58), Лучшие песни
инд.: 206
№ 7. Пожарный (=52=Царь Иуд. =Меле-га Машиах /+№7=59=Предводитель)
Жил был пожарный в каске ярко-бронзовой (25+52=77), Носил, чудак (=19), фиалку (=15=Маши) на груди. Ему хотелось ночью красно-розовой кого-нибудь из пламени спасти. Мечта глухая (21+23=44= Вечность) жгла его, нежила, Хоть кто-то спичку выронит — и вот... Но в том краю, как раз пожаров не было, Там жил предусмотрительный народ. Из-за ветвей следить любила в детстве я, Как человек шагал на каланче. Не то, — что бы ему хотелось бедствия, Но он грустил о чём-то вообще. Спала в пыли дороженька широкая, Набат на башне каменно молчал. А между тем, горело очень многое, Но этого никто не замечал.
Я многих спрашивал: а что ты думаешь по поводу такого обилия катастроф, войн и пр. проблем? Не думаешь-ли ты, что наступает конец — Апокалипсис? А они, в один голос отвечали: нет, это просто нас ранее не информировали. Поэтому вот и пришлось в этой книге изложить объёмные статистические данные на любой вкус, при этом потерять семью, дачу и здоровье вместе с зубами.
«АВИА» (=6), «Ура!» (=13)
№ 7. Пожар (=33 /+№7=40=Единство =Плеяды)
Пожар!!! Уголёк (=28=Параши) от спички (ит.39=Масонов) прямо на пол шмыг. Зашипела ветошь (=29=Жертва), ветер плюнул и притих. А ветер, как нарочно, распахнул окно, И начался пожар!!!ррр. Материал горючий (29+35= Лондон/ =64) требует огня. Мигом всё заполыхало, что гореть могло. Мыши (=25=), тараканы (=34) в панике бегут, Словно отомстили им, ха! В темноте кромешной искры, дым столбом, Словно праздничный салют дождались, наконец. Для такого дела ничего не жаль. Веселей, ребята, нам ведь нечего терять. Эээх! Главное — единство, цель одна — вперёд, Будем побеждать, Ура!!! Главное — единство, главное — единство!
Вероника Долина, «Табак» (=9)
№16. Молния (=29=МИС /+№7=36 =Незабудка)
Стою одна с закушенной губой, С довольно перекошенной судьбой. Одна меж перекопом (19+59=78) и паромом (ит.43), Согреюсь человеческой рекой, Согреюсь на Мещанской, на Тверской, Домой приду общипанным Колумбом (56+36=92). Из молнии заплёлся фитилёк (=22), И занялся мой бедный флигелёк (ит.74). Часовенка (=44) хотя б была пустая! У молнии невидимо путей... Спасибо, что не тронула детей та молния, кроваво-золотая (ит.69) (ит.101)! Каких иносказаний наткала, Поплакала и дальше побрела, А он глядит с улыбкою бесстрастной. Колотится об землю посошок (=50), Карабкается на руки стишок (=31=Сокол). Доволен ли, что всё вокруг пожёг? Ну что, Генералисимус прекрасный (66+65=131). Что, прекрасный?
Мы должны сжечь всё глобальное зло (ит.84=Еврейство) и смрадное лукавое зловоние (ит.120=Гоев), а потом вернуться домой. Но, к сожалению, до конца это будет сделано уже не нами.
«Инфекция» (=33), «Онанизм» (=35)
инд.: №3
№16. Я вчера пришёл домой (ит.95 /+№7=102=Рай)
Я вчера пришёл домой, а жена мне говорит: «Знаешь, что я партизанка (=40), И сейчас наш дом сгорит!» Разложив везде бумаги, израсходовав бензин, Подожгла и заорала: «Жизни фрицам (=26) не дадим!» И когда сгорел наш дом и соседние дома, — Счастью не было придела, И сказала мне она: «Да, я Манька-партизанка и фашистский штаб (42+13=55 =Обрезанцев) сгорел!» Объявила благодарность тем, кто выбежать успел. А сегодня я пришёл, а она мне говорит: «Я теперь хирург известный (31+49=Небесный/ =80), у тебя аппендицит (=44=8)». Я кричал, сопротивлялся, — но куда мне до неё... Положив меня на стол, дело делает своё: Ковыряется внутри, будто что-то понимает, А когда я просыпаюсь, кулаком (=26) наркоз (=35) вгоняет. Как проснулся я под вечер: На столе хуйня (=22=Людей) лежит. «Почки лишние (26+26=52=Мыши) остались» (ит.90), — Манька-доктор (19+33=52) говорит (=33).
«Новая Расшифр. Предск. Ностр.»
Стр. 242. ц. 4, к. 24:
Тихий голос (11+32=43) священного друга (58+22=80=Суки) Слышен из святой земли. Пламя человека (ит.61=Библия) сияет божественному гласу (65 +22=87=15=Любви). Из-за этого земля окрасится кровью безбрачных монахов (58+34=92), И будут разрушены священные храмы нечистых (=48 =Демократов) (ит.142=Жидов).
Д. и Н. Зима: Это событие произойдёт не скоро, но явится всем людям и принесёт с собой благодать и всеобщее просветление духа. Речь идёт о внедрении в жизнь людей религиозного начала. Всё начнётся с человека, который будет отличаться чистотой духа [можно назвать праведником]. Он сможет подчинить людей своим настроениям, найдя таким образом множество последователей. Его учение о добре и зле будет проникать в каждого человека исподволь, оставляя там благотворные следы, но эта акция ни в коем случае не будет сопровождаться насилием. Каждый человек почувствует его слова сердцем. <...> Загадочна фраза о ‘‘безбрачных монахах’’, которые окрасят своей кровью землю. На наш взгляд, этот образ символизирует тех верующих, которые утратили истинную веру и могущество Бога и религии, но которым звание верующих приносит выгоду. Новый человек силой своего учения и числом приспешников сможет основательно пошатнуть позиции этих ‘‘верующих’’. <...>.
Леонид Утёсов (29+32=61), Коллекция МР3
№ 7. Бывший фронтовик (ит.69=Бессмертный =15=Ной /+№7=76)
Возвратился я из армии домой, Где ж мои друзья, где дом родимый мой? Разбрелись друзья по белу свету. Ну а дом — а дома вовсе нету. Непорядков я таких не потерплю, День и ночь пилю, строгаю и рублю. Должен я себе поставить хату. “Нелегко? — конечно, трудновато.” Но я бывший фронтовик, Да я к трудностям привык. А коль желание велико, — Всё на свете мне легко. Дом построил я, но где ж мои друзья, Где ж мои друзья, мне жить без них нельзя. Я б поехал их искать по свету, Да беда — пути дороги нету. Непорядков я таких не прогляжу, Шпалы я таскаю, рельсы я гружу. “Ещё раз, ещё разок, ребята. Нелегко? — Конечно, трудновато…” Но я бывший фронтовик... Только паровоз не ходит сам собой, Значит, нужно мне за углем лезть в забой. Говорят, мостов осталось мало, Значит нужно больше дать металла. Непорядки я желаю все добить, Я сумею сам всё сделать, всё добыть. Много дел? Нет спору, многовато. “Нелегко? — конечно, трудновато.” Но я бывший фронтовик... Есть у нас в деревне девушка одна. Машенька, Маруся, Марь Иванна. Сколько женихов по ней не млело, Всех она отвадила умело. Непорядков я таких не потерплю, Потому, что Машу эту я люблю. До неё я доберусь без свата. “Нелегко? — конечно, трудновато.” Но я бывший фронтовик...
«ДК» (=8), «Геенно-огненное» (35 +48=83)
Зап. 1986 г. на ст. «АВАНКИЧ-РЕК» (22+18=40). Авт. и исп.: Сергей Жариков (37+32=63)
№ 7. Сказку сделать былью (ит.85=13 /+№7=92=Плеяд) 2:56 (=13)
Не дам рукам покрыться пылью, Возьму я лобзик (=26) и топор (=33). Я буду сказку (=29) делать былью (=25=7), — Трокцистам всем наперекор. Папахну, пыхну опахалом, — Постановлений мне ль не знать! Перекую меч на орало, И долго буду вслух орать. Я дам плохим — кнутом по жопе, Людям хорошим — пряник (=33=Смерти) дам. Сидеть все будут на укропе (7+33=40), Как гвард ай лав шерше ля фам. И все увидют — ГОРОД будет! И все увидют — саду цвесть! Когда как я, — такие люди — не лысый хрен (ит.64=10), не в жопе шерсть (ит.82=10)! Столбы, машины будут ставить, Электровозы вдаль бежать, Заводы будут чугунь плавить, Железо, сталь стране давать! Кругом не будет больше мата, — Ни «х», ни «п», ни «п» давно, А на культурного собрата оставим «жопу» (=26) и «говно» (=27)! Мы будем правдой любоваться, Пусть реет флаг свободы клёш (ит.80). Братишки (=27) будут обниматься, — Со мной, с тобой и с ним — с кем хошь. Тогда все скажут: «Ну и Вова! Для Вовы произвесть салют!» И мне под возглас: «Клёво, клево!» (18 х 2 =36) Нерукотворку (=61=Гоги) возведут.
Мы рождены, чтоб сказку сделать былью… (всё: 171). Одна из самых удачных фотографий из театральной серии «Наша жизнь». В ванне Наташа, грамоты арендованы у Володи Шульмана, у него была привычка держаться за яйца, вероятно из-за этого он везде побеждал
Г. Бидерманн, Энц. Символов
Стр. 60 – 61 (=Сад) (ит.13)
ГОРОД (=32=Нора) — своеобразный критерий для историка культуры, позволяющий установить, можно ли рассматривать ту или иную культуру в качестве высокоразвитой городской и имеющей письменность. Город — это не просто сосредоточие прочных домов, но также центр религиозного и гражданского порядка, окруженный многообразными защитными стенами [в Новом Свете встречающимися очень редко]. На символическом языке город — микрокосмическое отражение космических структур, созданное по плану и целенаправленно заложенное по координатам, в центре которого расположен земной эквивалент точки небесного вращения [см. Мундус (=32=Член), Ось мира (ит.36), Пуп (=19)]. Здесь часто находится святилище бога-защитника города или богоравного героя, местного божества в ранге царя. Подобное развитие установлено не только в греческом полисе, но также в древних Месопотамии и Египте. При расширении государства бог-защитник (13+32=45) центрального полиса вырастал зачастую в государственного бога, который размещал покровителей других городов в своем пантеоне и которого на земле представлял царь. При христианстве защитник-покровитель города принимал часто, хотя и в ослабленной форме, роль прежних богов-защитников. На Западе Иерусалим считался идеальным городом в противоположность Древнему Вавилону, что позднее распространяется и на отношение к Риму. “Божий град” (20+19=39=Пингвинов) является также символом Богоматери Марии. Дарохранительнице и ларю с реликвиями [рака] в средневековье нередко придавали вид, напоминающий город со стенами и башенками. Как психологический символ город есть центр регулярной правильной жизни, которого можно достичь лишь после долгого путешествия, если при этом налицо высокая стадия духовной зрелости, если путник мог осознанно пройти ворота центра духовной жизни.
Джим Моррисон (19+54=73), «Двери» (=24)
Стр. 95. Бдение (=26/+14 =40=Иерусалим)
Стряхни сны с волос, Моё милое дитя (ит.56), Выбери день, и знак твоего дня — Первое, что ты увидишь: Сгоревшее дерево (59+36=95), как гигантская первобытная птица (ит.117), лист (=17), сухой и горький (ит.57), тёплые волны шелестящих сказок (ит. 159), Тротуарные боги (47+14=61 =Гоги) позаботятся о тебе, Лес по соседству, Пустой заброшенный музей (ит. 124 =7), и гора (=21), и важный памятник на ней (ит.84 =12 + и =13), за газетным киоском, где прячутся ребята После школы (ит.250=Жизни).
«Дюна» (=17=Дом), «№13 тринадцатый» (ит.50)
+ новый хит Волшебный ливень (ит.72)
инд.: JRC 00281-1 (=12)
№ 7. Привет с большого бодуна (ит.105 /+№7=112)
Год за годом растут большие города, — Всё для народа, в любое время года, Нам на встречу встаёт великая страна (24=Бодуна/ +29=53). Так добрый вечер, привет с большого бодуна. Мы рады встречи, но если кто-то не здоров, Так я отвечу, Что мы без докторов болезни лечим Бокалом доброго вина (ит.81=666). Так добрый вечер, привет с большого бодуна. И на рассвете всё слышу звон гитарных струн, А свежий ветер (30+26=56) разносит по планете песни эти, Поёт и белый (=25) и чугун (=23) — Нет на свете прекрасней города Бодун (=23=Богов). Привет с большого Бодуна! Эх (=9=Человек), привет (=29=Плеяд) с большого Бодуна (ит.76 =13)!
А. Левин (45+20=65), «Французский кролик» (ит.81) ’97
№14. Пивная песня (ит.61 /+№5=66)
Выпьем пива, выпьем и споём, Как мы красиво с Машкой(=26) пиво (=19) пьём. В потной банке светлое пивко (38=Супруги/ +22=60=Маши), Здесь, на полянке, нам славно и легко, Здесь так клёво, мило и тепло, Будто сегодня нам крупно повезло. Здравствуй Вова, подходи, садись. Как хорошо, что мы пивом запаслись. Выпьем пива, выпьем и споём, Как мы красиво здесь это пиво пьём. Птички свищут, ангелы поют, Ох, и отличное здесь пиво подают. Здравствуй Ваня, подходи, Борис, Здесь на поляне сущий парадиз (25+34=59). Выпьем пива, выпьем и споём, Как мы красиво здесь это пиво пьём. Здравствуйте, Лёша Ольгин, Лен, Сань, Валентин! Мы вас хорошим светлым пивом (41+24 =65) угостим. Пиво в банке — сладкое, как мёд; Тихий ангел (11+21=32 =Ленин) нам басом подпоёт. Тогда мы выпьем пива, выпьем и споём, Как мы красиво здесь это пиво пьём.
У Лёши Романова, которого отправили из жизни в 14 лет, старшую сестру зовут Ольга, а маму — Алесандра Алиса Луиза Елена Виктория Беатриса.
Джон Хоуг, «Нострадамус»
Стр. 621. ц. 8, к. 99:
Могуществом трёх временных монархов Престол священный будет перенесен в иное место (ит.53=8): Где сущность духа и тела Будет восстановлена и принята как истинный престол (ит.92=Лягушки).
Стр. 362. ц. 5, к. 32 (=Бодун):
Где все прекрасно, все хорошо [в] Солнце и Луне (ит.62): В изобилии (3+26=29=Вечно), её разрушение близится: Оно (=20) грядет с небес, чтобы просеять ваше благосостояние, В том же самом государстве [состоянии] (=50) как седьмая скала (ит.62).
Хоуг о ц. 8 к. 99: Данное пророчество подтверждает видение католических пророков, таких, например, как Джоакимо де Фьоре (37+11+29=77) [1130 – 1202] (5+5=10), предсказывавших Судный день как крушение догматов и ортодоксии. Пророки говорили, что это произойдет в то время, когда люди достаточно созреют для прямой связи с Богом, или, точнее, с божественным, не прибегая для этого к посреднику, каким является церковь и Библия. Последние две строки перекликаются с видением де Фьоре и других провидцев нехристиан, представителей шаманизма и восточных традиций, предсказывающих пришествие нового человечества, которое восстановит гармонию между духовными и физическими сторонами жизни [сущность духа и тела].