Эдуард Хиль (27+13=40), «Имена на все времена» (ит.81)

инд.: КTL02-701, ш.-к.: 4.606344.007017.30 (ит.45)

№ 6. Иван Иваныч (11+29=40=Чебурашка /+№6 =46)

А. Морозов (=47)/ М. РяБинин (=31)

Здравствуйте, Иван Иваныч! — Здравствуйте, дети. Могу дать вам честное слово, что мне, как и многим другим, Хотелось бы встретиться снова с учителем школьным своим. Ах годы, куда же вы мчитесь, верните нам юность на час! Чтоб дал разрешенье учитель войти с опозданиемв класс (=28). Вы всё такой же как тогда, Иван Иваныч. Не победили вас года, Иван Иваныч. Душа, как прежде молода, Иван Иваныч. Старый наш класс (ит.87=15) вспомнит не раз школу и вас. Не все мы старались учиться, но вот почему-то теперь Нам чаще и чаще всё снится скрипучая школьная дверь (41+38+26=105). Хоть мир этот сложен и зыбок, Легко в нём найти, потерять — Тетради удач и ошибок мы вам принесли проверять. Кто справедлив был к нам, но строг — Иван Иваныч. Как мы любили ваш урок (12+26=38), Иван Иваныч. Расстались мы на долгий срок, Иван Иваныч. Старый наш класс...! У нас, что не день — то экзамен на право назваться людьми. Хотим подитожить мы с вами Все наши прошедшие дни. Как много от жизни мы брали, и что отдавали взамен?.. Поставьте оценку в журнале любую (=19) На данный момент. Вы разрешите спеть о вас, Иван Иваныч, И подарить вам этот вальс, Иван Иваныч. Вы столько сделали для нас, Иван Иваныч. Старый наш класс... (дважды) Досвиданье, Иван Иваныч. — До свиданья, дети.

Настя (=25), «ТАЦУ» (=12)

инд.: IMR 10498 (=22), ш.-к.: 4.602685.501047 (ит.48=12). 10 песен: 44:28 (8+10=18 г.)

№ 6. Вниз, по течению неба (ит.82 /+№6=88)   4:53, 4:56

Я смотрю на голубой экран, Самой лучшей из любых программ, Как туман облака, Алый плот (18+21=39= Пингвинов) уносит река. Я жду заката, плеска весла (ит.56), Я жду отъезда навсегда, Я жду прощанья (=54), я жду гудка (=16). Где та рука, что даст мой трап мне? Вниз по теченью, вниз по теченью неба, неба... (2 раза) Я смотрю на этот синий холст, Я ищу на нем прозрачный мост (69+24=93) Через все, что не вернуть. Я жду героя, я жду того, Кто мне откроет для чего Жду я прощенья от морей, Чтоб плыть скорей туда, куда должна. Я смотрю на голубой экран... Я жду героя, Я жду — кому можно доверить почему, Жду я прощенья от дорог (9+32=41), Чтоб миновать порог земных камней (42=Жидов/ +23=Богов/ =65) (ит.100).

«Под дугой колокольчик поёт» (ит.114)

сб. русских песен

№ 4. Маруся (=36=Времён /+№4 =40=Королева)   2:59 (=16)

русская народная песня, исп.: вок. анс.: “Русская песня” (ит.78)

На речке, на речке, На том бережечке, Мыла Марусенька белые ноги. Мыла Марусенька белые ноги, Белые ноги, лазоревы очи. Плыли к Марусеньки серые гуси (42+18=60), — Кыш вы, летите, воды не мутите, Воды не мутите, свекра не будите, Свёкар Марусеньку будет бранити. Свёкар (=33=Король) — бранити, Свекрова (=42=Царица) — журити: Где ж ты Марусенька долго гуляла? Где ж ты Марусенька долго гуляла, Долго гуляла, кого ожидала?

      Любимая песня Евгения Леонова.

Елена Камбурова (23+34=57), «Road (=20)/ Дорога (=33)»

2000 г. 15 песен: 63:06 (=15)

№1. Река (=19 /+№1=20)   5:23 (=10), 5:25

Н. МатвеЕва (=27), А. БарЮдин (=29)

Когда одна я, совсем одна, И нет меня в мире одней, И так высоко стоит Луна, что Земля темна при ней, И холодный ветер пахнет травой, И веки смыкаются в полусне. Тогда является мне на стене река и чёлн теневой (24+32=56), А в том челне стоймя Гек Финн (13+17=30=Феникс) стоит вполуоборот. И садится, и ложится в челнок, И плывёт, закурив, Плывёт в лучах пароходов и городов На усах световых систем; Один-одинёшинек, одинок, Становится точка его — челнок (=33), Но не может исчезнуть совсем. И все на попутных и встречных плотах Остроты ему слышны. И Гек прислушивается, привстав, — Они ему тоже смешны. Но один, один, до того один, Да я до того одна. И мысли тихие наши легки, Ведь нет, Гек Финн, у твоей реки — ни берегов, ни дна.

А. Старцев (=37), Марк Твен (18+17=35)

Из предисл. к собр. соч. в VIII т.

Стр. 27:

Один из центральных эпизодов повести связан с афе­рой, в которую Гека вовлекают севшие на их с Джимом плот два проходимца (ит.63), «Король» (=33) и «Герцог» (=36), как они себя именуют. В безымянном городишке на Миссисипи (=47) они вы­ступают в роли самозваных наследников умершего кожЕв­Ника Уилкса (33+22=60). В центре событий — мешок с золотом (ит.80). Но это уже не те золотые монеты, которые ассоциировались в кни­ге о Томе Сойере с игрой мальчишек в пираты и с поиска­ми заколдованных кладов. Это золото — узел буржуазных имущественных отношений. Оно рождает обман, горе и сле­зы. Вокруг него кипят страсти бесчестной наживы. Требует­ся все проворство и добрая воля Гека, чтобы помешать мо­шенникам осуществить свое преступное дело.

«Возвращение» (=60), «Вверх по течению»

инд.: AR-SP-008/CD, 2002 г,“Ария” рекордс

№ 9. Вверх по течению (ит.74)

Надвое рассекла река степь, стой, Расплескалась алая в берегах Иссиня-чёрная птица над головой Отыскала нас в ковылях. Ночь уходит в остывший песок, Первый луч (ит.53) нас с постели сорвёт. Мы оставим здесь всё, Нам время выдало фору и больше не ждёт. Мы по россыпи роз босиком Прямо к пристани вместе сойдём. Сколько тут проплыло кораблей? Вслед за ними и мы поплывём Вверх по течению в лодочке с крыльями Крыши царапая прямо за облачко, Вверх по течению, вверх прочь от отчего Двое — за вёсла, десять — кормчих. Это было всегда: находился один, Кто слетал с тормозов, кто будил первым зверя, И взрезал тишину мерный топот подков. Ничего не забыв, никому не простив, В гречневый сенокос (54+49=103) променяли трёхрядку На трёхлинейку, И пошли все в разнос (ит.45). Эй, катись голова, что тут долго гадать, — Будет тётка (=15=Маша) с косой (10+29=39=12) нам кума (=12). Унесёт за Китай (10+9=19), Господи, выручай! Ты же сам нас таких выдумал. Отпусти нас, судьба, мы уже не слепы, Мы прозрели внезапно Сквозь фальшь декораций увидев себя. И теперь суждено нам считать до конца Верстовые столбы (57+36=93) вдоль дороги ведущей к истокам (3+29=32=Богов), Где можно жить только любя. Как вас там величать, тех — кто рубит с плеча, Тех — кто сверху верхом на козле. Одного до сих пор не могу я понять: Как вас носит ещё по земле? Вверх по течению, в наспех сколоченном Утлом челне мы гребём отчаянно. Вверх по течению, хочешь — не хочешь, Но мы доплывём, хоть уже и не чаяли. Надвое рассекла река жизнь, стоп. Расступились в стороны берега, Высоко белая птица (ит.37) над головой, От чего ты так далека?

     Мы-то отчаянно гребём вверх, но пока плывём вниз по течению мертвецов (=47) во плоти (ит.79=16).

«Аукцион», «Дорога»

№ 4. Мёртвый на мёртвых (ит.88=16 /+№4 =92) [Охотник] (=31=Ориона) (ит.119 /+№4=123)

Вниз по реке, на челноке, Бездну (=31) оставим на песке. Вспомни урок да Красный стрелок. Да он одинок, да. Он мёртвый, он мёртвый, Он мёртвый охотник (39+31=70) На мёртвых поднимет ружьё. Дышит река, гости стрелка Встретятся, как у рудника. Деньги — войны стон! Красные сны — вон! Тени стены — он. Он мёртвый,... Выйду к ручью в городе мёртвых к ночи, Даст нам охотник по ружью. Мишени! Охота ночь огня, я стал стрелок (=41= Венеры), Стреляй в меня, стреляй в меня, в меня, в меня! Мы тени, мы цели! Охотник, охотник! Вяжи меня, свяжи меня, Вяжи меня, стрелок огня (ит.64).Он мёртвый,...

...И для сомневающихся живой мёртвый для подтверждения.

Джон Хоуг, «Нострадамус»

Стр. 127. ц. 1, к. 80 (=Май):

Из шести светлых небесных красот (ит. 162), Произойдёт много грома Бургундии (29=Москва/ +26+34=Россия/ =89): Затем родится божественное знамение жестокого ужасающего зверя [Monstre] (=41), Март, апрель, май, июнь (ит.71=8=Май), [Charpin] (=42=24 апр.) великое перевязывание (ит.105=Жида) [ран] (=16=Иудеи) и обезглавливание (=58=Разрушение).

    Хоуг: Monstre — монстр (=39=Мотылёк), или же старофранцузское слово означающее божественное предзнаменоВание (63+85=148), доставленное демоническим посланником. Charpin  [старо-фр.] — лоскуты материи (40+25=65=Снегурочки =11=Бинт), используемые для перевязывания paн. Строка 1 содержит намёк на созвездие Девы (56+25=81).

«Агата Кристи», «СкаZки»

№13. Розовый бинт (48+11=59 /+№4 =63)

Я мертвец (=37), я мертвец, Я пою о загробной любви, О весне... Тает лёд, моё сердце лежит у реки И гниёт. У реки, у реки Я молюсь невысоким волнам. Вот река забурлит, И к моим сумасшедшим рукам Принесёт розовый бинт, Что же не ясно?! Розовый бинт — это прекрасно! Вьётся река через века Приносит вода снова и снова В руки мои розово-алый бинт С запахом крови, — Это жизнь, это сны Первозданную песню поют! И стучит, и стучит Безобразное сердце моё! Это кровь у реки, у реки, На скалистом её берегу! Я мертвец, я мертвец, Проклинаю чужую весну И любовь.

Даниил (=18). Стр. 866, 822, гл. 4:

13-14  Сердце человеческое отнимется от него и дастся ему сердце звериное, и пройдут над ним семь времён. Повеление Бодрствующих это, определено, и по приговору Святых, назначено, дабы знали живущие, что Всевышний владычествует над царством человеческим и даёт его, кому хочет, и поставляет над ним уничтоженного между людьми.

Нов. Изд. 16-17  И не будет он думать больше, как человек. У него будет ум животного. Семь времён, пройдут, пока он будет таким”. Святой Ангел объявил это наказание, дабы все люди на Земле знали, что Всемогущий Бог правит над царством людей и даёт его, кому желает, и выбирает смиренных людей править этим царством.»

«Небо здесь», «27 октября в CDK МАИ»

№ 8. Мёртвое сердце (39+42=81 /+№8=89)   2:42

Ты думаешь «карма» (=19) — просто индийское слово... Твоё мёртвое тело (ит.77) Сильнее живого. Твой первый вздох... Твоё последнее слово... Мёртвое тело — сильнее живого. Мёртвое сердце бьётся в слезах... Словно рыба об лёд, словно птица в стекло. Ты разольёшь своё сердце в пустые глаза... Разобьёшь своё сердце — вот и всё. Это то, чего нет — иллюзия — майя... Просто белый скелет (25+31=56), но как будто живая — Эта мёртвая плоть (33+24=57), она зовёт тебя снова. Мёртвое тело сильнее живого. Тебе нечем дышать, здесь мертва атмосфера, Ты — живая душа (ит.36= Человек), ты не мёртвое тело (ит.58=13=Бог), Это тело здесь, твоя душа далеко. Ты — гремучая смесь (41+34=75), ты взорвёшься легко. Эти мёртвые вены, где жива только боль. Эти леди и джентльмены (ит.92=Плеяд) называют тобой. Тебе некуда деться, твоё имя — «Чужой», Мёртвое сердце стало тюрьмой.

Сергей Галанинн (37+23=60), «Я такой, как все» (ит.47)

№ 6. ЧУжой (=27 =Оракул/+№6=33=Винни Пух)

  Размер букв авторский

Он долго бродил по голой земле, Искал любовь холодной зимой; Искал наугад, в полной темноте. Мы смеялись над ним, мы кричали: Чужой! Он каждое утро Солнце встречал Поливая цветы те что в поле растут. А ночью по звёздам небо читал, Шептался с Луной, ждал когда позовут. Ему средь нас не место, Ему меж нами тесно. Он смотрит в небо, он верит ему, — Кому это интересно?! Капли дождя — слёзы дождя Падают точно на тело. Капли любви — слезы добра, — Кому есть до этого дело? В. Кипелов: Он крылья купил, он решил улететь, Он взял гитару и книгу про всё, В ней несколько слов за жизнь и за смерть. А крылья, дурак, делал с умным лицом, Дурак знал про то, что тесно! Дурак нашёл ему место!!! И крылья одел, Он прыгнул с горы, — Кому это интересно. Капли дождя — слёзы дождя, Падают точно на тело. Капли любви — слезы добра, — Кому есть до этого дело?!!! С.Г.: Он упал на дно Долины Глаз (ит.77).

«Красная плесень» (ит.79), «Зе Бест бля-бля! 2-ой раз» (ит.89=САГ)

№ 4. Чужой (=27 /+№4=31=Щенок)

— О, какая у тебя чудная собачка! Кокой анэкзотической пароды (68+41=109). Тузик (=18), Тузик, иди сюда.  Я маньяк (=24=Собака), Я убийца (=15=Жида) — Чужой, У меня есть большие клыки. Я люблю свои жертвы топтать И немножечко их пожирать. А тут как раз есть два, На растерзание е-ее... Один из них Джеймс Бонд (36+20=56), Второй из них Иван, Лай-ла-лай, Утекай, утекай. Я сейчас Джеймса Бонда поем И личинку в него отложу. Из личинки родится Чужой, И нас будет тогда ровно два (32+9=41=С.). А опосля, в обед (3+20=23), Мы и Ивана съедим, И станет нас тогда — Тогда нас станет три. Лай-ла-лай, Утекай.

Саша Соколова (ит.62)

вторая дочь, 8 лет, декабрь 1998

Все звери идут в огород (=39), Весёлый (=34=Обритый) у них сегодня народ. Лиса (=16) пропахала (=44), А заяц (=22) морковку (=40=Плеяды) собрал (=33). Медведь (=33=Мудабрей) в огороде клубнике (=28 =Параши) усы (=24) отрезал (=38). Жуков (=24) собирали (=34), Картошку (=36) пахали (=20), Супчик (=32=Пепел) сварили (=29), Себя (=24=Соколы) насытили (=36).

М. Димде, «НОСТРАDAMYC»

Стр. 683. ц. 10, к. 5:

Альби и Кастр (ит.37=Антихрист) сформируют новую лигу (ит.36), Новые арийцы (ит.63), Лиссабон (=41) и португалец (=50), Каркасон (=40=Карлсон), Тулуза (=22=Кошка) уничтожат и пожрут свои интриги (21+24=Жидов/ =45=Масонства), Во время главного нового монстра (ит.149=Сенокос), Лоража (=30=Ковчег).

Стр. 693. ц10, к. 27:

Пятым (=32 =5) и великим Геркулесом (=57)(всё: 113=), Они (=14=5) придут открыть храм (=20=Эдем) силой войны (ит.53=Саранчи), Один Климент (19+27 =Кршна/ =46=Крышень), Юлий (=12) и Асканий (=24) (ит.37) возвращены, Меч, [папский] (=33) ключ[и] , никогда орёл не чувствовал столь великую ссору.

«Сектор Газа», «Газовая атака» (31+8=38 =Супруги)

№7. Твой звонок (ит.49 /+№7=56)

№11 на альб. «Баллады» (--- /+№2=51)

шум и завывание ветра, отдалённый то-ли крик, то-ли вой Твой звонок раздался ночью, Я услышал в трубке голос твой, Ведь я его так ждал. Ты о ссоре позабыла, Ты о встрече попросила, Да, да, я это знал. Пусть одежду ветер рвёт, Ураган  пускай ревёт, — Я по твоим соскучился губам. Наплевать на ураган, Наплевать на злой туман, — Но я приду, ведь ты моя судьба (18+24=Мальвина/ =42). Злая ночь пугает тьмою, Тёмный лес (ит.53) передо мною,  — Да, я и об этом знал. Дико воют волки где-то, — Надо мне пройти всё это, — Ад, ад на Земле настал. Наплевать на ураган, Наплевать на злой туман, — Но я приду, ведь ты моя судьба. Пусть одежду ветер рвёт, Ураган пускай ревёт, — Я по твоим соскучился губам. Тёмный лес ужасен ночью, Но к тебе дойду я точно, Знай, — мне наплевать на всё, — Я пройду через туманы, Твой язык затянет раны, — Больше мне не надо ничего. шум волн, вой волков и сирен

Лидия Клемент (17+32=49), Ретро коллекция

Умерла в 26 лет

№ 2. Песенка почтальона (ит.86=Царства Небесного /+№2=88)   3:32 (=8)

Чтоб счастье людям передать, — могу весь день шагать, И никогда, при том, не устаю. Дыханье милой (ит.56) между строк, Степной засушенный цветок (41+56+27=124), Сердец влюблённых перестук (ит.142), Привет, что шлёт далёкий друг (23+21=46), — В письмах отдаю. Шагаю я по этажам... И здесь и там, и здесь и там, — Меня желанным гостем всюду назовут. В любой квартире, знаю я: У почтальона есть друзья, — Там меня и днём и ночью ждут. Шагаю я по этажам — И здесь и там, и здесь и там, Повсюду слышится весёлый перезвон (43+54=79). Несёт вам счастье почтальон (=45). Жильцов (=25= Земли), я знаю наизусть, Когда в конверте грусть (=31=Венера), — Я это сразу вижу по глазам. Когда мой адресат грустит, — Вдруг сердце больно застучит, И сумка станет тяжелей, Путь вдвое кажется длинней Вверх по этажам. Шагаю я по этажам... Ни здесь, ни там, ни здесь, ни там, — Уже не слышится весёлый перезвон; Несёт вам письма почтальон. Люблю я этот новый дом, Здесь каждый мне знаком, И рад меня здесь каждый повстречать. Но вот в квартире № 6, среди жильцов парнишка (=37=Слепой) есть... Не может догадаться он, Что так мечтает почтальон, — Письма (=28) получать. Шагаю я по этажам...

    Желанный гость Печкин (=31) несёт Весну, чтобы растопить злые сердца (30+37=67=) Израиля (=31).

«Моральный Кодекс», «Хорошие новости»

№ 3. Почтальоны (=56 /+№3=59=Террористки =14)

Почтальоны уходят рано, похожие на газеты. Шпионы (=41) проверяют свои пистолеты (21+51=72), Стреляют в людей с экрана. Почтальоны идут на Север, Меняют свои привычки; Полярники (=45) за кадром зажигают спички, Бросают слова на ветер. Почтальоны идут налево, почтальоны идут направо, Они уходят на Север (=34), они уходят на Запад (=24), Навсегда. Почтальоны идут на Запад, Похожие на молитвы (ит.82=Параши). Твои слова (ит.38=Мессия) — острее опасной бритвы (ит.109), В одеждах — морозный запах (56=Снегурочки/ +24=80). Почтальоны приходят поздно, Перед сном проверяют почту. Их дети возвращаются поздно ночью, В карманах приносят воздух (=32). Почтальоны идут налево, — Навсегда, навсегда, навсегда.

     У нас левый путь напрямки (ит.81)...

Чернецкий и Чиж (ит.63), «COMEBAC» (=24)

2000 г.

№ 8. Good bye (23+14=37 /+№8 =45=Почтальон)

Когда ты, наконец, споёшь мне эту песню о том, Что будем делать после смерти, — И я тебе, по пьянке, признаюсь честно, Что это мне совсем не — безинтересно. И почтальон позвонит в дверь весенним днём, Когда вырастут дети друзей, И телефонная трубка ответит гудком (=27): Good bye, Good bye. Когда не будем мы сидеть под подъездом, Когда не будем летней ночью петь песни, Когда не будем целоваться весной, Когда тебе я не скажу, что я твой; Когда раздаст подарки весёлый Дед Мороз (ит.96), И ты сойдёшь с небес чистой водой, Чтобы стать росой (=35), а не каплями слёз... Good bye, Good bye. Когда все твои песни споёт урла (=17), Когда начальник милиции (32+19=51) крикнет: “Ура” (=13), Когда искусственный свет (67=П. Печкин/ +21=88) пробормочет: “Мура” (=18=Ебля), А те, кто понял, — в дорогу возьмут плеера, Когда сойдёшь с ума в последний раз в апреле, Ууу... И когда выпадет карта (=16), когда выпадет жребий (=28), И первый из нас уйдёт по тоннелю (=30=Земля =Орион), Good bye!!! Good bye!!! Good bye!!! Good bye!!! Good bye.

Hi-Fi (17=НЛО/ +15=UFO/  =32=Нос), «В облака билет» (ит.36=Q.)

№15. Так легко (ит.30 /+№6 =36 =Крылья =9)

Города... мы их имя не знали, Мы шагали, мы жили легко. Что горело — всегда зажигали, Где в награду, а где и назло. Не тебя, не его, не меня, Здесь не будет совсем скоро; Этот город, наверное, так устал от нас?.. Невозможно будет спать, Потому что в сотый раз, Ожидая снова «нет» (=14=5), И услыша — «да» (=6). Лети навстречу семи ветрам, Без страха и без сомнений, Пока укроется вся Земля твоей когда-то тенью. Не гадали, не ждали, не знали, — Проще в гору, а может в обход?.. Исключения тысячи правил Составляют меня одного, Но не тебя, не его, не меня, Здесь не будет совсем скоро, И, наверное, здесь нас никто не ждал, А жаль, — Мы могли всю ночь не спать; — Новый город (ит.61) будет — сад (=16), Где любой запретный плод, Даже в ночь сорвёшь. Лети навстречу семи ветрам...

Н. Кадышева (32+38=70) и анс. «Золотое кольцо» (ит.72), «Светят звёзды» (ит.73=Сороки)

2014 г.

№ 9. Лети (=13 /+№9=22)   2:53 (=10), 2:55 (=12)

Облакам и птица нет нигде границы, И летит по свету счастье, словно птица. На широком взмахе кружит над землёю, Окликает с неба и зовёт с собою: Лети туда, где яркий свет! Лети туда, где горя нет! Туда, где радость не тая, Летит к тебе любовь моя. Прямо у порога ивы серебрятся, Далеко-далёко ждут любовь и счастье. Если было лето, — значит будет осень. Если были тучи, — значит, будет Солнце. Лети туда — где яркий свет!.. На дороги белой полоса тумана,Всё бывает с нами поздно или рано. Даже если скоро время разлучаться, — Значит это лучше, чем не повстречаться. Лети туда, где яркий свет!...

Гелена Великанова (27+35=62)

«Мелодия», СМ 03005-6

№ 2. Там (=8), за седьмою горою (ит.88 /+№2 =90)

ст.: Б. Окуджава (=31) – А. Осецка (=33=Селена)

Там, за седьмою горою, там, за недоброй тучей, Не знаю наяву, или во сне, Живёт мой принц прекрасный, немного невезучий (41=Жид/ +43=Петруха/ =84), И каждый день, и каждый день вздыхает обо мне. И каждый день упрямо, и так до самой смерти, Пришпоривает быстрого коня, И все кусты сирени, на всей Земле, поверьте, Он оборвал, он оборвал, Представьте, для меня. А он мне почти незнаком, и почти не известен. А может быть, может быть этим-то и интересен. Там, за седьмою горою, там, за недоброй тучей, Не знаю — наяву, или во сне, Живёт моя принцесса, И нет на свете лучше, И каждый день и каждый день вздыхает обо мне. И каждый день упрямо, без проволочек, кстати, Спешу туда в заветное жильё. И все кусты сирени, на всей Земле, представьте, Я оборвал, я оборвал, поверьте, Для неё. Там, за седьмою горою...

«Машина времени» (22+36=58), «Внештатный командир Земли» (ит.109=Царь)

№ 8. На семи ветрах (ит.55 /+№8=63=9)

На семи ветрах, В конечной точке всех дорог, На краю Земли Стоит хрустальная гора (50+21=71). Там, на границе с небом, Живет печальный мудрый Бог (ит.96). Глядит на нас с вершины, Считает дни И ждёт меня. Я собрался в путь, И я прошел весь белый свет — Я построил плот, За морем край Земли нашел. В тени горы хрустальной Я прожил двадцать долгих лет, И я поднялся к небу, Но до вершины не дошел.

Катя Лель (12+17=29), «Джага-джага» (ит.38)

№ 2. Долетай (=27=Орёл /+№2=29)

СЛАЙД, В тёмное и ничего (ит.67). Я всё отдам за него. Открою. Так пусто мне, как никогда. С неба по окнам вода Накроет. Долетай до седьмого неба, Я тебя там встречу, Ты заметишь. Долетай /тай/ до седьмого неба /неба/, Я ждала бы вечно /вечно/, Бесконечно. Ты каплей ко мне на ладонь, Сердце открой и затронь, Живое. Я знаю, что ты долетишь. Но почему ты молчишь? Нас двое. Долетай /тай/ до седьмого неба /неба/, Я тебя там встречу /встречу/, Ты заметишь /заметишь/. Долетай /тай/ до седьмого неба /неба/. Я ждала бы вечно /вечно/, Бесконечно /бесконечно, вечно/.

     СЛАЙД, с англ. — многослойный (=71). Седьмое небо (ит.63=9), это у нас, где и девятое.

     Следующую песню нужно слушать на хорошей аппаратуре, она завораживает, доводя до мурашек, даже безразличный к музыке Ёжик захотел прослушать её второй раз.

«Мегаполис» (=46)

1994 (=Небесный)

№ 7. Высоко вдали (ит.55=10 /+№7=62=8)   5:01 (=6)

вступает колыбельный распев А о-е, бай-бай, бай-бай… Высоко вдали лежит белый снег. Высоко вдали кого-то ждут. Высоко вдали летают лишь птицы теперь. Высоко вдали тебе я скажу, Тебе я скажу… Высоко вдали не часто встретишься с песней. Тебе я шепчу, пытаясь петь. Высоко вдали меня слушают, И шёпот становится песней высоко вдали.

     Поэтому её исполняет моя любимая Людмила Зыкина (25+31=56).

№ 9. Волга (=19=Река)   4:48 (=16=Путь =7)

Песня исп. на нем. и рус.

Сказала мать, бывает всё сынок (=37), возможно ты устанешь от дорог. Когда придёшь домой в конце пути, свои ладони в Волгу опусти. Издалека-долга течёт река Волга, течёт река Волга, конца и края нет. Среди хлебов спелых, среди снегов белых, течёт моя Волга, а мне уж 30 лет. … Здесь мой причал и здесь мои друзья, Всё, без чего на свете жить нельзя. В далёких плёсах, звёздной тишине, Другой мальчишка (30+33=63) попевает мне. … конца и края нет. Среди хлебов спелых, среди снегов белых, течёт моя Волга, а мне 17 лет.

№10. Я – Весна (ит.32=Ведьма /+№1=33=Мёртвая)   4:02

Мчатся быстрые реки Тает снег на крутых берегах. И в песнях с разных сторон, Всё больше я слышу слов о себе, Я иду. Разные люди встречают меня, Много хороших немало горячих, Но никто и нигде мне не скажет нет, Потому что я весна, Я иду. Лето оставит после себя Жёлтые листья и хмурое небо, Осень холодные ветры и тоску Зима просто уйдёт, И только я оставлю цветы, Цветы и улыбки Улыбки и солнце. Солнце и радость, Радость и песни, Я весна. Я иду, Скоро.

 


Весна на Покровке (ит.79)

 

«Мираж» (=24), «Отпусти меня»

№10. Я жду тебя (ит.38 /+№1=39)  3:38 (=14), 3:41

Я снова здесь, сама не знаю почему, —  Какая сила вновь влечёт меня сюда? Но на это место прихожу теперь одна. Всё поглотила тьма, закрыла всё она. Я жду тебя наверно зря?! Я жду тебя, уже рассвет! Я жду тебя, и облака огнём горят, Рисуют мне твой силуэт! Я узнаю давно знакомые черты, И нарИСоВанный (=63), ты движешься ко мне. Может мне приснилось, что я в сказочной стране, И ты явился мне в рассветной тишине? Я жду тебя... и облака огнём горят...

     Она уже здесь, только пока не расцвела.

Линда (=17), «Зрение» (=37=Сороки)

№10. На седьмом небе (ит.68 /+№1 =69)

Она придёт в цветах, льётся огнём в глазах. Знаю исход-восход, — Снова мы быстрые, как лёд. Со мной — где высота, со мной — по краю сна Вверх, вниз, без глубины; Вверх, вниз, на придел воды. Я — снег, Солнца тень. С тобой уходит день. Знаю исход-восход, Вместе мы были как... — На седьмом небе Солнце ближе к нам! На седьмом небе сердце ближе к нам! девичий вокализ на японском языке, переходя в следующую песню

«Краски» (=27), «Старший брат» (ит.47=Асинизатор)

№10. Ты никого об этом больше не проси (ит.145=10 /+№1 =146)

Ты никого об этом больше не проси (2 раза)! Я хочу услышать голос твой в тишине, И лететь за тобой, как будто во сне; Незаметно прикоснуться рукой, И остаться навечно с тобой. Я хочу увидеть сны свои наяву. Я любовью своей одной лишь живу, — Незаметно прикоснуться рукой, И остаться навечно с тобой!

«ТАНЦЫ МИНУС» (26+25=51), «20 – ХОЛОDНО – 14» (ит.47)

2014

№10. Вирт (=15=Любви /+№1=16=Путь)   3:01, 3:03 (=Смерти)

Где-то там между звёзд, Где-то там в тишине, Где скрывается свет Утопая во мгле, — Хочешь — будем молчать Ни о чём целый век, Будем рядом летать, Не читая газет. Летим, летим, летим, летим. Море высохших слов Превратившихся в пыль, Стаи радиострел В ледяные мосты. Хочешь — будем дышать В никуда целый миг, — Расстояние — даль, Время действия — вирт. Бежим (=17), (8 раз)

Джиган (=25), «Музыка. Жизнь.» (ит.59)

2013 г.

№10. Летим (=18=Вафля /+№1= 19)   2:54 (=11), 2:57 (=14)

Мы всё ближе и ближе, Между нами стёрты границы... Это желание в твоих глазах вижу, Сносит крышу, не могу остановиться. Твои выдохи, вдохи... Сделаем так, чтобы соседи оглохли. Эти губы бьют током, — Я не я люблю мало, я люблю много. Целую твои длинные ножки. Признаюсь, я скромный (=53=Писатель) и пошлый (=40=Гермес). Безумное утро, бурные ночи, Но я всегда — свежий (=30=Фаллос) и точный (=35=Вечный). Успокоит волна от прикосновений, — Это не просто игра, и так будет всегда. Я приглашаю совершить со мной твой первый полёт. Добро пожаловать ко мне, ко мне на борт... И мы с тобой над Землёй, И мы как птицы парим, Летим, летим, летим./ Мы коснёмся друг друга, И где-то под небесами мы будем летать Пока не наступит утро, Забыв обо всём, как будто бы мир замер. Ты поедаешь глазами, Заводишь и доводишь до грани (ит.33). Я профессор и это экзамен. Ты — моя пленница (=32=Шлюха), я — твой хозяин (=34=Петруха). Целую твои спелые губы. Сегодня я буду нежным и грубым. Безумное утро...

«Квартал» (=23=Арарат), «Всё земное стало странным» (ит.133=Евреев/ =7)

№10. Парамарибо (=44 /+№1=45=Эльдорадо)  4:26 (=12), 4:28 (=14)

ПараМариБо-По (=59), ПаРамаРиБо-По… ооо.  Над белым городом я вижу лунный свет золотой, я слышу шёпот перламутровых волн. Цветут пунцовые кораллы, спит жемчужный прибой; Город счастья дал мне мой сон. Танцует море в стиле Румба БаСоДорес (20+57=77=14), в такт ему шуршит песок. Мой смуглый мальчик (ит.77), снова слышу я твой голос, Ветер мне его несёт. Парамарибо... Парамарибо — город утренней зари (ит.92). Парамарибо... Парамарибо в дымке солнечной парит. Я знаю: Ждёт меня по-прежнему твой пляж золотой И камни белые твоих площадей. Но я боюсь, что никогда я не увижусь с тобой — Сказочной мечтою моей. Танцует море в стиле Басадорес (=51), в такт ему шуршит песок. Мой смуглый мальчик, снова слышу я твой голос, Ветер мне его несёт. Парамарибо...

     Столица г-ва Суринам (=35), или Пара: Мария и Бог (ит.36) (ит.55).

От Мечты К Мечте (ит.69)

или От Беды к Беде (ит.55)

Виктор Троегубов (25+43=68), «Мастер Снов» (ит.59)

инд.: MR 96133 (=22). 1996 г.

№10. Каждый день (ит.50=Откровения /+№1=51)   4:32 (=9)

Каждый день, где-то там высоко Над Землёю рождается свет, Забывается ночь и легко Зачеркнуть сна ушедшего бред. Знаю я, это ты в небесах Зажигаешь свой солнечный рай, Но дорогу найти в облаках Нелегко в обетоВанный край (53+15=68). Я бреду, забывая про боль, Сам не зная, туда — или нет? Я ищу лучезарной судьбой, Тот — тобою оставленный след. Я забыл о друзьях и делах, О достоинствах мелких побед, Понял то, что погряз в мелочах И в грядущем спасения нет. А недавно привиделось мне: Будто крылья обрёл и летал. Все мы крылья имеем во сне, Сон окончился, вниз я упал. Я бреду,... Я в дороге рассказывал всем О безоблачном крае мечты. Путь пытался войти в этот Эдэм, Что могла сотворить только ты, — Но словам не поверил никто. Я устал от хохочущих рож. Лишь твердят голоса за спиной: Что твой рай (ит.26) — лишь красивая ложь (34+22=56=Жизни Вечной). Я бреду,...

 


За синей мечтой (ит.64)

 

Вадим и Валерий Мищуки, «Рижский вокзал» (34+27=61)

инд.: 036 (=Q.)

№10. Скоморохи (=54 /+№1=55=Папиросы)   3:45 (=12)

ст.: Д. Самойлов (15+39=54)

Идут скоморохи по тусклым дорогам, По главному шляху, по малой дороге, Отвержены церковью, признаны богом, По русским дорогам идут скоморохи. Что могут они? — Потешать, скоморохи. Что могут они? — Рассмешить, скоморохи. А могут ли что-то решить скоморохи? Какие вопросы, в какие эпохи? Навстречу — старуха с козой на аркане (ит.102), Навстречу — артель мужиков с топорами (ит.105=Z.R.), Навстречу боярин (=31=Деннница) вбрусничном (=56) кафтане. А там уже — город (=23) горит куполами (=32). Войдут они в город. Осмотрятся — где бы Устроить им игрища утречком рано Для красных петрушек поставить вертепы Поближе к базару, подальше от храма, Как станут скакать и играть в балагане. Посмотрит старуха с козой на аркане. Посмотрят артельщики и горожане, И даже боярин в брусничном кафтане. Забудет старуха невзгоды и беды. Забудут холопы (=42=Зомби) кабальные нети (ит.52=Сиона). Забудет боярин войну и победы, Когда затанцуют козлы и медведи (ит.66). Пусть к злобе и мести взывают пророки. Пускай кулаки воздвигают над веком. Народу надежду внушат скоморохи, И смехом его напитают, как млеком. Воспрянут старуха с козой на аркане, Торговые люди, стрельцы, лесорубы, И даже боярин в брусничном кафтане, И ангелы грянут в небесные трубы.

Б. Г., «Борис и Майк все братья-сёстры»

1978 г.

№10. Почему Не Падает Небо (ит.92 /+№1=93)

Он слышал её имя, он ждал повторенья, Он бросил в огонь всё, чего было не жаль. Он смотрел на следы её, жаждал воды её, Шёл далеко в свете звезды её, В сердце его снег превращался в сталь. И он встал у реки, чтобы напиться молчанья, Смыть с себя всё, и снова остаться живым, — Чтобы голос найти её, в сумрак войти её, Странником стать в долгом пути её. В пальцах его вода превращалась в дым. И когда его день кончился молча и странно, И кони его остались впервые легки, — То пламя свечей её, кольца ключей её, Нежный как ночь, мрамор плечей её, Молча легли в камень его руки.

Джон Хоуг, «Нострадамус»

Стр. 731. ц. 10, к. 89:

Стены изменятся с кирпича на мрамор (надгробный), Пятьдесят семь (ит.72) мирных лет (ит.49=Небесный) (ит. Рай = 121=Небо): Радость людям, акведук (=24=Космос) обновлен, Здоровье (=49 =Сенокос), обильный плод (36+24=60), медоточивые времена (60+36=96 =Преображения).

     Праздник Преображения ещё называется Яблочный Спас (45+29=74=Сионистов).

«Аквариум», «Десять Стрел» (32+31=63)

№10. Яблочные Дни (49+12=61 /+№1 =62)   3:34 (=10), 3:40

Они говорили всю ночь, я говорил как все. Но правду сказать, я не знаю о чем шла речь, Я был занят одним, Тем — насколько ты близко ко мне. Я могу сказать тебе то, что ты знала во сне; Я приглашаю тебя работать вместе со мной, Приближая наступление яблочных дней. Я мог бы купить тебе дом по эту сторону дня, Но чтобы идти сквозь стекло, нужно владеть собой, А это одно из тех качеств, которых нет у меня. Но кто-то играет, и я должен петь, И с каждым днём все сильней. Моё ощущение, что это просто мой метод любви, И я ожидаю наступления яблочных дней. У этой науки нет книг, Но кто пишет книги весной? И если закрыв глаза смотреть на солнечный свет, То можно увидеть кого-то из тех, Кто работает вместе со мной. И деревья, растущие здесь, Растут из древних корней. Ты спросишь меня, зачем капитаны стоят на башнях? — Они приближают наступление яблочных дней.

     Судя по яблочной символике познания любви во всех её проявлениях, то нам стоит ожидать Цадика Апфельбаума Вселенского масштаба.

 

«DDT» (=10), «Метель августа» (26+24=50)

№10. Свобода (=35)

Я еду к тебе, это странное место, Туман на болоте без цвета и дна. Я твой вечный жених (35+26=61=7), Золотая Невеста (36+34=70). Лижут мысли, как мухи, стёкла окна. Зима на спине, я не стар и не молод; Ночь похожа на лифт, в котором умер поэт. Я по уши сыт, Да разбудил горький голод (29 +27 =56), Руки чувствуют пульс (=28), я зеваю на свет. Мама, разбуди чёрным вечером (45+43=88). Мама, чтоб я ночь не проспал. Мама, я уйду, как намечено. Мама, мама, мама, мама, как я устал. Гроза по глазам, Напротив морщинами скребёт по стеклу седая рука (28+16=44=Богоматери). Мимо павших идей, проплывают причинами, В тумане чуть видимы, ветви-века (15+13=29=Плеяд), Растёт за окном последняя станция (58+32=90=Жизнь), Здесь отпевают верхний этаж (32 +15 =47). Здравствуй любовь, получи информацию, Да не промахнись и сотри макияж (=24=Ж…). Мама, разбуди чёрным вечером... хор басов Свобода (=35 х 4 =140).

«Солнечный Ветер» (59+26=85)

инд.: ЛАН 021526. Время 59: 06

№1. Тебя я не жду (ит.50 /+№1=51)   (Невеста =) 4:35 (=Смерть)

Ночь, тебя я не жду, День воплощает в мечту. Жизнь, ты меня позови Говорить о любви очарованных глаз. Песнь до тебя долетит, Мысль чистотой осветит край, Где кончается грусть. Я люблю, Ну и пусть, Это счастье моё. Я не забыл как любят и ждут, Как верят в мечту и надеются. Но ты не веришь мне, Почему? В сердце огонь еле теплится. Но позови меня, позови, Вновь я один как всегда. Где ж, где тот путь в никуда, Чтобы, чтоб поднять паруса, И уплыть в небеса к далёким мирам, За тобой, за тобой, за тобой, За тобой к далёким мирам.

Алла Пугачёва (10+34=44)

№1. Позови меня с собой (ит.96)

ст.: Т. Снежина (21+38=59=Спасительница)

Снова от меня ветер злых перемен тебя уносит Не оставив мне даже тени взамен, и он не спросит, — Может быть хочу улететь я с тобой жёлтой осенней листвой Птицей за синей мечтой (ит.64). Позови меня с собой, я приду сквозь злые ночи. Я отправлюсь за тобой, что бы путь мне не пророчил. Я приду туда, где ты нарисуешь в небе Солнце, Где разбитые мечты обретают снова силу высоты. Сколько я искала тебя сквозь года в толпе прохожих, Думала ты будешь со мной навсегда, но ты уходишь. Ты теперь в толпе не узнаешь меня, Только как прежде любя, я отпускаю тебя, Позови меня с собой... Каждый раз, как только спускается ночь на спящий город, — Я бегу из дома бессонного прочь в тоску и холод. Я ищу среди снов безликих тебя, но в двери нового дня, Я вновь иду без тебя. Позови меня с собой...

Павел Кашин 9 (ит.50) «До свидания, время» (ит.74)

AL2003-817 (5+16=21)

№10. Чудесная страна (44+29=73)

Мы вышли в океан за сутки до рассвета, — Какой мериДИан, которая планета ? Лагуны и форты, заметки на манжетах, — Не зная широты, мы знали лишь что где-то — Что где-то между радостью и болью, Что где-то меж реальностью из сна, И где-то меж фатальностью и волею, Находится чудесная страна, Где жители не знают о разлуке, Где жителям не ведана печаль, Где музыка не делится на звуки, Где времени и нету, и не жаль. И точка задана, — забудь о возвращении, И только тишина источник освещенья. И зная о морях, по книгам и макетам, — Всю жизнь на якорях, мы верили, что где-то... Что где-то между радостью и болью...

«Урфин Джюс» (23+28=51), «15»

№10. Ясновидящий (=56)

Если заглянул ты в эту пропасть (=48) (ит.60), — Скажи мне, голова не кружилась? Был-ли света луч в глубине? Разглядел ты хоть самую малость? — Я видел город и водопад. Водопад гремел, как сотни орудий. Я видел дно ущелий веков и узнал — Нас там не будет. Если заглянул ты в эту пропасть, Скажи, может всё-таки есть надежда? Был-ли проблеск дня в темноте!? Разглядел ты, как восход забрезжил?!! — Всё было словно в полутьме И я смотрел лишь миг, боялся сорваться. Только одно было ясно мне, только одно — Туда не добраться. — Ясновидящий, это ложь. Мы жили и живы, и будем жить вечно!! Младенцу понятно, что ты лжёшь, И ложь твоя так бесчеловечна. Зачем же руку мою берёшь!!!? — Чтоб подвести тебя к краю ущелья. Взгляни сам:

гр. «Дети»

№10. Могилки (=25)   3:07

Всех нас ждутзабытые могилки (42+25=67). Никуда от них, конечно, не сбежать. И тебя, мой милый, и меня, мой милый, — Примет почва-мать (26+11=37). Умные, хорошие, добрые, — Все рядками ляжем в могилки, Вытянем спинки... Что ещё сказать? — И нас не отыскать. Отойдут молекул миллиарды К надмогилкиным цветам и деревам. И тебя, мой милый, и меня, мой милый, — Разбудит птичий гам. Закачаем листьями, ветками, Будем жить, пока нас не срубят Добрые люди (ит.55= Народы мира), Ну что ещё сказать? Какая благодать, что ещё сказать? проигрыш еврейской музыки А когда нас сложат у оградки, — Ты ко мне случайной веткой прикоснись. Вот теперь, мой милый, Знаем мы, мой милый, — Что такое жизнь. Скоро нас свезут на бумажную... Сделают хорошие книги, Умные книги. А впрочем, как сказать, Что в них, — нам не узнать, Ну и наплевать еврейский проигрыш.

Откр. Стр. 286, 1141, гл. 15:

1-2  И увидел я иное знамение на небе, великое и чудное — cемь ангелов, имеющих семь последних язв (24+52+18=94), которыми оканчивалась ярость Божия. И видел я как бы стеклянное море (56+27=83=Царство), смешанное с огнём (ит.93=Счастья); и победившие зверя и образ его, и начертание его (45+17=62) и число имени его (ит.65), стоят на этом стеклянном море, держа гусли Божии.

центромания ЦЕНТР стадия озарения

№ 4. Пятна зловещих узоров (ит.105 /+№4 =109)   3:38 (=11) (=14)

Словно яблоко в детстве нежна и отрадна, Сквозь еловые доски сочилась вода. Смыла рвоту (=24) и синие (=24) винные пятна (33+23=56), Сбила якорь (=28) и руль (=19) неизвестно куда (ит.68), Где в тонах голубой лихорадочной болью, В золотистых оттенках рассветной крови, Шире всех ваших лир и пьяней алкоголя, Загибает багровая горечь любви (ит.84=Проститутки =12=Лилит). Я видал небеса в ослепительно-длинных содроганьях, И буйных бурунов разбег, И рассветы восторженней стай голубиных; И такое, о чём лишь мечтал человек. Солнце низкое в пятнах, В зловещих узорах, В небывалых сгущеньях сиреневой мглы, И подобно движениям древних актёров, Ритуально и нервно катались валы. Я загрезил о ночи зелёной и снежной, Возникающей в тёмных глазницах морей, О потоках вздувающих вены мятежно В колоритных рожденьях глубин на заре.

№10. Фиолетовый дым (47+21=68=14 /+№1 =69)   4:37 (=14)

Волосами лагун перепутан и стянут, Я заброшен штормами в бескрайний простор. Мой скелет опьянелый едва ли достанут бриганТины Ганзы (43+31=74) и стальной монитор (35=Саранчи/ +37 =72). Фиолетовым дымом взнесённым над ветром, Я пробил точно стену багровую высь, Где изящным подарком хорошим поэтам Виснут сопли лазури (=27) и звёздная слизь (=27). А на палубе ссорились злобные птицы (45+28=Параши/ =73), Их глаза были светлы, до белизны, И бездомные трубы (57+27=84 =Демократов =12=Элита) пытались спуститься в мой трюм (=21), Разделить мои сны. С той поры я блуждал в необъятной поэме, Дымно-белой, пронизанной роем светил, Где утопленник, преданный вечной проблеме, Поплавком озарённым задумчиво плыл. В электрических отблесках, в грозном разгуле, Океан бушевал подо мной, словно бес. Как удары дубин грохотали июли из пылающих ям чёрно-синих небес. Содрогался не раз я, когда было слышно, Как хрипят бегемоты и стонет Мальстрим. Я, — прядильщик миров (ит.69) голубых и недвижных (ит.88), Но Европа (=34 =Невеста), — Её не заменишь ни чем.

     Фиолетовый (=47) —  цвет страданий (17+37=54), обмана (=22) и туманных надежд (39+31=70).

Под Музыку Её Небесных Слёз (ит.149)

Алсу (=18), «19»

инд.: 067 307-4 (=27), ш.-к.: 4.44006.73074.5 (ит.44)

№1.Вчера (=26 /+№1 =27=9=Марта)

Негаданно, нежданно, С утра, напротив входа в метро (Чистые пруды), Мы встретились случайно, Одни на перекрёстке миров. Я только посмотрела в зелёные как море глаза, — Я даже не успела тебе о самом главном сказать. Как тихо падал дождь, вчера. Он знал, что ты придёшь, вчера. А я не поняла, вчера, Что среди городов и волшебных снов Я просто тебя ждала. Никто не догадался, как мы с тобой друг друга нашли, Лишь в небе отражался тот маленький кусочек земли, Где мы с тобой стояли, Те двое, под раскрытым зонтом, Где всё переменилось, где я тебе сказала о том...

юТа (=8), «девОчка» (=32=Ночь)

инд. АD (=5) 2004-668 (=26), ш.-к.: 4.601668.114946 (ит.56)

№10. Далеко (=26)

Дождь летел, стучался в стекло, Перепутав дом в темноте. Мой милый не здесь, — далеко, Только б не забыл обо мне, Только б не запутал следов. Много песен, да всё не те, Много неуслышанных слов, — На заре и ночи не жаль. Не перечь и не прекословь, — Я тебе оставлю печаль, Я тебе оставлю любовь. Я тебе оставлю печаль, Соберу её в дальний путь, Тихо шепчет мамина шаль (ит.35=Смерть): Обо всём забудь, всё забудь. На заре и ночи не жаль, Не перечь и не прекословь, — Я тебе оставлю печаль, Я тебе оставлю...

«Лето» (=19), «Краски ушедшего лета» (ит.87=15)

инд.: RR-051-МС, инд.: 4.601777.1005119 (ит.49)

№10. Дождь (=28)

Капли дождя опускаются беззвучно на твою ладонь. Слёзы в глазах гасят искры и уже нельзя разжечь огонь — живой огонь. Но густая трава сохранила тепло, Ивы прятали нас от дождя, И птицы долго ещё будут петь за окном, Не замечая дождей сентября. Капли дождя бьются птицами слепыми в чёрное стекло. Вниз из окна тихо падают обрывки фотографий, Но огонь всё горит, обжигая меня, Дождь не в силах его погасить. И ветер тучи несёт дней и ночи, и дня; Как же нам это остановить? А за окнами дождь идёт, Кто-то любит, а кто-то ждёт. А за окнами дождь идёт, Кто-то... А за окнами дождь стеной, Остывает июльский зной. А за окнами дождь, дождь, дождь...

М. Димде, «НОСТРАDAMYC»

Стр. 184. Ц. IХ, к. 70: 1970 год (ит.50=Откровения)

Над округами латинских владений (33+28 =61) (всё: 106) звучит дождь .

     Откровение, оно как последний дождь (ит.84).

«Чайф» (=14=Кафе), «48»

инд.: AL2003-751 (5+13=18)

№10. Конец (=28)   4:41 (=9)

Дождь по городу лил, Ещё до утра всё смыл наши с тобой следы. Я далеко, а где ты? Когда мы с тобой прощались, — Смотрели в глаза, смеялись; Мне было уже так грустно, одиноко и пусто. Пусть, волшебный дворец, —  погашен огонь сердец, И быстро мелькают титры (=25), Я слова (=25) меняю на литры; И, понимаю — конец. Улетает наш самолёт (ит.51 =UFO), Нас в нём нет, лишь автопилот (=35 =Агасфер), — Ему не приземлиться, Он может только разбиться. В нём нет ни души, ни любви. Если хочешь увидеть, смотри: Вотмаленькие осколки (35+35=70=Жизни), Их можно собрать, а что толку? Пусть, волшебный дворец... Но в Летнем саду листопад, И боги с укором глядят, Их завтра закроют фанерой, И до утра станет серым Город, небо и блюз, Я пою и не остановлюсь.

     Чем ближе к концу, тем сильнее ощущение того, что идёшь на автопилоте, особенно когда думаешь о ней. Даётся также намёк на суровость устроителей Земли, оценивающих нас исключительно прагматично (59+51=110) — по делам (ит.36).

«140 ударов в минуту» (ит.56), «Седьмое чувство» (ит.77)

инд: КР 040402 (=10)

№10. Самая длинная ночь (ит.75=Бессмертия /+№1 =76 =Ц.Н.)

Я играю на струнах дождя По аккордам обветренных улиц. Я пою: как ты мне нужна, Что любовь к нам снова вернулась. Я раскрашу мелодии снов В бесконечно-яркие краски, И кому-то тревожить их вновь, — Это будет, наверно, напрасно. Не покидай меня, самая длинная ночь, — Через стекло тебе кричу! Не покидай меня, самая длинная ночь, Не забирай любовь мою! Ночь рассыпет по небу хрусталик, Звёзды станут чуточку ближе. Мне часы уходящие жаль, — Как же день я сейчас ненавижу. Я прижму тебя нежно к груди, И закрою глаза на минуту. В зеркалах погаснут огни, Чтобы замерло время как будто. Не покидай меня, самая длинная ночь, — Через стекло тебе кричу! Не покидай меня, самая длинная ночь, Не забирай любовь мою!

[[ТЕХНОЛОГИЯ]], Лучшие песни

№10. Чёрный день (ит.62=8)

Величковский (=50) / Крастошевский (=65)

Твой крик в тумане растворился вслед, Не зажечь огня, не найти приют. И ты не знаешь свой парад планет, Он ещё вдали, там тебя не ждут. Твой белый день — твой чёрный круг, Закрытый дом погибших рук в ореоле золотом. Преступить, уйти за край черты, Жизнь делить на два, умножать на семь. Последний мой глоток живой воды, Но я оставлю это на чёрный день. Нам жить в обмане не хватает лет, Знает сердце гор одинокий снег. Но крики скал преображают свет И зовут тебя совершить побег. В свой лучший час попробуй сам, И сделай шаг к другим мирам, Словно в танце неземном. Преступить... В новом рожденье, не узнаем мы голоса врагов и свои мечты. Лишь на мгновенье возвратятся сны, Что в начале дня позабудешь ты, —  Где белый день, как рваный круг, Закрытый дом погибших рук в ореоле золотом. Преступить, уйти за край черты...

«Фанки» (=15), «Только тебе» (ит.42)

инд.: МТ 158-2 (=16)

№10. Ты снова далеко (ит.66)   3:41 (=8)

Я ухожу туда, где прячется печаль, весенняя гроза, Где всё то, чего я не видал. Я уношу с собой твой ветер в небесах, Луч Солнца золотой ещё не раз повторится в мечтах. Ты снова далеко в моих забытых снах, Где дождь стучит в окно и слёзы на глазах. Прошу, не уходи, останься хоть в мечтах, Мой яркий свет Звезды, Утонувший в седых облаках. Там, далеко, где сон окутал пол Земли, Где в облаках наш дом перелётные птицы несли, Несли его в тот край, где веришь ты и ждёшь; Прошу не забывай, Я вернусь, когда кончится дождь.

«Империя» (=36), «Дом на заре» (ит.49)

ш.-к.: 5299.4241 (25+11=36)

№ 9. Десять ночей (ит.60 /+№9=69 =Преображения)

Ночью окно. За окном идёт дождь. Я сижу и курю в темноте. Отраженье моих сигарет что-то пишет на мокром стекле. Буквы тут же смывает дождём, Мне мешая понять письмена. Я не сплю уже десять ночей, Я хочу читать о тебе. Я не знал что такое любовь, Я не видел как сходят с ума, Я забыл почему и зачем Я ищу тебя тысячу лет. За окном мои десять ночей — Десять чёрных безумный ночей На меня молчаливо глядят отраженья моих сигарет. Сумасшедшие белые дни так похожи один на другой,— В них по-прежнему нету тебя, И мучительно хочется спать. В мире есть миллионы дверей, за которыми можешь быть ты. Я не сплю уже десять ночей...

«DVD» (=12), «Show Me Love (ит.57=12) Покажи Мне Любовь (ит.69)»

инд: 016-4

№10. Снег и дождь (ит.55 /+№1=56)

вкрадчиво и загадочно-жестоко вступает женщина на англ. языке: Добро пожаловать в сон злобный муж. англ. голос: Ника (=11), контакт. Ника, контакт. песня: Ну и что, что осень, Осень тоже может нам признаться в любви, Первым снегом ладони. Да, скоро зима, томные вечера и дожди, Но они помогут тебя найти. Снег и дождь, одним словом: непогода, И любовь капризна, как природа. Листопад за окном, Ярким пёстрым дождём блестящий иней свысока, — Дарят, дарят облака. Яркий огонь костра, Ты со мною одна; Поцелуй меня, я люблю тебя. женщина, страдающим голосом: Снег и дождь, одним словом — непогода, И любовь капризна, как природа.

     Наряду с усиливающимися дождями и снегопадами, всё больше и больше разгораются пожары, которые начинаю греть и радовать, потому что приближают её приход.

Авраам Руссо (20+39=59), «Далеко-далеко» (26+26 =52)

№10. Мона Лиза (19+ 15=34=Невеста /+№1 =35)

В давно ушедшие века, творила мастера рука, Водила кистью по холсту, дарила людям красоту. Был, может, Солнцем день пронизан, А может дождь унылый лил, Когда улыбку Моны Лизы он человечеству дарил. Мона Лиза — вечности портрет! Мона Лиза, в чём же твой секрет?! Мона Лиза, тают времена, Тайну знаешь ты, знаешь ты одна. Под утро выпал первый снег, И улыбнулась ты во сне Забыв заботы и дела, Как будто что-то поняла. А может мастер в давней жизни И в неразгаданной судьбе, Писал улыбку Мона Лизы, И молча думал о тебе!!! Мона Лиза — вечности портрет!..

     В разные века на планете существовали свои идеалы красоты. В то время когда Леонардо писал свою Джоконду, возможно её тип лица и был в моде, но сейчас значение её имиджа достаточно раздуто, и мало кто вообще понимает всю тонкость игры её улыбки. Толпы зевак приходящие смотреть на загадочный лик, лишь по-ослиному кивают, —  они всего лишь жертвы конформизма, что навеян мифом иллюзий коммерсантов от искусства. Но если бы массы видели её лик и улыбку, —  мало кто смог бы остаться равнодушным. Но, к сожалению, её двойника на Земле не существует, есть только похожие, но в их лицах них нет чистого света.

Ирина Круг, «Матёрая любовь»

№10. Осеннее кафе (ит.61 /+№1 =62)

Падают листья, и ветви акаций Тенью ложатся на свет декораций, Жаль, что закончилась сказка Где были вдвоём. Первая скрипка любви отзвучала, И исполняет оркестр печали — Встречи случайной давно позабытую роль. Зайдёшь однажды ты укрыться от дождя В осеннее кафе, где я ждала тебя, Осеннее кафе, любви прекрасный миг, Осеннее кафе как память для двоих, Как память для двоих. Поздняя осень и поздние розы, Их лепестки упадут, словно слёзы, Лёгким дыханием ветра в объятьях дождя. Как же легко мы с тобой потеряли Эту любовь, о которой мечтали, Словно не знали, что больше Вернуться нельзя. Зайдёшь однажды ты

дионеЛ нитугА (29+17=46), «Дежа вю» (ит.28)

№10. Дождь надоел (ит.57)

Вновь за окном всё тот же дождь весь день. Мир так промок, что вокруг одна лишь сырость. Я так сегодня одинок. День начинается с дождя, и я даже забыл, что бывает по-другому, И что когда-то праздник был. Дождь надоел. Солнце, ну где ты скрылось? Что с тобой, родная, Что случилось? Разбегались люди тропами нехожеными. Мы расстались под дождём и на кого похожи мы? Нелогичное, неумное решение. Мы бежали, мы тонули, Это было наводнение. На какое-то мгновение пропали мы, Исчезли мы с лица Земли. Всё осталось акварелью на картинке, Всё застыло, только бегают дождинки. Им неведомо, не знают они вовсе, Что они не навсегда — они лишь по погоде гости, Точно призраки в тумане — корабли. Дождь надоел. Солнце, ну где ты скрылось? Что с тобой, родная, Что случилось? Что случилось?! Как это глупо, что ты там, а я здесь. Мы не вдвоём, мир как будто разделился. Мы никак друг друга не найдём. Небо как серое пятно весь день. Капает дождь, как-то странно мне представить, Что ты сегодня не придёшь.

Би-2, “Песок”

№10. Зажигать (=29=Секс /+№1 =30)

Жадно так глотает Солнце два серебряных крыла. Милый друг твой не вернётся В этот город никогда. И огни усталых улиц Станут по тебе скучать, Только им печаль такую В своём сердце не унять. И зажигать пьяные звёзды, —  Нет, без тебя так будет сложно! Как легко плывут ресницы — Не узнает твой герой. Если что-нибудь случится Где-то за морем с тобой. С ним теперь другое небо, Облака над головой, И ступает ангел (=21) следом, Незнакомый и чужой (ит.84=12). И зажигать пьяные звёзды, — Нет, без тебя так будет сложно! Всё коварная разлука Обнимала как сестра, Превращала её руки В два серебряных крыла. Сколько дождь шептал, а толку, Ей казалось — не всерьёз, И разбилась на осколки Всех невыплаканных слёз.

Мурат Насыров (20+47=64), «Всё это было не со мной» (ит.106)

№10. Не люби (ит.24=Жидов /+№1 =25=Сиона)   4:36

Зажигай огни, уноси меня в город без любви и огня. Пусть тревожен миг и слеза горька, Остаётся мне сказать: Не люби меня. Не люби меня, не ищи меня, — Будет свет, будет ночь... Не люби меня. «Посмотри в глаза, прикоснись рукой», — Тихо прошептал голос твой. Холодно в душе, в сердце нет огня, Остаётся мне сказать:... Не люби меня! Не ищи меня!

«ЙЕХУ» (=16), «1995»

№10. Мёртвая подруга (ит.70 /+№1=71=Баба-Яга)

Мать — чёрная вода (ит.52), отец — дремучий берег (ит.65), тайга (=10). Ой, голова моя в дыму, каменный язык. Колдунья (=37) сказала вчера, что я должен разлюбить тебя, тебя. А осеннее Солнце целый день молчало о тебе, тебе, тебе, Мёртвая подруга (ит.70 х 3 =210). Ночь, ночь, ночь и свежая могила в цветах! Ой, голова моя в дыму, каменный язык. Семь белых лошадей, одиннадцать волков и собак Проследовали мимо меня и отправились к тебе, к тебе, к тебе, Мёртвая подруга... Мать — чёрная вода, отец — дремучий берег, тайга. Ой, голова моя в дыму (3+24=Жидов/ =27)...

     Легко сказать, но сделать невозможно — невозможно не любить, а ведь так хочется иногда на всё плюнуть, но это невозможно. И остаётся в тишине слушать её телепатические передачи, а во снах дополучать объяснения к не понятому, и плакать, плакать и плакать, как покинутая в первую брачную ночь. И выходить на улицу тяжело, —  там встречаешь похожих на неё; и «как» зомби, собираешь статистику и снова ищешь — её. А может, думаешь про себя: всё это бред? И всё более и более закручиваешь спиралью безысходных мыслей, —  вот уже на протяжении шести, нет, уже двенадцати, шестнадцати... семнадцати... девятнадцати, и всё ищешь.

дионеЛ нитугА, «Декамерон» (=48)

№10. OLE OLE (ит.28)

На дворе осколки лета. Я тебе открою тайну: Всё вернётся — тень от Солнца до Луны. На восходе лучик света разбудил тебя случайно; Я ушёл, но это только до весны. OLE OLE, это просто слёзы, OLE OLE, их никак нельзя понять. OLE OLE, плакать не серьёзно, OLE OLE, если я вернусь опять. За окном желтеет осень, занавеску треплет ветер; Ты сама ребёнок Солнца и Луны. Я забыл задать вопросы, и забыл на них ответить; Я ушёл, но это только до весны. OLE OLE, это просто слёзы, OLE OLE, их никак нельзя понять. OLE OLE... А когда за окном подкрадётся рассвет, — Я войду в этот дом, где тебя больше нет. Я оставлю цветы на столе у окна, и скажу, — это ты и моя весна. OLE OLE... На дворе осколки лета; далеко и близко это, — расстояние от Солнца до Луны. Я парил дыханьем ветра далеко и близко где-то, унося твои сомненья до весны. OLE OLE, это просто слёзы…

“Ундервуд” (=40), “Женщины и дети” (ит.62)

№10. Не плачь (ит.35 /+№1=36)   3:26, 3:27

Не плачь, Ливень долгим не бывает, Он и сам об этом знает, Он хоть капельку, Но врач. Не плачь, И подарит тебе утро Только реки перламутра, А не слёзы неудач. Не плачь, Эта божья роса не касается всех, Но касается всякого. Не плачь, В мире есть чудеса, — Но что бежишь под дождём, Что стоишь под дождём, — Намокаешь одинаково. Не плачь, Слёзы это не игрушки, Ходит лето по подушке, Ты его в ладони спрячь. Не плачь, Моя маленькая Соня (35+29=64), Нет на свете, ты запомни, — не решаемых задач. Не плачь...

В. Усланов (29+34=63), «Ты сделана из огня» (ит.87=15)

№10. Я вернусь (=46)

в сокр.

Когда ночь в даль умчится И Солнце в окна постучится, Попутный ветер снова будет чист и свеж; Не лей напрасно слёзы и отпусти на волю грёзы В далёкий край ещё не сбывшихся надежд. Однажды я вернусь, И ты об этом знаешь. Я вернусь — Ты это загадаешь. Я вернусь — по звёздам прочитаешь. Я вернусь, твою рассею грусть. Ты дверь закрой за мною И знай, что за моей спиною — Путей, дорожек расплетается клубок. И будет непонятно, как по нему придти обратно, Найти к тебе одну из тысячи дорог. Однажды я вернусь...

Полина Ростова (27+39=Романова/ =66), «По краю... дождя» (ит.64)

2000 г., инд.: АРС 047- 00, ш.-к.: 4.602978.004736 (ит.56)

№10. Сны (=27)

В сердце толк не сосчитать на рассвете, Ты пойдёшь меня искать, да не встретишь. По следам в сырой траве погадаешь, Я опять приду к тебе, — Ты же знаешь, Ты же знаешь, Ты же знаешь: Я твоим останусь сном забытым где-то. Я растаю, чтоб потом вернуться светом. Я твоим останусь сном — последним словом (ит.88). Я растаю, чтоб потом вернуться снова. Не ищи забытых слов там, где ветер, Мы с тобой — осколки снов в лунном свете, Мы с тобою — дым цветов этой ночи; Я к тебе вернусь потом, если хочешь? Я твоим останусь сном...

     Кокетливый вопрос. Тут хоти-не хоти, а от неё никуда не деться.

Кодзики. Стр. 37

10. Был он наставлен сном (=28) и воздал поклонение небесным и земным божествам, и так прославили его Мудрым Правителем; следил он за дымом (10+33=43) и оказал свою милость народу (=31=Ориона), и доныне зовётся в предании Святым Государем.

«Машина Времени», «Отрываясь»

№10. Старая песня о главном (ит.102 /+№1=103)

исп.: Пётр Подгородецкий (26+70 =96)

картавя Если всё не так и на сердце мрак, Если душу гложет печаль, Поезжай, дружок, К «Ленинским горам», И вглядись в бескрайнюю даль. Пусть перед тобой ляжет город твой, Город голубых площадей, И боевой и трудовой Славы советских людей. Тихо-тихо плещет Москва-река, Спит портнИХа (=39=Владычица), Спит руководство ЦК (59+9=68=Царства Небесного) на дачах (ит.26). Пусть на башнях звёзды горят в облаках, Сладко ты спишь, чёрный малыш (42+29=71 =Авель), В добрых еврейских руках. Сладко ты спишь, чёрный малыш, В крепких советских (=47) руках. Здесь одни друзья, здесь грустить нельзя. Сколько с ними песен не пой, — Если уж один скажет тебе «да», Значит, скажет «да» — друГой. Лишь отдай приказ — встанут в тот же час, Отгремев, закончат бои, В зной и в пургу бьют по врагу, А иногда — по своим. Сладко-сладко плещет Москва-река, Спят солдаты, спят по баракам зека (=19) на нарах (ит.29=Москва).Выше крыши дремлет пилот в облаках. Тихо ты спишь, чёрный малыш, В добрых еврейских руках. Сладко ты спишь, чёрный малыш, в длинных советских руках (ит.106).

В. Кузьмин, «Ангелы-мечты» (ит.63)

2014 г.

№10. Холодная моя гитара (ит.71=Палка /+№1 =72)   3:29, 3:30

Холодная моя гитара, замерзает от тоски. Может, как и я, устала, тёплой хочется руки. Нежных глаз, что были рядом, а теперь так далеки; Жизнь была цветущим садом у святой реки. Это я сошёл с дороги, но совсем не знаю где, Промочил я видно ноги в проклятой воде. Ты придёшь, — я свято верю, — без тебя мне жизни нет. Ты плечом откроешь двери, скажешь мне: “Привет” (=29). Ты придёшь, —  я это знаю, — белой чайкой прилетишь. От тоски я изнываю, — ты меня простишь. Мы обнимемся с тобою и открою чистый лист. Я ведь чист перед любовью, пред тобою чист. Но если когда-то улетишь вдруг от меня в чужую даль, — Не верю, — ты услышишь и простишь мою печаль. Я буду ждать тебя всегда.

     Гитара (=18) — один из тривиальных образов той, что холодна, а холдна она, потому что мёртвая.

 

Дом Теней (ит.33) НезВанного Гостя (ит.77) (ит.110)

или Рок-н-Ролл Ангела Седьмого Дня (ит.135=9)

«Аквариум», «РУССКИЙ беспечный бродяга» (ит.130)

№10. День В Доме Дождя (ит.77 /+№1 =78)   5:17 (=12)

День в доме дождя, лёд и Пастис. Если мы не уснём, — не спастись. Я пришёл сюда сам, в дом тишины. И если ты спросишь меня, — Я отвечу тебе на всё словами Луны. День в доме дождя, кап (=12=Истина =Свет), — капли в воде (ит.41=Венеры). Я знаю, что я видел тебя, Но никак не припомню где (эта мысль была первой при встрече). Но здесь так всегда, здесь как во сне — Деревья знают секрет, а небо меняет цвета, Она на моей стороне. Я искал тебя столько лет, Я знал, что найти нельзя. Но сегодня ты рядом со мной В комнате полной цветов, В доме дождя. Ум лезет во всё, ум легче, чем дым. Но он никогда не поймёт — спим, или не спим? А я пришёл сюда сам и мне не уйти, Потому что именно здесь сходятся все пути, Здесь — в доме дождя (ит.57=12 д.).

     Пастис (=32=Сома) — французкая анИСовая водка (ит.112).

«Высоцкий в Париже» (ит.79)

№10. Дом (=17 /+№1=18)   3:11 (=5), 3:12 (=6), 3:15 (=9)

из к/ф «Единственная» (=58)

Что за дом притих, погружён во мрак, На семи лихих, продувных ветрах, Всеми окнами обратясьв овраг (=24), А воротами — на проезжий тракт. Хоть устать, я, устал, А лошадок распряг. Эй, живой кто-нибудь?! Выходи, помоги! Никого, только тень промелькнула в сенях, Да стервятник (=48) спустился и сузил круги. В дом заходишь, — как всё равно — в кабак. А народишко — каждый третий — враг. Своротят скулу, — гость непрошеный (26+75=101); Образа в углу, и те — перекошены. И затеялся смутный чудной разговор, — Кто-то песню стонал и гитару терзал, И припадочный малый (65+23=Дурень/ =88) — придурок (=45=Спаситель) и вор, — Мне тайком из-под скатерти нож (=21=Лингам) показал. Кто ответит мне — что за дом такой? Почему во тьме, как барак чумной. Свет лампад погас, воздух вылился, — А-ли жить у вас разучилися?! Двери настежь у вас, а душа — взаперти. Кто хозяином здесь, — напоил бы вином? А в ответ мне — «Видать был ты долго в пути, И людей позабыл, мы всегда так живём. Траву (=20=Гоев) кушаем, век на щавеле (ит.48= Демократов), — Скисли душами, опрыщавели. Да ещё вином много тешились, разоряли дом, Дрались, вешались». Я коней заморил, от волков ускакал. Укажите мне край, где светло от лампад. Укажите мне место — какое искал, — Где поют, а не стонут, где полон бокал. — О таких домах не слыхали мы. Долго жить впотьмах привыкали мы. Испоконно мы, следа-шёпоти (26+33=59=Богородицы), — Под иконами в чёрной копоти (ит.61). И из смрада (ит.42=Жидов), где косо висят образа, — Я башку очертя, гнал, забросивши кнут, — Куда кони несли да глядели глаза, И где встретят меня, и где люди живут! Сколько кануло, сколько схлынуло, И кидало меня, не докинуло. Может спел про вас, — неумело я, — Очи чёрные, Скатерть белая.

 


Заточка для Снегурочки (ит.101)

 

О. Иванов, «Сонник Нострадамуса»

Стр. 125 (=8).Скатерть (=36 /+8 =44 =8)

Во сне накрывать стол скатертью — наяву стать одним из участников акции спасения или стать свидетелем перемирия между странами, воюющими на протяжении не­скольких лет. Если на скатерти лежат столовые приборы, то это сви­детельствует о том, что длительный период будет изобиль­ным. Видеть скатерть с пятнами красного вина или крови — такой сон предрекает трагические события, кровопроли­тие в результате борьбы за обладание плодородными зем­лями или колониями, изобилующими продовольственны­ми запасами. Порвать скатерть во сне или видеть разорванную ска­терть — знак предстоящего голода и вымирания людей от истощения (=48).

Откр. Гл. 12:

10  И услышал я громкий голос, говорящий на небе: ныне настало спасение и сила и царство Бога нашего и власть Христа (=28Его, потому что низвержен (=54=Жидорез) клеветник (=34) братий наших (ит.72), клеветавший (=39= Соловей) на них пред Богом нашим день и ночь;

А я иду в темноту, в тот счастливый, Сегодня безрадостный дом, Где когда-то её повстречал. И иду я обратно, в дом мерцанья иллюзий пустых, — Дом воров, проституток, блядей. И хоть сказано мне: Будь сильней и мудрей, — Бесполезная болтовня, — Я такой же как все, «я иду по росе», Я Есенина очень люблю. Не могу я светиться как поп при балде, — Я танцую, курю, лижу и сую, Я вещаю всю ту же Тупую Хуйню (21+21=42), И поэтому жить не хочу.

Й.Q. 3:41, 27.7.2002 (ит.28=Конец)

Сергей Маврин (37+25=62), «Запрещённая реальность» (ит.119=Лето)

№10. Рождённый жить (ит.75 /+№1 =76=Посланник Небес)

Мечтать — смысла нет, Это путь к волшебным мирам, В страну надежд изломанной души. Проснись, — столько лет мы возводим замки и храм?.. Рождённые по воле рока жить, — Не плачь, не жалей, не зови. Слабому (=32) — плеть (=23), вольному (=38=) — воля (=20)! Во имя своё к Солнцу неси в тёплых ладонях, У ветра дорогу спроси. Сомнения прочь и прочь тревога, Всё как есть прими И не вини — ни чёрта, ни Бога.

«Ария»«Армагеддон»

2006, инд.: 0805-2562/u, ш.-к.: 4.607138.051179 (ит.52)

№10. Твой день (ит.34=День радио =7 /+№1 =35=Смерть =8=Май)

муз.: А. Беркут (=25), сл.: М. Пушкина (=30)

Ты вернулся в жизнь, в наш непрочный дом, Полный странных лиц (ит.61) и чужих имён (ит.43). Как в измерении другом тебе дышалось — нелегко? Нежеланный гость (56+26=82), человек войны (36+29=65), Словно ржавый гвоздь (34+31=65) (ит.102 =Сатана) в сердце чувство вины (ит.56). Но ты сдаваться не привык И не требовал любви. Твой день — день, когда тебе везёт. Твой год бог простит, а рок — спасёт. Твой век — то, что было всё твоё. Время всё быстрей берёт на прицел... В клочья воздух рвал, мчался наугад, Счастье догонял — золотой свой град. Ты этой гонкой смерти мстил За тех, кто умирал молодым. А в кривых зеркалах нет свинцовой тьмы, Но ты здесь снайпер с той стороны, — Продолжаешь игру без лишних слов, — Кто кого — спор отчаянных врагов (ит. Иван =112=Лилит)!

«Алиса», «...Танцевать»

№10. Посторонний (ит.65 /+№1=66)

Ты так хотел попасть в этот дом и приобщиться к игре (ит.23=Богов). Ты видел свой блеск в чужом отражении, — он так был нужен тебе. Теперь ты здесь. Ты сидишь за столом и тебя допустили к руке (ит.24=Жидов). Но в этой квартире ты всего лишь гость. Ответь — разве это было нужно тебе? Уууу, Посторонний, Чужие глаза (25+19=44=Жидовские) из тебя выжимают лесть (=25=Деньги). Уууу, Посторонний, Что тебе нужно, зачем ты здесь?! Ты думал, что время всё утрясёт и тебя назовут святым? Но время горелоясным огнём, тебе предоставив дым (=21). В этой игре ты не высчитал масть (=21). Тебе очень сложно теперь. Ты сидишь за столом, ты являешь свой страх — Страх перед тем, что тебе укажут на дверь. Уууу, Посторонний... Что тебе нужно, зачем ты здесь?!

«Зоопарк» (=44) + Алекс. Дёмин (45+24=69), «Заткнись и танцуй» (ит.56)

инд.: В 143 (=8). Записано в ночь с 25 на 26 января 1990 г.

№ 2. Новая тема для рок-н-ролла (ит.102 /+№2 =104)

Я здесь не по своей вине, но в ожидании приговора. Я надеюсь, что ты подскажешь мне Новую тему для рок-н-ролла. Надежды на снисхождение нет. Бесполезно вступать с судьями в споры, Если только ты подскажешь мне Новую тему для рок-н-ролла. Как побеждённого в этой войне, — Меня пристрелят без разговоров, — Если только ты не подскажешь мне Новую тему для рок-н-ролла. Судьи хитрей меня и умней, Я — один, их — целая свора (ит.53 =Саранчи). Но я выкручусь, если ты подскажешь мне Новую тему для рок-н-ролла. Мы ещё посмотрим — чей гриф (=18=Меч) длинней. Мы выясним это, и очень скоро (29+36=65), Как только ты подскажешь мне Новую тему для рок-н-ролла. Я здесь не по своей вине...

Коран. Стр. 1003 (=Денница), гл. 53 (=Люцифер): Звезда

57. Этот проповедник (=63) такой же, как и прежние проповедники (ит.116=Иудеи).

Стр. 1139 (=Сперма), гл. 86: Денница

   5-7. Да обратить человек взор на то, из чего творится он. Он творится из влаги (10 +13=Спермы/ =23 =Богов), выливающейся, выходящей из чресл (10+36=46) (ит.100) и костей груди (30+22=Людей/ =52).

     По библейской сказке Ева была сделана из грудных рёбер Адама (ит.99 =МИС) / из ребра (ит.37=Сорока) Адама (ит.50=С.).

Стр. 1019, гл. 56: Постигающий (=50)

57. Мы сотворили вас; о если бы вы уверились в этом!

 Стр. 577 – 579, гл. 20: Тг (=6).

  57. Из нея Мы сотворили вас и в неё возвращаем вас, и из неё изведём вас в другой раз.

     Другой раз (ит.49=Спермы =Апостолов) настал.

Стр. 109 – 111 (ит.13), гл. 3: Семейство Имрана (45+23=74)

75. Некогда Бог поставил с пророками завет: вот, это даю Я вам из Писания и мудрости, потом придёт к вам посланник, подтверждающий истину того, что у вас; вы должны веровать в него и помогать ему. Испо­ведуете ли и принимаете ли на этом условии союз со Мною? Они сказали: исповедуем. Он сказал: так будьте свидетелями, и Я с вами в числе свидетельствующих.

Стр. 313, гл. 7: Преграды (=53)

157.  Ска­жи: люди! я ко всем вам посланник Бога (=14=),

158 (=14). Того, который царствует на небесах и на земле; и нет другого Бога, кроме Его: Он живит и мертвит. Потому, веруйте в Бога и Его посланника, неучёного пророка, верующего в Бога и в слова Его, и будьте последователями его: может быть, пойдёте прямым путём.

Стр. 245, гл. 6: Скот

57. Скажи: я на ясном учении Го­спода моего, а вы считаете его ложью. Не в моей власти то, чему скорого наступления хотите вы; решение того только во власти Бога: Он покажет истину; Он наилучший из разрешающих (ит.119).

Стр. 395 (=17), гл. 10: Иона (=15=Ной)

75. После него Мы воздвигали посланников, каждого к своему народу: они приносили к ним ясные указания; но эти не хотели веровать в то, что наперёд уже считали ложным. Так запечатливаем Мы сердца противоборствующих.

Стр. 529, гл. 17: Сын Исраилевы

75. Едва они льстиво не отклонили тебя от того, что дали Мы в откровении тебе, к тому, чтобы ты выдумал что-нибудь другое против Нас. Тогда они непременно считали бы тебя своим другом.

 

 

«На троих», стр. 75, худ. Вадимир Иванов (ит.41=С.)

 

Б.-Гита. Стр. 791 – 792, гл. 18:

Текст 57  Что бы ты ни делал, во всём полагайся на Меня и действуй всегда под Моим покровительством. Так, преданно служа Мне, осознавай Меня полностью.

В.С. Высоцкий, альбом # 15 – «Цыганка с картами» (ит.64)

инд.: slr 0214 (=7)

№ 3. Вот это да!.. (ит.31 /+№3=34)

№11 на альб. “Золотая коллекция”, Песня Билла Сиггера (ит.83=Антихриста =11 /+№2 =85=Соз. Плеяд =13)   2:09 (=11), 2:12

из к-ф «Бегство мистера Мак Кинли» (ит.92)

Вот это да!.. Вот это да!.. Сквозь мрак и вечность решето, Из зала страшного суда явилось то (=9) — не знаю что (ит.49). Играйте тушь, Быть может он умерший муж несчастных жён (ит. 135), Больных детей (ит.59= Б-цы) больной отец (31+21=52), Благих вестей (17+29=46) шальной гонец (31+29=60). Вот это да!..  Вот это да!.. (ит.62) Явилось то — не знаю что, Как снег (ит.33=Топор) на голову сюда — Упал на голову инкогнито (=37). Но кто же он? Хитрец (=29) и лгун (=17) (ит.47)? Или шпион (=30), или колдун (=28)? Каких дворцов он господин, Каких отцов заблудший сын (35+27=62)? Вот это да!.. Вот это да!.. И я спросил: Как он рискнул, — Из ниоткуда в никуда —перешагнул. Он мне: «Внемли!» (=25=Слова). И я внимал, что он с Земли вчера сбежал. Решил: «Нырну я в гладь и тишь. Но в тишину без денег — шиш. Мол, прошмыгну и в тишь, как мышь, как вошь. Но в тишину не прошмыгнёшь». Вот это да!.. Вот это да!.. Он повидал печальный край (48+15=63=9). В аду (ит.12) бардак (=21) и лабуда (=16). И он опять в наш грешный рай (ит.79=16). И так: оттуда он удрал? Его Иуда обыграл, — И в «Тридцать три» (ит.41) и в «Сто одно» (ит.44). Смотри, смотри, — Он видел дно (=18), Он видел ад. Но сделал он свой шаг назад, И воскрешен. Вот это да!.. Вот это да!.. Прошу любить, играйте марш. Мак Кинли (9+15 =24=Ржевский) — маг (=10), Суперзвезда (=69=Сверхчеловек), Миссия наш,миссия наш! Владыка тьмы (28+21=49 =13) его отверг, Но примем мы, — он человек. Душ не губил сей славный муж (37+16=53). Самоубийство (=53) — это чушь! Хоть это дёшево, и в раз, — Не проведёшь его и нас! Вот это да!.. Вот это да!.. Вскричал петух и пробил час. Мак Кинли — Бог, Суперзвезда! Он среди нас, Он среди нас. Он рассудил, что Вечность — хлам (=14), И забылил на свалку к нам. Он даже спьяну не дурил, Марихуану не курил. И мы не хотим отдать концы, Мы в бегство с ним, мы беглецы (16+39=55=Народы мира =10)...

Зоар. Видение раби Хия (ит.53)

Стр. 364 – 365 (ит.27=Мошиах =Шимон):

57. Сквозь всё это услышал голос: «Освободите место, осво­бодите место! Машиах (=21), царь-освободитель (19+57=76=Мир. Закулисы), прибывает в собрание раби Шимона». Потому что все находящиеся там праведники являются главами групп и собраний, а все участники собраний поднимаются из этого собрания в собрание небосво­да. А Машиах прибывает на все эти собрания и подтверждает Тору, исходящую из уст праведников. И в этот момент прибы­вает Машиах в собрание раби Шимона, в окружении всех глав высших собраний.

     КОММЕНТАРИИ: Когда открыл Матат (=11) тайну конца (14=5/ +23=5/ =37=Сороки =10) [исправления] (=55=Обрезанцев =10), т.е. каким именно образом произойдет освобождение (=68=14=5) [от эгоизма] (ит.40 зелёного Эгоизм =30=Доллар), появился голос и призвал освободить место Машиаху, Царю-освободителю, потому что конец исправления (28+55=83=11=Матат) связан с Царем-Машиахом. Но заслужить прихода Машиаха могут только праведники в собрании раби Шимона, которые выше всех глав собраний, потому что удостоиться приёма лица Машиаха могут только те, кто находится на том же духов­ном уровне, на котором находится Царь-Машиах (ит.40) [кто уже ис­правил все остальные свои качества, первые 9 сфирот в своей части желаний-малхут, исправил все свои качества, кроме первородного эгоизма, малхутдэ малхут].

Уровень Машиаха — это свет йеХИда (21+20=41=Доллары =Раби Шимона). Если бы все участни­ки не достигли уровня глав собраний, га”р (5+9=14) ступеней, т.е. не исправили всё, что смогли сами исправить, то не смогли бы удостоиться приема лица Машиаха. Но главы собраний — это не уровень га”р низких ступеней, а очень высокий уровень, настолько, что все участники удостоились подняться до со­брания небосвода, собрания Матат (42=Соколова/ +11=53=8).

* 8 *

Под утро, после работы над расшифровкой мататовских дел (44+15=55=Обрезанцев), мне снился жук навозник (14+36=50) тёмно-зелёного (27+50=77=14), почти чёрного (25+47=72) цвета, — подобных мы собирали в детстве и сажали в коробок (3+38=41). Но этот жук был больше и у него были четыре серебряных крыла (41+70+28=139 =Масонов =Счастья), как у бабочки, причём металлические (=56 сребролюбие =61), и большие карие глаза навыкате (ит.103). Я его положил в карман, отнёс домой и посадил под банку (20+15=Z.R./ =35=8), на пол (7+19=26=8). Но он оказался настолько сильным, что стал прогрызать паркет, причём, от его активной деятельности стекло покрылось густым туманом (35+29=64), испариной (=45) (ит.109=США). Тогда я перевернул банку и закрыл её плотной пластиковой крышкой (48+43=91), с которой он не справился. Потом вспомнил, что он может задохнуться, и провернул в ней дырки. Но жук прожил не долго, умер, свернув крылья и поджав лапы. /8:15, 1.7.2016 (17+8+9=34) – 8:28, 1.7.2016 (18+8+9=35) – 8:54, 1.7.2016 (16+8+9=33)/