Т. и С. Никитины (ит.90), «Девочка и пластилин» (ит.75)

инд.: 016

№19. Джон Фулл (26+15=41 /+№10=51)

Фулл (=15) или full (=15), с англ. — полный, дурак.

Баллада о том, как профессор Джон Фулл разговаривал с профессором Клодом Булем (и.п. 19+12=31) в то время, как тот, время от времени показывался на поверхности речки Уз (=12).

Пара-пара-пара-па... Джон Фулл, профессор трёх наук (ит.106), Спешил в Карлайл (=24=Очко =6) из Гуля (ит.27=9). И в речки у, Увидел вдруг коллегу Клода Буля. «Сэр, видеть Вас, — большая честь!» — профессор воскликнул, — «Но что вы делаете здесь в четвёртый день каникул?!» Глотая мелкую волну (26+23=49), профессор Буль отвечал: «Сэр Джон (23+26=49), Я думаю, что я тону. Я в этом убеждён». Тогда Джон Фулл сказал: «Да-ну?» (6+9=15). Клод Буль обдумал это, Помедлил, и пошёл ко дну. Наверно, за ответом?.. «Простите, Буль. Сейчас июль, и тёплая вода». «Буль-буль» (ит.24=6) — Сказал профессор Буль, Что означало: «Да» (=6).

«KOLiB®i» (=41), «Любовь и Её конечности» (ит.93)

№19. Ландо (=23 /+№10=33)

Г. ПодСТаницкий (=52) / Е. ЮдаНова (=28)

Выжгу под Солнцем, омою солёной водой Раны от острых клыков ненасытных койотов. Прыгну с обрыва, укроюсь пучиной морской... Вечная память, а может быть вечный покой?! Вниз головой, только вниз головой Прочь от койотов, на встречу с мечтой Я прыгаю в море под крик воронья. Прими меня, море, я жертва твоя. Ласковый берег (41+27= 68), Заманчиво шепчет листва (=21=3). Четыреста тысяч сестёр не увидят меня. Больше не вспомню — что было после, что — до. Ландо, ландо, ландо, ландо-ландо! Вниз головой...

От Иоанна. Стр. 121, гл. 14:

19  Еще немного, и мир уже не увидит Меня; а вы увидите Меня, ибо Я живу, и вы будете жить.

Джон Хоуг, «Нострадамус»

Стр. 191. ц. 2, к. 62:

Мабус (=21=Буль) вскоре умрет... Когда промчится комета (=24= Карлайл)...

Владимир СелИванов (29 +41=С./=70), «Мы непременно придём за тобой» (ит.141)

инд.: 006, 1998 (=27) г.

№19. Откровение (=50 /+№10=60)

Так никто и не понял — в чём же был секрет. Так никто и не услышал — что же я сказал. Так никто и не поверил — что меня уже нет. Так никто и не узнал, и никогда и не узнает, Как сражался на войне последний мирный солдат (ит. 112=4), Как свалился, истекаю кровью, в чистою реку, Как отчаянно барахтался в борьбе за истошную — С девкой чужую весну! Как сочилась, изнывая, матёрая кровь (31+25=56), Как со скрипом разрывалась ноздреватая плоть (55+24=79), Как натужно пизданулись молодые мечты (45+3=76), Как податливо прогнулась под ногою земля! Как причудливо кричали батальонные сны (49 +27=76), Как оторванные крылья полетели вниз, Как обхватывать хвалёную вечную жизнь, Так никто и не понял, вступает колокольный звон —  в чём же был секрет Откровения (=50 х 7 раз =350).

Юность Иисуса. Стр. 305, гл. 166:

19. Тогда Иосиф повел Ионафана на свой любимый холм и там посвятил его в тайну Младенца...

Стр. 465, гл. 258:

19. и от Самого Духа получил Иосиф приказ идти в Назарет (3+34=37=Гнездо).

Стр. 436, гл. 241:

19. «Не задерживай их. Пусть идут! Но их «неотложное дело» (ит.81=Ебля) такое, что оно послужит прославлению Моему!»

Стр. 248, гл. 133:

19. И Церений отдал распоряжение, и все отправились в обратный путь, и через два часа достигли они усадьбы (=35) без всяких при­ключений.

Ш.-Бхаг. Стр. 509 – 510 (14+6=20=Эдем), песнь 3, гл. 33:

Текст 19  Когда Девахути входила в этот чудесный сад, чтобы совершить омовение в озере, заросшем лотосами, слуги небожителей, гандхарвы, начинали петь, прославляя семейную жизнь Кардамы Муни. Ее великий муж (20+16 =36), Кардама (=25=Марс), всегда заботился о ней и опекал её.

 

Ушёл в баню (ит.39=12)

 

А. Северный, «Четвёртые сутки пылают станицы»

№19 (=Вор). Поспели вишни (=19) в саду у дяди Вани (ит.116=8 /+№10=117=9)

Поспели вишни в саду у дяди Вани, у дяди Вани поспели вишни. А дядя Ваня с тётей Груней нынче в бане, А мы под вечер погулять как будто вышли. А ты, Григорий (=37), не ругайся, а ты, Петька (=23), не кричи, А ты с кошёлками не лезь поперёк всех! Поспели вишни в саду у дяди Вани, А вместо вишен теперь весёлый смех. «Ребята, главное спокойствие и тише, И не заметят, не, не заметят. А вдруг заметять? — Не заметють, нет, не заметють? Ну как заметють, то мы воздухом здесь дышим», — Сказал с кошёлкам соседский Петька (54+23=77). А ты, Григорий, не ругайся... А ну-ка, Петя, нагни скорее ветку! «Ой, а он все бабки в карманы ссыпал!» А, видно, Петя перегнул ты слишком ветку, И вместе с вишнями в осадок выпал? А ты, Григорий, не ругайся... Пусть дядя Ваня купает тётю Груню в колхозной бане на МарЧекАне (=44). Мы скажем вместе: Спасибо, тётя Груня (17+28=45= Госпожа)! И дядя Ваня, и дядя Ваня! А ты, Григорий, не ругайся... Поспели вишни в саду у дяди Вани, А вместо вишен теперь весёлый смех. Поспели вишни в саду у дяди Вани... А дядя Ваня с тётей Груней нынче в бане...

Х. Керлот, Словарь символов

Стр. 91

     БАНЯ (=15). Символика вхождения в воду восходит к симво­лике воды (=26) и означает не только очищение (=43) [вторичный смысл, заимствованный из общей идеи о воде как чистой и очищающей жидкости], но и, собственно, восстановление посредством действия текучих сил (27+15 =42=Катетов) [подразумевающих изме­нение, разрушение и возрождение] и «первичных вод» (56+15=71) [жидкой стихии] (26+20=46). В алхимии это же значение получило частичную конкретизацию: баня символизировала растворе­ние (=60) и очищение золота и серебра (ит.74).

Юность Иисуса. Стр. 46, гл. 256:

1. Одарённые воры упали на колени и кричали:

  «Тыр-пыр (22+28=50) — восемь дыр (34+25=59)» (ит.109)

Стр. 440, гл. 242:

19. «Что останется — прибери для тех, которые могут ещё подойти.»

Стр. 459, гл. 254:

19. И со всех ног бросились они бежать, и вскоре вернулись с украденными вещами, неся их на железных шестах.

Стр. 438, гл. 242:

19. «а во-вторых, эти слуги давным-давно удрали с награбленным имуществом через леса и горы!»

Коран. Стр. 97, гл. 48: Победа

18-19. Бог доволен теми верующими, которые под деревом обещались быть верными тебе: Он знал, что было в сердцах их, и за то низвел в них покой, вознаградил их близкой победой, и большей добычею, какую они взяли.

 

Хочу Вишни (22+19=41)

 

Юность Иисуса. Стр. 486, гл. 272:

18-19. «Когда же я подал прошение в имперский приказ о возмеще­нии мне убытков, — мне отказали на следующем основании: «Раз было доказано, что царь (=19) не являлся соучастником в этом преступлении, не он за оное отвечает, но преступник (=56), действовавший самочинно!»

В. Лизнер, Частушки С Матом

Часть 14, песнь 17 (=Тень)

Эх, ёб я тебя в нетоплённой бане (ит.73), Твоя рыжая пизда (35+24=59 =Б-цы) шлёпала губами (=16=Гоги)!

Часть 3, песнь 2

У химички тёти Мани (ит.51) самогон (=34) варился в бане... Мы нашли трубу (=19) от бани и спираль (=36) от тёти Мани! Вот это тётя Маня!

Юность Иисуса. Стр. 405, гл. 224

19. И всех поразило сходство между этим опытом и кометой на небе.

Стр. 404, гл. 222

19. «Ибо воистину! Там, где вопрос касается бесконечности (=73=Сороки), — исчезают всякие величины, размеры и расчёты!»

Стр. 460, гл. 255:

19. «Потому что человеческая любовь слишком слаба для этого!»

Часть 2, песнь 19

Не любите, девки, море, не любите моряков (=40=)! Моряки (=31) ебутся (=29) стоя у скалистых берегов (ит.87)!

Часть 14, песнь 19

Эх, тёща моя (19+18=37), не пори горячку (=39)! Заведу тебя в саРай (3+23=26) я, выебу встоячку (3+41=44)!

Юность Иисуса. Стр. 402, гл. 221

19. потому что не везде будут те же условия, как здесь»

Стр. 525, гл. 296:

19. Когда Иисус кончил, учитель сказал Ему:

Стр. 399, гл. 219:

19. «Он полюбил Меня, не ведая, Кто Я! Вы же любите Меня, хотя и знаете, Кто

Стр. 307 – 308, гл. 168:

19. И, подозвав к Себе Иоеля, Младенец обратился к нему: «Иоель (=21=Иоанн)! Если ты любишь Меня так же, как Я люблю тебя, тогда впредь не причиняй подобного огорчения ни твоему отцу, ни матери.»

Стр. 224, гл. 118:

19. но в моем сердце чувствую я желание и потребность иметь детей и эта потребность — называется Любовью.»

     Время упомянуть фильм, который я неожиданно посмотрел решив здесь прерваться на чашку чая: «Год Телёнка» (ит.45) [1986]. Главный герой — «пастух-интеллигент (29+42=71) с приветом (ит.51)» (ит.121), Феодосий Иванович (42+29=71=Мудак =Авель). По стилистике и окончанию картина напоминает «Сладкую жизнь». Перед концом горит баня и курлычут улетающие журавли. Два мальчика с коровой Зорькой и телёнком Пистолетом возвращаются домой, где под гипнозом профессора ветеринарии, участники обретают самых любимых, и, осчастливленные, уходят в бескрайние поля (46+25=71). /15:12, 16/29.3.2016 (ит.32 + с.с. =39 =Счастья)/

Ш.-Бхаг. Стр. 480 – 481 (=Ебля) (=13=Ебли =4), песнь 3, гл. 12:

Текст 19  Только совершая аскезы (=40), можно приблизиться к Личности Бо­га, Господу, который пребывает в сердце каждого живого сущест­ва и вместе с тем остается недоступным чувствам.

Стр. 83 – 85 (=13), песнь 3, гл. 25:

Текст 19  Ни один йог (=13=Гой) не сможет достичь высшей ступени духовного само­осознания, пока не станет заниматься преданным служением Верховной Личности Бога, ибо преданное служение — единственный путь, ведущий к совершенству.

Стр. 307 – 309, песнь 3, гл. 7:

Текст 19  Тот, кто служит стопам духовного учителя, достигает состояния трансцендентного экстаза в служении Верховному Господу, закля­тому врагу демона Мадху (=17), Господу, служа которому можно изба­виться от всех материальных страданий.

Стр. 260 – 261, гл. 28:

Текст 19  Так, поглощенный преданным служением, йог видит, как Гос­подь стоит, движется, лежит или сидит в его сердце, ибо игры Вер­ховного Господа всегда исполнены кРаСоты и оЧаРоВания...

Коран. Стр. 1135, гл. 84: Разверзание

19. действительно, вы будете переходить из одного положения в другое положение.

Стр. 1143, гл. 88: Накрывающие

19. на горы, как они поставлены;

20. на землю, как она разостлана?

21 (=Иоель). Учи (=11 =Каин) их; ты их учитель (=26);

22. над ними ты не надзиратель (=47).

Юность Иисуса. Стр. 401, гл. 221:

19. «Почему же так? Потому что материя Земли есть «осуждённая Любовь» (59+24 =83=Антихриста), и камень (=24) полон ею. Она и притягивает его к себе.»

Стр. 446 (=14), гл. 247:

19. «Ибо только одна любовь в состоянии вывести и перенести присутствие Моё, подобно тому, как огонь переносит огонь.»

Откр. Стр. 286, гл. 14:

19  И поверг Ангел серп (=33) свой на Землю, и обрезал виноград на Земле, и бросил в великое точило гнева Божия (ит.102 + в =105 =6).

Янка (=16), «Продано» (=43)

№19. Деклассированным элементам (88 +39 =127 /+№10 =76=Мир. Закулисы)

Деклассированных элементов (ит.125) —  первый ряд. Им, по первому, по классу, надо выдать ад. Первым классом школы жизни (=25) будет им тюрьма (=25), А к восьмому их посмертно примут в комсомол (=48=Пионеры). В десяти шагах отсюда светофор (=48=12=3) мигал, Жёлтым светом в две минуты на конец дождям (ит.186). А в подземном переходе (ит.114=5/ =6) влево поворот (23+43=66). А в подземном коридоре (ит.109=10) гаснут фонари (=28=10). Коридором меж заборов через труп веков, Через годы и бурьяны, через труд отцов, Через выстрелы и взрывы через пустоту, — В две минуты (ит.45=9) изловчиться проскочить версту (=33=6=Ад). По колючему пунктиру, по глазам вождей, Там снаружи мёртвой стужей по слезам дождей, По приказу бить заразу из подземных дыр, По великому навету строить старый мир (35+15=50)...

Откр. Стр. 289 (=19), 1144 (=10), гл. 18:

21  И тогда могучий ангел (29 +21=50) поднял камень размером с мельничный жернов (10+51+39=100...), бросил его в море и сказал: “Вот так и великий город (20+32=52) Вавилон (=25) будет низвергнут и исчезнет навсегда!

От Марка. Стр. 932, гл. 13:

23-25  Так что берегитесь, Я предупредил вас. Но в те дни, после того, как случится беда, «Померкнет Солнце, и Луна не будет светить, и звёзды будут падать с неба, и силы небесные поколеблются». [Исаия 13:10; 34:4 (=11)]

В. Южин, «Нострадамус о России»

Стр. 223. ц. 1, к. 46:

Большой огонь (33+27=60) с неба три ночи (12+21 =33) будет падать. Случится вещь дивная (21+22=43)и заслуживающая внимания (ит.91), Вскоре после этого земля задрожит.

Д. и Н. Зима, «День, который наступит завтра».

Стр. 182 – 183 (11+12=23)

...Три ночи будет падать с неба большой огонь. Случится вещь удивительная И заслуживающая внимания. Вскоре после того земля задрожит.

ц. 5, к. 8:

Живой огонь, несущий смерть, будет спрятан Внутри ужасных, устрашающих сфер. Ночью флот взорвет город, Город в огне. Обстоятельства благоприятствуют врагу (=20=Гоев).

Стр. 173. ц. 6, к. 34 (=Летающие =Волоты =Ариманы):

С помощью летаюшего огня Пострадают осаждённые (=67) и их вождь (=26), Внутри будет такое восстание, Что в отчаянии будут осаждённые.

ц. 3, к. 11:

Оружием будут сражаться в длинный сезон в небе. Бревно (=33 богатыря) упадёт посреди города. Ссора, меч (37+18=55=10), в лицо горящий уголь (38+ 21=Свет/ =59), Когда умрёт монарх Адрии.

Откр. Гл. 18:

22  Никогда больше не будут слышны здесь звуки играющих на гуслях и поющих, играющих на свирелях и трубящих в трубы! Никогда не будет здесь больше никаких ремёсел, и никогда не раздастся шум жерновов.

23  Никогда не засветится светильник, никогда не будут больше слышны голоса женихов и невест. Торговцы твои (49=Демократы/ +13=62=Америки) были великими мира сего (24+16+27=67). Все народы были обмануты твоим колдовством (18+56=74).

24 (=Комета) Она повинна в крови пророков, Божьих святых и всех тех, кто был убит на земле!”

«Ногу СВело!» (ит.50), «Откровенные фотографии» (ит.104=Пистолета)

№19. Наши юные смешные голоса (ит.129=Плеяд /+№10 =139=Пингвинов)   6:32 (=11), 6:34

№ 7 на пльб. «В темноте» (--- /+№7 =136=10)

В комнате искусственного лета Мы лежим на кафельном столе, И в лучах искусственного света Раны застывают, как желе (=24=Жидов). Люди больше не услышат Наши юные смешные голоса, Теперь их слышат только небеса! Люди никогда не вспомнят Наши звонкие смешные имена, Теперь их помнит только тишина (=19)! Злой маньяк (22+24=46) гуляет на свободе, Чтобы жертву новую найти. Он решает что сегодня в моде У странника последнего пути. Люди больше не услышат... Ляжем, как продукты в холодильник, И, обнявшись нежно, там уснём. На прощанье нам больной светильник (31+39 =70 =Гога) Улыбнётся кварцевым огнём (47+29=76=М.П.).

 

«На троих», стр. 28

 

Коран. Стр. (Катетов=) 425 (=Дрова) (ит.11), гл. 11: Гуд (=12)

109  там они пробудут, покуда существуют небеса и земля, если только Господь не восхощет че­го либо особенного: ибо Господь твой есть полно­властный совершитель того, что хочет.

Стр. 137 (=11), гл. 3: Семейство Имрана (51+23=74)

191. Господи наш (ит.57)! прости нам грехи наши, очисти нас от злодеяний наших, дай нам кончину, одинаковую с благочестивыми.

     Все мы будем кончать одинаково... (ит.125=7/=8)

Стр. 449 (=17), гл. 12: Иосиф

91. Они сказали: клянёмся Богом (ит.72): Бог дал тебе преимущество над нами, — мы согрешили.

В.Н. Загребаев (ит.109), «Кровавая фата» (ит.41=Пистолета)

Стр. 91. Волшебница Лилит (44+12=56 /+10 =66)

Из Мрака (ит.29=Плеяд), где сверкают молнии (ит.81), В кольце огня (ит.55) — встаёт Луна (=14)... И Я, Лилит, истомы полная (ит.68=14), Над миром властвую — одна! Все пропасти, болота, ямины, Что портили покров земной, — Всё потонуло в лунном пламени, Преображаемое Мной! Вас манят в Даль дороги светлые Из лунных чар и серебра... Придите же в края заветные (3+19+44=66), Где столько ласки и добра! Где ждут вас феи истомлённые В чудесной сказочной стране... И души грешников влюблённые Спешат к Спасительнице — Мне! И Я, полна Любви бездонной, Их погружаю в волшебство Красы игривой, дивной, томной В Мирах Блаженства Моего!

Юность Иисуса. Стр. 306, гл. 167:

19. Мария же поняла, что Младенец намекал на рыбу, которую должны были подать к столу.

     Эту рыбу вытаскивают на берег в конце фильма «Сладкая жизнь».

Стр. 389, гл. 213:

19. «Но, по-моему, ты ничего не понял из того, на что Младенец намекал тебе!»

Стр. 198, гл. 102:

19. «Ибо Я не считаюсь с внешними рассуждениями и сообра­жениями, т.к. только голос сердец (32+37=69) имеет вес передо Мною!»

     Тут Лолита принесла из сада стишок, который она выбрала сама, не пожелав в спектакле стать женой еврея, а пожелав стать креветкой. Передаю как есть с выделением и ошибками:

В йом шлиши (3+14+22=39=Пингвинов =12=3) к еврею в сетку угодили три креветки (12+33=45) Мы криветки (16+28=Христа/ =44=Богоматери)! Мы криветки! Мы вкуснее, чем канфетки (18+26=Америки/ =44)!

     Креветка считается не кошерным продуктом, потому что от неё хорошо стоит.

Галина Хомчик (17+28=45), «Нескучный сад» (54+16=70)

инд.: 022

№19. Креветка (=33 /+№10 =43)

Пожалуйста, возьми меня с собой ночью в море. Я знаю камни, у которых по ночам много рыбы. Мы на старые удочки твои фонарь повесим, Большую будем рыбу у камней острогой бить. Мы подождём, пока начнётся отлив, И поплывём с тобою в синий пролив. В проливе мы встанем у подводных камней, Зажжём фонарь и будем рыб ловить. Пожалуйста, возьми меня с собой ловить рыбу; Я обещаю в лодке сидеть тихо очень. Я буду помогать тебе грести, если нужно. Быть может, наконец, мне повезёт этой ночью, И я увижу большую креветку под водой, Она как древняя галера нам встретится в пути, Все десять ног её будут весело грести. Пожалуйста, возьми меня с собой! Пожалуйста, возьми меня с собой ночью в море, Ведь ты же обещал показать мне своё море. Но только сам об этом мне скажи и сам вспомни; Я не хочу упрашивать тебя, с тобой спорить. А завтра я уезжаю в далёкие края. Там моря нет, там только два маленьких ручья (ит.71=8). Там ни креветок, ни рыб, Ни водорослей нет, И больше море не увижу я. Но неужели ты меня и сегодня не возьмёшь? Неужели ты всё на свете позабыл? Из снов моих большую креветку украдёшь. А раньше ты очень добрым был. Пожалуйста, возьми меня с собой ночью в море.

Хор им. Пятницкого (=50), «Русские народные песни» (ит.124=Жидов)

№19. У Иванова подворьица (ит.75=Сладкая жизнь /+№10 =85)

Свадебная женская песня Рязанской обл. Солистка: А. Трошкова (=40)

У Иванова подворьица разлилась вода полая (16+26=42=Комета), Разлилась вода полая, Унесла-ли три кораблика? Унесла-ли три кораблика С сундуками, со укладками, Со душою — красной девицей, С красной девицей.

Коран. Стр. 827, гл. 36: Ис

19. В это время, из отдаленной части города, то­ропливо приходит человек и говорит: сограждане мои (ит.70)! последуйте сим посланникам (16+52=68=Царства Небесного);

Стр. 805, гл. 34: Сава

19. Ивлис (=19) своё мнение заставил их почесть верным, и они последовали ему, за исключением немногих верующих в Бога.

     Ивлис — исламский (=37=Антихрист) Сатана.

По Новым Старым Адресам Планет (ит.149=14=Акаши)

Все пути ведут в 19 (ит.65)

«Оскар» (=30), «Бег по острию ножа» (ит.83)

инд.: NOX-022-CD, ш.-к.: 4.07003.030360 (ит.26). 10 песен: 42:26 (=14)

№10. Хей (=13=Гой /+№1=14=Жид)   4:16 (=11)

Твои пустые ответы, Но кто-то верит в приметы, Будто знает он где ты — Адрес этой планеты, Куда за нами угнаться... Не стоит с нами тягаться. Я буду снова пытаться от Земли отрываться. Хей, хей, хей! Побежим поскорей! Если нить упадёт, Будем падать вдвоём. Хей, хей, хей! Будут танцы больней На планете твоей, На планете моей! Я так тебя ненавижу, Что голос твой не услышу. Ты будешь тихо смеяться, Я привыкал ошибаться. Ты знаешь, я не сверкаю, Но тем тебя раздражаю, На карту вызов бросаю, А после слёзы листаю. Хей, хей, хей!... На планете твоей. Адрес этой планеты, Будто знает он, где ты!

«Би-2» (ит.4), «Нечётный воин» (ит.64 =10)

2005

№19. Адреса (=32=Богов =5 /+10= 42=Катетов =6)

Адреса в небеса на обратном пути, Как-нибудь этот путь помоги мне пройти Там, где ты теперь без названия сад (ит.66), Там, где ты теперь берега тишины (ит.57), Там, где ты теперь через ночь наугад (ит.80) Всё, что остались должны... Адреса в небеса, пустоты колесо (ит.80) Рядом с ней много дней, День за днём — вот и всё. Там, где ты теперь... Остаюсь и боюсь продолженья всего. Адреса в небеса, на Земле — никого (=28=Конец)...

Кодзики. Стр. 116, гл. 19

И вот, та Ягами-химэ (17=Баба-Яга/ +15=32=Царевна), согласно клятве, что раньше дала, сочеталась с [богом Оо-намудзи (14+30 =44)]. Потому, взяв ту Ягами-химэ с собой, [он] прибыл в Идзумо (=30), однако, боясь его главной жены, Сусэри-бимэ (37+12=49), [она] дитя, что у нее роди­лось, в развилину дерева засунув-за­жав, вернулась [в Инаба (3+11=14)]. Потому-то дитя нарекли Ко-но-мата-но ками (ит.61) — Бог Развилины Дерева (ит.88=16) — так назвали, а другим именем Мии-но ками (ит.30=Намудзи) — Бог Священного Колодца (ит.110) — зовется.

Стр. 117. Глава 20

Этот бог Ятихоко-но ками (31+13+10=54), желая по­свататься к Нунакава-химэ (24+15=39) — Деве из Нунакава (=24=Космос), что в стране Коси (=21), отпра­вился [туда], и вот, прибыв к дому той Нунакава-химэ, сложил песню:

В стране Восьми Островов (ит.114=Акаши) Бог Ятихоко Жену найти не смог. И вот, он услыхал, Что в дальнем далеке, В стране, что зовется Коси, Мудрая дева есть, И вот, он услыхал — Прекрасная дева есть.

Анита Цой (11+15=26), «Полёт»

№1. Полёт (=28 /+№1)   3:36 (=12)

Тусклый свет лампы и дым сигарет, Чёрные стены и мыслей секрет, Голое сердце, душа, как окно. Есть одно средство, известно оно: Полёт к новым мирам, Полёт над Землёю, Полёт к звёздным домам, Полёт рядом с тобою. Взлететь в небо стрелой, Расправить гордые крылья И быть свободной такой, с тобой. Дай мне надежду на радость и свет. Дай мне на сотни вопросов ответ. В дальние страны открой мне пути. В мир чистых красок меня позови. Полёт к новым мирам... Задвину глубже печаль, Сдавлю кричащее горло И сброшу мыслей вуаль, И, — в даль… ...Полёт к новым мирам... ...Полёт к звёздным домам... С тобой, с тобой.

Шарль Бодлер, «Цветы Зла»

Сплин и Идеал (ит. 46)

Стр. 19. Воспарение (=57 /+10= 67)

Над свежестью долин, повитых дымкой серой, Над океанами и над цепями гор, В сияющую даль, в заоблачный простор, 4 Туда, в надзвёздные таинственные сферы, О, трепетный мой дух, всегда стремишься ты, Влекомый, как пловец, безмерностью пучины; И с упоением ныряешь ты в глубины 8 Всепоглощающей бескрайней пустоты. Беги же от земной болезнетворной гнили (35+76+16=127), Свободу предпочтя уюту тесных гнёзд, И пей, с восторгом пей огонь далеких звёзд (27+26+33=86), 12 Как сладостный нектар, что олимпийцы пили. Блажен, кто, отряхнув земли унылый прах, Оставив мир скорбей коснеть в тумане мглистом, Взмывает гордо ввысь, плывет в эфире чистом 16 На мощных, широко раскинутых крылах; Блажен мечтающий: как жаворонков стая, Вспорхнув, его мечты взлетают к небу вмиг; Весь мир ему открыт, и внятен тот язык, 20 Которым говорят цветок (=27=9) и вещь немая (21 +24 =45=9).

/В. Шор (=24)/

В Тишине (ит.27) Девятки (=26)(ит.53=8)

«ТОМАС» (=25), «Ягнята молчат» (25=Муравьи/ +26=Левитов/ =51)

№ 9. Тишина (=19)

О чём бы не пели птицы, чтоб не связали спицы, — Будем молчать, искать тишину. Куда бы не дул ветер, кто бы нас где не встретил, — Будем молчать, искать тишину. Нам нужна тишина (3 раза), Тишина. Кто в ухо шептал сказки, того не узнаешь в маске. Будем бежать, выть на Луну, Следы заметёт пылью; Нам вместо рук — крылья, — Будем лететь, искать тишину. Нам нужна тишина...

«Оркестр Маргинальной Мистерии» (ит.130), «Лестница» (=36)

№ 9. Красавица (=35=)   2:06

Моя красавица рядом сидит. Моя красавица карты кладёт, И целый вечер над ними молчит. Моя красавица меня найдёт. В камине угли трещат горячо. Моя красавица снимает плед. У зеркала с горящей свечой Трепещет в комнате лучистый свет. Моя красавица меня найдёт, Она любовь свою подарит мне, Она руками меня обовьёт. Уедём мы на одном коне. Найдём мы остров, далеко-далеко. Построим дом, чтоб жить там всегда. И каждый вечер над прекрасной рекой Мы будем вместе — Огонь и вода (ит.45=Близнецы).

«Наутилус П.», «Яблокитай»

№ 9. Атлантида (=23)

Я узнаю тебя по тайному знаку (ит.63=9), Ты узнаешь меня по перстню на пальце (ит.96), — Hаша память хранит забытые песни, Мы умеем плясать первобытные танцы (71+26=97). Сколько лет я не слышал язык этот древний, Этот шепот любви никому непонятный. Hа какyю-то ночь, в нашем вечном бессмертье, Мы вернемся с тобой в Атлантидy обpатно. Где-то там, под водой, Спит наш город старинный; В тишине пеpвозданной он хpанит наши тайны. Мы любили дpyг дpyга, потомy и спаслись. Мне не хочется дyмать, что это слyчайно. Бyдет сеpое yтpо, и, влекомы сyдьбою, Мы опять пpевpатимся в одиноких скитальцев; И никто не yзнает, что свело нас с тобою, — Эти тайные знаки, эти пеpстни на пальцах. Hо пока длится ночь, — я хочy слышать этот — Позабытый язык, никомy непонятный. Я так ждал тебя долгих десять тысячелетий (ит.110), Чтоб веpнyться с тобой в Атлантидy обpатно. Я yзнаю тебя по тайномy знакy...

Рада & «Терновник», «Книга о жестокости женщин» (ит.114)

№ 9. И время выжженное вслух (ит.116=7/ =8)

И время выжженное вслух Откликнетсяпарадной ложью (39+27=66 =12=3), И, заблудившись в трёх соснах, Кружить по кольцевой И видетьчёрную дыру (37+28=65) На месте сердца у прохожих, И облететь в осенний пруд Вечнозелёною листвой. Я птица юности твоей, Мне дай лететь, не уставая, Твоим я голосом пою, И сорок глаз глядят мне вслед, И бесконечные дары Я в море синее бросаю И возношу свои хвалы, — Едва увижу светлый след. Твои мечты в моих глазах — Смотри внимательней и ближе, И отблеск сердца моего Растает на твоих губах. Не бойся руку мне подать, — Сегодня я нежней и тише. Сегодня можно отдыхать В моих невидимых крылах.

«ВИА ГРА» (5+14=29), «Попытка №5» (ит.45)

№ 9. Спасибо за лето (ит.68)

Я тебя за руку вывела на морскую белую полосу, Руки, как крылья раскинула, Распустила мокрые волосы. Вспомнил ты прошлое давнее, Что в нём было яркого, светлого. Как ты далёк был от главного, Как ты мог быть счастлив без этого? Спасибо за лето, моя синеокая мечта. Промчалась комета, Блеснула И скрылась навсегда. То, что пора эта кончится, — Нам с тобою просто не верилось, Будто бы нет одиночества, Нет на свете снежного севера. Спасибо за лето...

«Квартал» (=23), «Вход для посторонних» (ит.103)

№1. Постелю тебе постель (ит.98 /+№1=99=МИС)   3:52 (=10)

В мои объятья попадёшь — Обо всём забудешь сразу, Океан любви открою я для тебя. Будет день и будет ночь, Растворимся мы друг в друге, Улетим с тобою в край стрекоз (3+15+46=64), Медовый (=39=12=) рай. Постелю тебе перину Пьяных трав и наслаждений; Грудь ласкает ветер полевой. Буду твоё тело пить Нежно-жаркими губами; Нас закружит танец неземной (21+47 =68). Я покажу тебе закат на пустом экране неба, Разложу перед тобой пасьянс нежных слов. Ты растаешь без следа в синей дымке горизонта, Ветер разметает облака твоих волос.

П. Кашин «По волшебной реке»  (ит.84)

№1. Ручеёк (=35 /+№1=36)   2:32

Твою струну едва задев Неразличимым беглым взглядом, — И я уже не то, чтоб рядом, А и есть тот самый нерв. И тонкой лаской ручейка Я проникаю в эти руки. Ах, если б знать какие муки Мне принесёт твоя река? И мы взлетаем, мы парим, Не разбирая под ногами, И мир, увенчанный рогами, Ах, он не нов, ваш новый Рим (ит.56), И мы, плескаясь в облаках, Уже не чувствуем тревоги, Мы так спокойны, будто боги Согрели нас в своих руках. И вязкой краской (30+35=65) на висок Уже стекает наша радость (16+37=59=14...), И я уже, не то, чтоб рядом, А я и есть тот ручеёк (11+35=46).

Откр. Стр. 291, 1145 – 1146, гл. 21:

6  И сказал Он мне затем: «Свершилось! Я Альфа и Омега, начало и конец. Я щедро расточаю воду из ручья жизни тем, кто томим жаждой.

7  Тот, кто одержит победу, унаследует всё это.

В. Бутусов, «Тихие игры» (ит.40)

традиционные прощальные песни (ит.156)

инд.: RН 027-2001 (=12)

№ 3. На берегу безымянной реки (ит.116=8 /+№3=119)

№ 9 на альб. «Чужая земля» (ит.40), На берегу тихой реки (ит.73)

Мы будем жить с тобой в маленькой хижине (ит.67) На берегу очень тихой реки (ит.102). Никто, никогда, поверь, не будет обиженным На то, что когда-то погибнут пески (=28). На берегу очень дикой реки, На берегу этой тихой реки, В дебрях чужих у священной воды, В тёплых лесах (ит.66) безымянной реки (ит.73). Движения твои очень скоро станут плавными, Походка и жесты — осторожны и легки. Никто и никогда не вспомнит самого главного у безмятежной и медленной реки, На берегу очень дикой реки... И если когда-нибудь случится беда, — Найди верный камень там, где скалы у реки (ит.66); Прочти то, что высекла холодная вода (41+16=57=12=Тайна), Но ты эту тайну навсегда сбереги На берегу очень дикой реки...

Кодзики. Свиток 1

Стр. 36:

6. И учинили совет у Тихой Реки и умиротворили всё ПоднеБесье; повели беседу у Малого Берега и очистили всю Землю.9

9 Речь идет о ниспослании бога Такэ-мика-дзути (10+10 +20=40) в Ид­зумо (=30) и событиях на побережье Инаса (=19). Земля была очищена от злых, враждебных Небу земных божеств (42 +38=80).